Új Szó, 2008. november (61. évfolyam, 254-276. szám)

2008-11-26 / 273. szám, szerda

24 Panoráma-hirdetés ÚJ SZÓ 2008. NOVEMBER 26. www.ujszo.com November 26 NÉVNAP Virág A latin Flóra magyarításából származik, s jelentése kézen­fekvő: virág. Ma Kornél nevű ismerőseinket is köszöntsük! MAI ÉVFORDULÓINK 125 éve született Babits Mi­hály költő. 40 éve hunyt el Arnold Zweig német író, költő és esszéista. BOLDOG SZÜLETÉSNAPOT! 40 éves Stahl Judit műsor­vezetőnő. 80 éves Sándor Károly labda­rúgó, a népszerű Csikar. Kosz Zoltán (1967) vízilab­dázó, a magyar válogatott volt csapatkapitánya. NAPI VICC- Képzeld, a múltkor valaki ellopta a feleségem hitelkár­tyáját!- És, mit tettél, feljelentet­ted?- Dehogy, jóval kevesebbet költ, mint az asszony! ORVOSMETEOROLÓGIA Az időjárásnak POT ma a kedvezőbb hatása érvénye­sül, javul fizikai és szellemi tel­jesítőképességünk. Az ala­csony vérnyomásúak enyhe fejfájásra és szédülésre szá­míthatnak. Áradások és földcsuszamlások miatt legalább 59 ember vesztette életét, mintegy 43 ezer embert pedig ki kellett tele­píteni lakhelyéről Brazília déli részén. Santa Catarina szövetségi államban két hónapja megállás nélkül szakad az eső. Az áradások és földcsuszamlások már másfél millió ember életét keserítették meg. Derékig érő víz hömpölyög számos település utcáin, és a közlekedés megbénult. Mintegy 150 ezer ember maradt áram nélkül, helyenként aka­dozik az ivóvízellátás, öt várost pedig teljesen elvágott a külvilágtól az áradás. (Reuters-felvétel) Hiába pereskedett a férfi, érvényes a házassága Szüzességet hazudott az ara MTl-HÍR Lille. A hazugság a szüzességről mégsem érvénytelenítheti a házas­ságot. Az észak-franciaországi Dou- ai-ban egy fellebbviteli bíróság el­utasította egy házasság felbontását, amelyet az ifjú férj azzal érvelve kért, hogy menyasszonya azt állítot­ta, szűz, aztán a nászéjszakán kide­rült, hogy már nem volt az. A másod­fokú ítélet alapján a muzulmán pár továbbra is házastársnak tekinten­dő. Tavasszal egy lille-i bíróság első fokon semmisnek ítélte házasságu­kat, mondván: bizonyított tény, hogy az ara hazudott és ezzel meg­sértette házastársa méltóságát. A nő nem nyugodott bele az ítéletbe, fel­lebbezett és másodfokon nyert. Patkányreneszánsz Hamelnben Hameln. Visszatértek a patkányok Hameln városába. A német telepü­lést a legenda szerint 1284-ben megszállták a rágcsálók, ám egy furu- lyás elcsalta őket a játékával. Igaz, hogy később a gyerekekkel is ezt tet­te, a város azonban töretlenül ünnepli a csodát manapság is. Jövőre lesz 725 éve a zenés patkányirtásnak. Hameln mostani lakosai közül senki sem próbálkozik furulyával, a hatóság emberei inkább patkány­csapdákat állítanak fel. A rágcsálókat sikerült focipályányi területre visszaszorítani, és remélik, hogy párhétalattvégeznekvelük.(mti) Francia történész a testőr nyomában - Odile Bordáz egyebek közt a vatikáni könyvtárban is kutat 40 ezren gyűltek össze Megtalálják ďArtagnan hamvait? Stanköldséset Párizs. Egy francia történész úgy érzi, Maastricht közelé­ben megtalálta azt a helyet, ahová eltemették d'Arta- gnant, XIV. Lajos muskétá­sát, akinek személye mintául szolgált id. Alexandre Du­mas számára legendás re­gényhőse, a három testőrhöz csatlakozott negyedik vitéz megformálásához. MTI-ÖSSZEFOGLALÓ Két évszázaddal azelőtt, hogy az 1844-ben megjelent klasszikus tör­ténelmi kalandregény, a Három testőr egyik hőseként az egész világ megismerte volna nevét, d'Arta- gnan-teljes nevén: Charles Batzde Castelmore d'Artagnan - a Napki­rály minden fronton vitézül harco­ló katonája volt. Odile Bordáz tör­ténésznő több könyvet szentelt ezeknek a harcosoknak. A legutób­biban nyomon követte d'Artagnant és muskétásait egykori útjaikon, és azt állítja, hogy a testőrt, akinek sírhelye mindmáig ismeretién, alighanem a Maastricht közelében lévő Wolderben temették el. Holland archeológusokkal és könyvtárosokkal együtt tanulmá­nyozta a Vauban katonai építész emberei által készített térképeket, amelyek feltüntetik azt is, hol volt a királyi sereg tábora - nevezetesen a közeli Wolderben. Odile Bordáz szerint d'Artagnannak 1673. június 25-én innen kellett elindulnia em­bereivel a várbástyák elleni roham­ra, melynek során egy muskétago­lyó megölte. XIV. Lajos még ezen a napon megírta feleségének: „El­vesztettem d'Artagnant, akiben tö­kéletesen megbíztam, akit min­denkikedvelt.” Odile Bordáz egy egyházi fel­jegyzésre hivatkozik, amely szerint az ebben a csatában elesett „ran­gos” személyeket a legközelebbi templom temetőjében helyezték örök nyugalomra. A wolderi temp­lom a legközelebbi, de nem ismere­tes olyan korabeli írásbeli emléke, amely feltüntetné, hogy kik nyug­szanak a temetőjében. A történész­nő szerint azonban 90 százalékos valószínűséggel állítható, hogy d'Artagnant más testőrökkel együtt ide temették. A mások által han­goztatott feltevés, hogy visszaszál­lították Franciaországba, nem tű­nik megalapozottnak, mert hábo­rús időkben minél hamarabb el kel­lett hántolni az elesetteket. Mindazonáltal a maastrichti múzeum illetékese szerint addig nem lehet biztosat állítani, amíg konkrét bizonyíték nem támasztja alá a történésznő okfejtését. Wol- der ma Maastricht egyik kerülete. Még nem dőlt el, sor kerül-e ásatás­ra a feltételezett sírok feltárása vé­gett, de az esetleges kutatást nehe­zíti, hogy a 19. században új, na­gyobb templom épült a települé­sen, és ennek során a temető egy részét is megszüntették. Bordáz könyvtárakban kutat, e- gyebek közt a Vatikánban is, mivel ott található Bouillon bíborosnak, XIV. Lajos gyóntatójánakirattára, és a történésznő feltételezi, hogy 1673-ban ez a főpap adta meg a vég­tisztességet d'Artagnan vitéznek. Washington. Mintegy 40 ezer ember gyűlt össze egy amerikai farmerházaspár hirdetésére, amelyben ingyen kínálták fel a be­takarítás után a földjeiken maradt t zöldséget. A Denvertől 60 km-re levő farm tulajdonosai felkínál­ták, hogy a burgonyát, sárgarépát és póréhagymát bárki összeszed­heti. A házaspár döntését azután hozta meg, hogy a sajtóban több beszámoló is megjelent arról, mi­ként lopnak élelmet a templo­mokból. Joe és Chris Miller 5-10 ezer emberre számított, ám 40 ezer érkezett. 11 ezer gépkocsi parkolt le, a 242 hektáros farm te­rületéből 12 hektárt foglalva el. Az érkezők a földekről mind egy szálig összeszedték a zöldséget, kb. 272 000 kg terményt takarí­tottak be. (mti) Ilyenek vagyunk - milyenek vagyunk? Válaszoljon kérdéseinkre! Gyűjtse a szelvényeket! * Főnyeremény: 1x60 000 Sk (i9si,s4 o További nyeremények: 6 x 5000 Sk <165,971> 60 x értékes ajándék Játékszelvény csak a december 1-jei számunkban. eves az Játszani viszont több szelvénnyel is lehet. Vásárolja meg az Uj Szót! Több játékszelvény, nagyobb esély. szlovákiai magyar napilap www.ujuo.com Szerkesztőség: Lazaretské 12,811 08 Bratislava, email: redakcia@ujszo.com, fax: 02/59233469 1 Főszerkesztő: Molnár Norbert (02/59233421). 1 Föszerkesztóhelyettesek: Czajlik Katalin (02/59233449), Sidó H. Zoltán (02/59233425). ■ Felelős szerkesztők: Madi Géza, Holop Zsolt (02/59233440). 1 Rovatvezetők: Lajos P. János - politika (02/59233438), Klein Melinda - régió (02/59233426), Molnár Iván mb. - gazdaság (02/59233424), Grendel Ágota - vélemény (02/59233442) Mislay Edít - kultúra (02/59233430), J. Mészáros Károly - sport (02/59233431). Művészeti vezető: Toronyi Xénia. A szerkesztőbizottság elnöke: Szigeti László. 1 Fiókszerkesztőségek: Királyhelmec, Nagykapos: 0907/773835, Kassa: 055/6002225,0905/ 228525, Rozsnyó: 0907/587258, Rimaszombat: 0907/773 833, Komárom: 0905/840423, Dunaszerdahely: 0905/228526, Érsekújvár 0905/840419, Nyitra: 037/6522543, Galánta: 0907/773834, Párkány: 0907/773832, Léva, Ipolyság: 0905/780879. 1 Kiadja a Petit Press Rt., Lazaretské 12,811 08 Bratislava. 1 Az igazgatótanács elnöke: Alexej Fulmek, tel.: 02/59233101, fax: 02/59233119. Az igazga­tótanács tagjai: Slezákné Kovács Edit (lapigazgató) tel.: 02/59233401, fax: 02/59233338, Peter Mačinga tel.: 02/59233203, Roman Schlarmann, tel.: 037/6551155, Ľubica Tomková, tel.: 055/6002204. ■ Hirdetési osztály: Og/59233228, 02/59233235, 02/59233200, 02/59233240, fax: 02/ 59233295 E-mail: reklama@ujszo.com. 1 Marketing: 02/59233266. ■ Lapterjesztés, laprende­lés: 02/59233403-405, fax 02/59233339.1 Nyomja a PETIT PRESS, Bratislava. 1 Terjeszti: a Szkxrák Posta Rt., D. A. CZVEDLER Kft. 1 Belföldi megrendelések: minden postahivatalban, pos­tai kézbesítőnél, a Petit Press terjesztési osztályán. 1 Külföldi megrendelések: Slovenská pošta, a. ' s. Účelové stredisko preplatiteľských služieb tlače, Nám. slobody 27, 810 05 Bratislava. Index: 48271. 1 Engedélyszám: 5/2. ISSN 1335-7050.1 Minden szerzői jog fenntartva. Az írások, fotók és grafikonok terjesztése, beleértve azok elektronikus formáját, csak a kiadó írásos jóváhagyásával le­hetséges. Kéziratokat nem őrzünk meg és nem küldünk vissza. 1A lapok eladott példányszámát ellenőrző ABC SR tagja, az ellenőrzés eredménye a www.sme.sk honlapon található. 1 Lapunkat a Szlovák Köztársaság Kulturális Minisztériuma támogatja. 1 © Copyright PETIT PRESS RT. A szerzői jogokkal a kiadó rendelkezik. A kiadó fenntartja magának az ©ÚJSZÓ megjelöléssel ellátott írások terjesztésének jogát, és a szerzői jogi törvény (33§ 1a és d cikkely) értelmében kizárólag ő jogosult engedélyezni a szövegek nyilvános terjesztését. A sajtófigyelést a kiadó megbízásából a Newton IT és az SMA végzi.

Next

/
Oldalképek
Tartalom