Új Szó, 2008. szeptember (61. évfolyam, 203-226. szám)

2008-09-20 / 218. szám, szombat

12 Szalon ÚJ SZÓ 2008. SZEPTEMBER 20. www.ujszo.com Szaakasvili elnök szerint az oroszok hasonló érveket hoztak fel Grúzia megszállásakor, mint amilyenekkel a '68-as csehszlovákiai bevonulásukat magyarázták „A grúz-orosz válság kapcsán az Európai Unió megmutatta gyengeségét” Jozef Majchrák és Andrej Bán, a szlovák Týždeň című hetilap munkatársai augusztusban Grúziában jártak, hogy az ott kirob­bant háborúról és az azt követő eseményekről tu­dósítsanak. LECZO ZOLTÁN Furcsa érzés lehet Bécsből el­indulva, néhány órás repülőút végén megérkezni egy háború sújtotta ország fővárosába. Mi­lyen kép fogadta önöket Tbili­sziben? Jozef Majchrák: Tbiliszi egyál­talán nem úgy nézett ki, mint ahogyan egy háborúban álló or­szág fővárosát elképzeli az ember. Az élet szinte normális mederben folyt, az üzletek, az éttermek nyitva voltak. Csupán az ellátással voltak apróbb gondok, például az egész városban nem lehetett ás­ványvizet kapni. Andrej Bán: Eléggé sajátságos volt, amikor az egyik boltban az el­árusítónő azt mondta, azért nincs ásványvíz, mert háború van. Meg­jegyzem, megérkezésünkkor az orosz haderők Tbiliszitől alig negy­ven kilométerre állomásoztak. Az emberek felvásárolták az üzletek árukészletét? J. M.: Ez talán a háború első napjaiban lehetett jellemző, mi ilyesmit már nem tapasztaltunk. Tbilisziben a háborút elsősorban a autókat loptak. A grúzok egyéb­ként elmondták, a konfliktus előtt békében éltek az oszétekkel. Sok volt például a vegyes házasság is. Mit lehetett tudni a civil áldo­zatokról, valamint a szembenál­ló hadseregek veszteségeiről? A. B.: Hivatalos adatok erről máig nincsenek. Az orosz fél elő­ször 2000, majd 1500, végül 170 dél-oszétiai halálos áldozatról tett említést. Hogy honnan vették ezeket a számokat, nem tudni. J. M.: Az általunk megkérdezett menekültek nem tudtak halálos áldozatokról, többségük ugyanis még azelőtt elhagyta a lakóhelyét, mielőtt a fegyveresek vagy a had­sereg odaérkezett volna. Ók első­sorban az otthon maradottakért aggódtak, mert nem tudták, hogy nekik mi lett a sorsuk. Sokan ab­ban bíztak, hogy az orosz erők rö­vid időn belül kivonulnak az or­szágból, és így ők is hazatérhetnek. Ekkor már hallani lehetett arról, hogy valamiféle tűzszüneti megál­lapodás készül, hogy közvetítőkön keresztül tárgyalások folynak a szembenálló felek között. Ha jól tudom, ezután Goriba szerettek volna eljutni. A. B.: Már a megérkezésünk másnapján elindultunk a város fe­lé. Öt ellenőrzőponton sikerült át­jutnunk. Az első orosz tankokat Igueti falunál láttuk. Itt feltartóz­tattak bennünket. Ezen a napon zajlottak az első fogolycserék, így az oroszok nem engedték az újság­írókat szabadon mozogni. Órák hosszat várakoztunk az út mellett. Hogyan viselkedtek az orosz katonák? A. B.: Korrektül. Nem voltak agresszívek, arrogánsak. Azokban a napokban olyan képeket lehetett látni a tévében, amelyek azt mutatják, ahogyan külföldi újságírók gépkocsija tűz alá kerül, és a riporterek csak csodával határos módon mene­külnek meg a golyózáporból. A. B.: Több ilyen incidens tör­tént. Nem sokkal korábban pél­dául a cseh kollégáinkat is meg­támadták és kirabolták. Elvették a felszerelésüket, a pénzüket és az autójukat. Ezeket a támadásokat azonban nem orosz katonák, ha­nem vélhetően a már említett fél­katonai bandák hajtották végre. J. M.: Másrészt sokan beszá­moltak arról is, hogy ezek ellen a bandák ellen az orosz katonák nem léptek fel elég határozottan. Sikerült bejutniuk Goriba? A. B.: Az utolsó ellenőrzőpont­nál, ahonnan már látni lehetett a várost, megint feltartóztattak ben­nünket. Korábban egy orosz tábor­nok beengedett néhány újságírót a településre. Mi körülbelül har­minc, nagyrészt külföldi kollégával együtt hét órán keresztül vártunk arra, hogy újra ilyen engedély ér­kezzen. Az oroszok nagyon megvá­logatták, hogy az onnan csupán néhány kilométerre levő Dél­Oszétiába kik mehetnek be. Ott csak a „saját” újságíróik, meg az orosz engedéllyel rendelkező stá­bok dolgozhattak. J. M.: Mivel tudtuk, hogy a vá­rosba korábban amerikai segély- szervezetek képviselői és egyes nyugati újságírók már bejutottak, keresni kezdtük az „egyéb”, nem hivatalos lehetőségeket is. Egy amerikai volt katona, aki az egyik humanitárius szervezetnek dolgo­zott, elmondta, hogy a városba ve­zető mellékutakon rendkívül egyszerű bejutni a településre. Az orosz katonák ugyan ezeket is el­lenőrzik, de le lehet őket fizetni kó­lával vagy cigarettával. Az amerikai a munkatársaival elsősorban rob­banószerkezeteket keresett God­ban, és mint mondta, a városban addigra már több száz ilyet hatásta­lanítottak. Elindultunk tehát, ám egyszer csak arról értesültünk, hogy a főút is járható lett, ugyanis megérkezett Goriba a finn külügy­miniszter. A segélyszervezeteket ennek apropóján az oroszok been­gedték, így a Človék v tisni nevű cseh szervezettel, amely élelmi­szert szállított, mi is bejutottunk a városba. Ha az oroszok tudják, hogy újságírók vagyunk, valószí­nűleg nem engednek át minket. Milyen kép fogadta önöket Goriban? A. B.: Egy halott várost láttunk. Bár a települést nem rombolták le teljesen, egyes részei a pusztítás nyomait viselték magukon. Az ut­cák néptelenek voltak. J. M.: A legnagyobb pusztítást az egykori katonai bázishoz közeli lakónegyedben láttam, állítólag a legtöbb áldozat is ebben a város­részben volt. Itt csak idős embe­rek maradtak, hogy őrizzék azt, ami a házukból megmaradt. Egy idős asszony lakása annyira meg­rongálódott, hogy az ajtót sem le­hetett kinyitni, csak egy azon vá­gott résen, négykézláb tudott be­menni. Az egész városban se víz, se villany, se gáz nem volt. Gya­korlatilag semmi sem működött. Az emberek a támadásról beszél­tek, a halottakról, meg arról, hogy az orosz katonák éjszakánként bedörömbölnek hozzájuk, vodkát kémek, és az utcákon részegen lövöldöznek a levegőbe. Hogyan vélekedtek a helyiek a grúz-orosz konfliktus okairól? J. M.: Az oroszokat hibáztatták. Persze az is fölmerült bennük, hogy miért hagyták a grúz dön­téshozók kiprovokálni magukat, és azt is kétségbe vonták, hogy Szaakasvili megfelelőképpen járt el az orosz támadás előtt. Többen Franciaországot, Németországot és a nyugati államokat hibáztat­ták, amiért megakadályozták Grúzia belépését a NATO-ba. Úgy gondolták, ha Grúzia NA- TO-tag lett volna, az oroszok nem támadják meg az országot? J. M.: Szerintük abban az eset­ben Oroszország biztosan nem mert volna háborút indítani Grú­zia ellen. rengeteg menekült jelentette, akikkel tele voltak az iskolák és a középületek. Sikerült ezekkel az emberek­kel szót váltaniuk? A. B.: Három menekültköz­pontban is voltunk. Az egyikben, Tbiliszi 161-es számú alapiskolá­jában 700 ember volt elszállásol­va. Megrázó volt látni az osztály- termekben az összetolt padokon alvó embereket. Külföldi humani­tárius szervezetek ez idő tájt még nem voltak a városban. A Dél- Oszétiából és a megszállt Goriból menekült grúzokon a helyiek próbáltak segíteni. A másik köz­pontban, egy régi tízemeletes ka­szárnyában sem víz, sem villany nem volt. J. M.: Gorinak, melyet négy napon át bombáztak az oroszok, a fegyveres konfliktus kirobbanása előtt kb. 60 ezer lakosa volt. A menekültek elmondása szerint a megszállás idején csupán 12-14 ezren maradtak a településen. A többiek, majd 40 ezer ember nagyrészt Tbilisziben keresett menedéket. Milyen eseményekről szá­moltak be a menekültek? J. M.: A többségük arról be­szélt, hogy az orosz megszálló erőknél is nagyobb gondokat okoztak az oszétekből, ingusok- ból, kozákokból álló félkatonai bandák, amelyek a reguláris had­sereg nyomában jártak. Ezek fosz­togattak, házakat gyújtottak fel, Az orosz haderők Tbiliszitől alig negyven kilomäerre állomásoztak

Next

/
Oldalképek
Tartalom