Új Szó, 2008. augusztus (61. évfolyam, 178-202. szám)
2008-08-06 / 182. szám, szerda
www.ujszo.com ÚJ SZÓ 2008. AUGUSZTUS 6. Szülőföldünk - sport 25 TERÜLETI BAJNOKSÁG - DUNASZERDAHELY, I. OSZTÁLY B TERÜLETI BAJNOKSÁG - PUNASZERDAHELY, II. OSZTÁLY 1. forduló, augusztus 9, 17.30: Holice na Ostrove-Veľké Blahovo. Augusztus 10., 10.30: Blatná n/O.-Čenkovce; 17.30: Vydrany- Štvrtok na Ostrove, Tmávka-FK Zlaté Klasy, Kostolné Kračany-Hor- ná Potôň, Malé Dvorníky-Janíky, Rohovce-Jahodná, Lehnice-Krá- ľove Kračany. 2. forduló, augusztus 16., 17.00: FK Zl. Klasy-Kost. Kračany. Augusztus 17., 10.30: H. Potôň- Blatná n/O, Vydrany-Holice n/O.; 17.00: Štvrtok n/O.-Král. Kračany, Jahodná-Lehnice, Janíky-Rohov- ce, Čenkovce-M. Dvomíky, V. Bla- hovo-Trnávka. 3. forduló, augusztus 23., 16.00: M. Dvorníky-H. Potôň; 17.00: Lehnice-Janíky. Augusztus 24., 10.30: Blatná n/O.-FK. Zl. Klasy, Rohovce-Čenkovce; 17.00: Holice n/O.-Štvrtok n/O., Tmáv- ka-Vydrany, Kost. Kračany-V. Blahovo, Kráľ. Kračany-Jahodná. 4. forduló, augusztus 30., 17.00: Štvrtok n/O.-Jahodná, Ja- níky-Král. Kračany, FK Zl. Klasy- M. Dvomíky. Aug. 31., 17.00: Čen- kovce-Lehnice, H. Potôň-Rohovce, V. Blahovo-Blatná, Vydrany-Kost. Kračany, Holice n/O.-Trnávka. 5. forduló, szeptember 6., 16.00: M. Dvomíky-V. Blahovo, Kráľ. Kračany-Čenkovce. Szeptember 7., 10.30: Blatná n/O.- Vydrany; 16.00: Tmávka-Štvrtok n/O., Kost Kračany-Holice n/O., Rohovce-FK Zl. Klasy, Lehnice-H. Potôň, Jahodná-Janíky. 6. forduló, szeptember 14., 10.30: Holice n/O.-Blatná n/O. Szeptember 15., 16.00: Štvrtok n/O.-Janíky, Čenkovce-Jahodná, H. Potôň-Kráľ. Kračany, FK. Zl. Klasy-Lehnice, V. Blahovo-Rohov- ce, Vydrany-M. Dvorníky, Trnáv- ka-Kost. Kračany. 7. forduló, szeptember 20., 15.30: Kost. Kračany-Štvrtok n/O., Kráľ. Kračany-FK Zl. Klasy, Jahodná-H. Potôň. Szeptember 21., 10.30: Blatná n/O.-Trnávka; 15.30: M. Dvorníky-Holice n/O., Rohovce-Vydrany, Lehnice-V. Blahovo, Janíky-Čenkovce. 8. forduló, szeptember 27., 15.30: FK Zl. Klasy-Jahodná, V. Blahovo-Kráľ. Kračany. Szeptember 28., 15.30: Štvrtok n/O.-Čen- kovce, H. Potôň-Janíky, Vydrany- Lehnice, Hohce n/O.-Rohovce, Tmávka-M. Dvorníky, Kost. Kra- čany-Blatná n/O. 9. forduló, október 4., 14.30: Kráľ. Kračany-Vydrany. Október 5., 10.30: Blatná n/O.-Štvrtok n/O., Čenkovce-H. Potôň; 14.30: M. Dvorníky-Kost. Kračany, Lehnice-Holice n/O., Ja- hodná-V. Blahovo, Janíky-FK Zl. Klasy. 10. forduló, október 12., 10.30: FK Zl. Klasy-Čenkovce, Blatná n/O.-M. Dvomíky; 14.30: Štvrtok n/O.-H. Potôň, V. Blaho- vo-Janíky, Vydrany-Jahódná, Hohce n/O.-Kráľ. Kračany, Kost. Kračany-Rohovce; 15.00: Tmáv- ka-Lehnice. 11. forduló, október 18., 14.00: Lehnice-Kost. Kračany, Kráľ. Kračany-Tmávka. Október 19., 10.30: H. Potôň-FK Zl. Klasy; 14.00: M. Dvomíky-Štvrtok n/O., Rohovce-Blatná n/O., Jahodná- Holice n/O., Janíky-Vydrany, Čen- kovce-V. Blahovo. 12. forduló, október 25., 14.00: Kost. Kračany-Kráľ. Kračany. Október 26., 10.30: Blatná n/O.-Lehnice; 14.00: Štvrtok n/O.-FK Zl. Klasy, V. Blahovo-H. Potôň, Vydrany-Cenkovce, Hohce n/O.-Janíky, Trnávka-Jahodná, M. Dvomíky-Rohovce. 13. forduló, november 1., 13.30: Kráľ. Kračany-Blatná n/O., Jahodná-Kost. Kračany, FK Zl. Klasy-V. Blahovo. November 2., 13.30: Rohovce-Štvrtokn/O., Leh- nice-M. Dvomíky, Janíky-Tmáv- ka, Čenkovce-Holice n/O., H. Po- tôň-Vydrany. 14. forduló, november 8., 13.30: Štvrtok n/O.-V. Blahovo. November 9., 10.30: Tmávka-Čenkovce, Blatná n/O.-Jahod- ná; 13.30: Vydrany-FK Zl. Klasy, Hohce n/O.-H. Potôň, Kost. Kra- čany-Janíky, M. Dvorníky-Kráľ. Kračany, Rohovce-Lehnice. 15. forduló, november 15., 13.30: Lehnice-Štvrtok n/O., Kráľ. Kračany-Rohovce. November 16., 10.30: Blatná n/O.-Janíky, FK Zl. Klasy-Hohce n/O.; 13.30: Jahod- ná-M. Dvomíky, Čenkovce-Kost. Kračany, H. Potôň-Trnávka, V. Bla- hovo-Vydrany. 1. forduló, augusztus 9., 16.30: Veľké Dvorníky-Dolný Štál (jv.: Nagy I., Bors, Stojka); 17.30: Nový Život B-Baka (Csölle, Katona, Szalánczi), Ižop-Padáň (Petrovits, Kohút, Kosár), Čilizská Radvaň-Potôns- ke Lúky (Kozmér, Klempa, Molnár); 18.00: Bodíky-Ňárad (Matlák, Reiter, Koczó). Augusztus 10., 10.30: Michal na Ostrove-Šamorín B (Bíró, Miklós F.); 17.30: Povoda-Veľká Paka (Katona, Bors, Reiter), Lúč na Ostrove-Horný Bar (Lelkes, Miklós F., Bíró). 2. forduló, augusztus 16., 17.00: V. Paka-Michal n/O, D. Štál-Povoda, N. Život B-V. Dvorníky. Augusztus 17, 10.30: Ba- ka-H. Bar; 17.00: Ňárad-Lúč n/O, Padáň-Bodíky, Pot. Lúky- Ižop; 17.30: Šamorín B-Cil. Radvaň. 3. forduló, augusztus 23, 17.00: Michal n/O.-D. Stál, Čil. Radvaň-V. Paka, Ižop-Šamorín B, Bodíky-Pot. Lúky. Augusztus 24, 17.00: V. Dvorníky-Baka, Povoda-N. Život B, Lúč n/O.-Pa- dáň, H. Bar-Ňárad. 4. forduló, augusztus 29, 17.30: V. Paka-Ižop. Augusztus 30, 17.00: Padáň-H. Bar, N. Život B-Michal n/O. Augusztus 31, 10.30: Baka-Ňárad, Šamorín B-Bodíky; 17.00: Pot. Lúky-Lúč n/O, D. Štál-Čil. Radvaň, V. Dvorníky-Povoda. 5. forduló, szeptember 6, 16.00: Čil. Radvaň-N. Život B, Ižop-Dolný Štál, Bodíky-V. Paka. Szeptember 7, 10.30: Michal n/O.-V. Dvorníky, H. Bar- Pot. Lúky; 16.00: Povoda-Baka, Lúč n/O.-Šamorín B, Ňárad-Pa- dáň. 6. forduló, szeptember 13, 16.00: Baka-Padáň, Pot. Lúky- Ňárad, N. Život B-Ižop, Povo- da-Michal n/O, Šamorín B-H. Bar. Szeptember 14, 16.00: V. Paka-Lúč n/O, D. Štál-Bodíky, V. Dvorníky-Čil. Radvaň. 7. forduló, szeptember 20, 15.30: Čil. Radvaň-Povoda, Ižop-V. Dvorníky, Bodíky-N. Život B. Szeptember 21, 10.30: Michal n/O.-Baka, Ňárad-Ša- morín B; 15.30: Lúč n/O.-D. Štál, H. Bar-V. Paka, Padáň-Pot. Lúky. 8. forduló, szeptember 27, 15.30: Baka-Pot. Lúky, V. Paka- Ňárad, D. Štál-H. Bar, N. Život B-Lúč n/O. Szeptember 28, 15.30: Šamorín B-Padáň, V. Dvorníky-Bodíky, Povoda-Ižop, Michal n/O.-Čil. Radvaň. 9. forduló, október 4, 14.30: Čil. Radvaň-Baka, Ižop-Michal n/O, Bodíky-Povo- da, Pot. Lúky-Šamorín B. Október 5, 10.30: Lúč n/O.-V. Dvorníky; 14.30: H. Bar-N. Život B, Ňárad-D. Štál, Padáň-V. Paka. 10. forduló, október 11, 14.30: N. Život B-Ňárad, V. Dvo- rníky-H. Bar, Čil. Radvaň-Ižop. Október 12, 10.30: Baka-Šamorín B, Michal n/O.-Bo- díky; 14.30: V. Paka-Pot. Lúky, D. Stál-Padáň, Povoda-Lúč n/O. 11. forduló, október 18, 14.00: Ižop-Baka, Bodíky-Čil. Radvaň, Padáň-N. Život B. Október 19, 10.30: H. Bar-Povo- da, Šamorín B-V. Paka; 14.00: Lúč n/O.-Michal n/O, Ňárad-V. Dvorníky, Pot. Lúky-D. Štál. 12. forduló, október 25, 14.00: Baka-V. Paka, N. Život B- Pot. Lúky, Čil. Radvaň-Lúč n/O, Ižop-Bodíky, Povoda-Ňárad. Október 26, 10.30: Michal n/O.-Horný Bar; 14.00: Dolný Štál-Šamorín B, V. Dvorníky-Pa- dáň. 13. forduló, november 1, 13.30: Pot. Lúky-V. Dvorníky. November 2, 10.30: Bodíky-Baka, Ňárad-Michal n/O.; 13.30: Lúč n/O.-Ižop, H. Bar-Čil. Radvaň, Padáň-Povoda, Šamorín B-N. Život B, V. Pa- ka-D. Štál. 14. forduló, november 8, 13.30: N. Život B-V. Paka, Čil. Radvaň-Ňárad, Ižop-H. Bar. November 9, 10.30: Baka-D. Štál, Michal n/O.-Padáň; 13.30: V. Dvorníky-Šamorín B, Povo- da-Pot. Lúky, Bodíky-Lúč n/O. 15. forduló, november 15, 13.30: D. Štál-N. Život B. November 16, 13.30: D. Štál-N. Život B. November 16, 10.30: Lúč n/O.-Baka; 13.30: H. Bar- Bodíky, Ňárad-Ižop, Padáň-Čil. Radvaň, Pot. Lúky-Michal n/O, Šamorín B-Povoda, V. Paka-V. Dvorníky. Megjegyzés: A Vojtechovce B a bélvatai, a Šamorín B csapata pedig a tejfalui pályán rendezi meg hazai bajnokijait. Hivatalosan is felkerültek a focitérképre a csallóköztárnokiak Már csak emlék a Družstevník Báč TERÜLETI BAJNOKSÁG - DUNASZERDAHELY, III. OSZTÁLY ÚJ SZÓ-ÉRTESÜLÉS Csallóköztárnok. A minap végleg lekerült a focitérképről az egykor szebb napokat látott bacsfai futballklub. Az eddig Družstevník Báč név alatt közreműködő csallóköztárnokiak ugyanis nemcsak a Belügyminisztériumban, hanem újabban már a Szlovák Futball- szövetségnél is sikerrel jártak a névváltoztatási kérelmükkel. „Már huzamosabb ideje szorgalmaztuk az illetékeseknél a névváltoztatást, melynek érdekében minden feltételt teljesítettünk. Tavaly decemberben előbb új vezetőséget választottunk, március elején pedig alapszabályt változtattunk. A Belügyminisztérium a procedurális eljárást követően jóváhagyta kérvényünket, FK Trnávka néven regisztrálta klubunkat” - fogalmazott Tóth Fe1. forduló, augusztus 10, 17.00: Abovce-Jelšava, Stárňa-Chana- va, Muráň-Bátka, V. Teriakov- ce-Ožďany, Rimavská Seč-Ri- mavské Janovce, Revúčka-Kráľ. 2. forduló, augusztus 17, 16.30: Jelšava-Kráľ, Rim. Janovce-Re- vúčka, Ožďany-Rim. Seč, Bát- ka-V. Teriakovce, Chanava-Mu- ráň, Abovce-Stárňa. 3. forduló, augusztus 24, 16.30: Stárňa-Jelšava, Muráň-Abovce, V. Teriakovce-Cha- nava, Rim. Seč- Bátka, Re- vúčka-Ožďany, Kráľ- Rim. Janovce. 4. forduló, augusztus 31, 16.30: Jelšava-Rim. Janovce, Ož- ďany-Kráľ, Bátka-Revúčka, Charenc, a csallóköztárnokiak elnöke. A folytatásban az örömbe üröm is vegyült. A Szlovák Labdarúgószövetség közlönyében ugyanis elírás történt. „FK Trnávka (Trnávka) szerepelt a dokumentumban, holott a zárójelben a jogelőd klubot (FC Družstevník Báč) kellett volna az illetékeseknek feltüntetniük. A helytelen megnevezés viszont azt sugallta, hogy új klubról van szó, melynek a versenyszabályok értelmében a fociranglétra legalsó fokáról, azaz a dunaszerdahelyi területi bajnokság III. osztályából kellett volna megkezdenie a felzárkózást a legjobbak mezőnyéhez” - fűzte tovább a gondolatsort a tisztség- viselő, akit bosszantottak azok a híresztelések is, hogy a csallóköztárnokiak nem folytatják szereplésüket a területi pontvadászatban. nava-Rim. Seč, Abovce-V. Teriakovce, Stárňa-Muráň. 5. forduló, szeptember 7, 16.00: Muráň-Jelšava, V. Teria- kovce-Stárňa, Rim. Seč-Abovce, Revúčka-Chanava, Kráľ-Bátka, Rim. Janovce-Ožďany. 6. forduló, szeptember 14, 16.00: Jelšava-Ožďany, Bátka- Rim. Janovce, Chanava-Kráľ, Abovce-Revúčka, Stárňa-Rim. Seč, Muráň-V. Teriakovce. 7. forduló, szeptember 21, 15.30: V. Teriakovce-Jelšava, Rim. Seč-Muráň, Revúčka-Stár- ňa, Kráľ-Abovce, Rim. Janov- ce-Chanava, Ožďany-Bátka. 8. forduló, szeptember 28, Az elmúlt hónapban, a hiba eltávolítását követően már hivatalosan is színre lépett az FK Trnávka, mely a dunaszerdahelyi területi bajnokság e hét végén kezdődő pontvadászatába három kollektívát (A és B együttes, diákcsapat) nevezett be. Ugyancsak aktívak a helybeli öregfiúk. „Megfelelő az infrastruktúránk, élvezzük a községi önkormányzat, a szponzorok bizalmát. Támogatásuk segítségével igyekszünk minél eredményesebben helytállni az új idényben, melynek ünnepi vonza- ta is van. Ugyanis hetven évvel ezelőtt játszották az első focimeccset községünkben” - zárta helyzetjelentését Tóth Ferenc. Érdekességnek számít, hogy a kis csallóközi faluban az FK mellett még egy sportszervezet, a rekreációs sportágak kedvelőit tömörítő TJ Trnávka is működik, (ái) 15.30: Jelšava-Bátka, Chana- va-Ožďany, Abovce-Rim. Janovce, Stárňa-Kráľ, Muráň-Revúčka, V. Teriakovce-Rim. Seč. 9. forduló, október 5, 15.00: Rim. Seč-Jelšava, Revúčka-V. Teriakovce, Kráľ-Muráň, Rim. Ja- novce-Stárňa, Ožďany-Abovce, Bátka-Chanava. 10. forduló, október 12, 15.00: Jelšava-Chanava, Abovce-Bátka, Stárňa-Ožďany, Muráň-Rim. Janovce, V. Teriakovce-Kráľ, Rim. Seč-Revúčka. 11. forduló, október 19, 14.30: Revúčka-Jelšava, Král-Rim. Seč, Rim. Janovce-V. Teriakovce, OŽ- ďany-Muráň, Bátka-Stáma, Cha- nava-Abovce. Nyári csapatköltöztetés Óvárból Ipolynyékre Óvár/lpolynyék. A középszlovákiai V. liga D csoportjában új csapatnévvel, az Š Team Velký Krtíšsel találkozik ezentúl az olvasó. Ugyancsak szembetűnő, hogy hiányoznak a mezőnyből a legjobbak közé tartozó óváriak. Vajon mi áll a csapatmozgás hátterében? „Az Š Team, mely eddig Óvárban játszotta hazai párharcait, a folytatásban az ipolynyéki pályán fogadja ellenfeleit. Ezt a verseny- szabályzat lehetővé teszi” - utalt a mezőny összetételét befolyásoló nyári költözésre Bruno Motyčka, a Közép-szlovákiai Fut- ballszövetség titkára. Az Š Team tulajdonosa, klubelnöke a térség egyik futballkedvelő- vállalkozója, Šarankó József, akit az Óvárról történt távozás okáról faggattunk. „Futballklubot működtetni pénzigényes vállalkozás. Mi az óvári színek sikereiért csatáztunk, eredményeinkkel öregbítettük a község hírnevét. Amikor azonban a beígért anyagi támogatásért kilincseltünk, nem jártunk sikerrel. Csupán az öltözők takarítását, a felszerelés mosását vállalta fel a községi hivatal. Betelt a pohár, odébbálltunk. Ezentúl az ipolynyékiek vendégszeretetét élvezzük” - nyilatkozta lapunknak a klubtulajdonos, aki nem zárta ki, hogy a jövőben fuzionálnak az V. ligától kényszerű búcsút vett ipolynyékiekkel. „Mi tizenhármán, élén az egykori magyar válogatott Pintér Attilával érkeztünk új állomáshelyünkre, a hazaiak hét játékosukkal társultak. Reméljük, mindkét fél megtalálja számítását és a hét végén kezdő pontvadászatban sok kellemes percet szerzünk a helybeli focirajongóknak” - fogalmazta meg elképzeléseit Šarankó József, (ái) 1. forduló, augusztus 10, 10.30: Čakany-Royal Dunajská Streda (jv.: Bajnóczy J, Nagy T.); 17.30: Blahová-Trstená n/O. (Kohút, Dohorák, Kosár), Miero- vo-Trnávka B (Czucz,Szabó P, Kozmér), Sap-Jurová (Klempa, Matlák, Bajnóczy J.), Hubi- ce-Horné Mýto (Tomanovics, NagyT, Horony). 2. forduló, augusztus 16, 17.00: Royal Dun. Streda-H. Mýto, Trnávka B-Sap. Augusztus 17, 10.30: Trstená n/O.-Miero- vo; 17.00: Jurová-Hubice, Ča- kany-Blahová. 3. forduló, augusztus 24, 10.30: Hubice-Trnávka B, H. Mýto-Jurová; 17.00: Blahová- Royal Dun. Streda, Sap-Trstená n/O., 17.30: Mierovo-Čakany. 4. forduló, augusztus 30, 17.00: Royal Dun. Streda-Jurová, Trnávka B-H. Mýto. Augusztus 31, 17.00: Trstená n/O.-Hubice, Čakany-Sap, Blahová-Mierovo. 5. forduló, szeptember 6, 16.00: Sap-Blahová, Jurová- Trnávka B. Szeptember 7, 10.00: Mierovo-Royal Dun. Streda, Hubice-Čakany, H. Mýto- Trstená n/O. 6. forduló, szeptember 13, 16.00: Royal Dun. Streda-Trnáv- ka B, Blahová-Hubice. Szeptember 14, 10.30: Čakany-H. Mýto, Mierovo-Sap; 16.00: Trstená n/O.-Jurová. 7. forduló, szeptember 20, 15.30: Trnávka B-Trstená n/O. Szeptember 21, 10.30: Hubi- ce-Mierovo; 15.30: Sap-Royal Dun. Streda, H. Mýto-Blahová, Jurová-Čakany. 8. forduló, szeptember 27, 15.30: Royal Dun. Streda-Trste- ná n/O, Blahová-Jurová, SapHubice. Szeptember 28, 15.30: Čakany-Trnávka B, Mierovo-H. Mýto. 9. forduló, október 4, 14.30: Trnávka B-Blahová. Október 5, 14.30: Hubice-Royal Dun. Streda, H. Mýto-Sap, Jurová-Miero- vo, Trstená-Čakany n/O. 10. forduló, október 11, 14.30: Royal Dun. Streda- Čakany, Trnávka B-Mierovo. Október 12, 10.30: H. Mýto-Hubi- ce, Trstená n/O.-Blahová, Juro- vá-Sap. 11. forduló, október 19, 10.30: Mierovo-Trstená n/O.; 14.00: H. Mýto-Royal Dun. Streda, Hubice-Jurová, Sap-Trnávka B, Blahová-Čakany. 12. forduló, október 25, 14.00: Royal Dun. Streda-Blaho- vá, Trnávka B-Hubice. Október 26, 14.00: Čakany-Mierovo, Trstená n/O.-Sap, Jurová-H. Mýto. 13. forduló, november 1, 13.30: Jurová-Royal Dun. Streda, Sap-Čakany. November 2, 10.30: Hubice-Trstená n/O, H. Mýto-Trnávka B, Mierovo-Bla- hová. 14. forduló, november 8, 13.30: Royal Dun. Streda-Miero- vo, Trnávka B-Jurová. November 9, 10.30: Trstená n/O.-H. Mýto; 13.30: Blahová-Sap, Čakany-Hu- bice. 15. forduló, november 15, 13.30: Trnávka B-Royal Dun. Streda, Sap-Mierovo. November 16, 13.30: Jurová-Trstená n/O, H. Mýto-Čakany, Hubice-Bla- hová. Megjegyzés: A Royal Dun. Streda csapata hazai bajnoki találkozóit a dunaszerdahelyi műfüves pályán rendezi meg. Elérhetőségeink - e-mail: redaktia@ujszo.<om - RÉGIÓSPORT megjelöléssel, tel. 02/59233 431 - munkanapokon: 14.30 és 17.00 között. TERÜLETI BAJNOKSÁG - RIMASZOMBAT, I. OSZTÁLY