Új Szó, 2007. november (60. évfolyam, 252-275. szám)
2007-11-10 / 259. szám, szombat
24 Panoráma-hirdetés ÚJ SZÓ 2007. NOVEMBER 10. www.ujszo.com November 10 EGY GONDOLAT „Az egyszerűség változatosság nélkül unalmas, de ha vele párosul, akkor gyönyörködtet.” William Hogarth NÉVNAP Réka Nagyon régi név, eredete és jelentése homályba vész. Vámbéry Ármin szerint eredetileg azt jelentette, hogy nagyasszony. Ma a szlovák Tibor nevű ismerőseinket is köszöntsük! MAI ÉVFORDULÓINK A Berlinben élő Patricia Argüelles meg akarja mutatni, hogyan eszik, alszik és dolgozik egy művész Hegedűs az üveglakban Madrid. Hat napot tölt el egy Madridban felállított üveglakban a 25 éves Patricia Argüelles spanyol hegedűművésznő, hogy ország-világ előtt komponálja meg új művét, melyhez a nézők interneten érkező tanácsaira is számít. Patricia mosolyogva foglalta el helyét a Puerta de Alcala előtt berendezett „üvegbuborékban” és az újságíróknak azt mondta, meg akarja mutatni, „hogyan eszik, alszik és dolgozik egy művész”. Kívülről interneten léphetnek kapcsolatba Patríciával az érdeklődők. A spanyol Bagó (www. bagó. es) közösségi portál szervezte a kísérletet. A program célja, hogy megmutassák, „milyen fontos az internet a művészi alkotótevékenységben”. (mti) A Berlinben élő művésznő minden mozdulatát látni lehet kívülről a november 13-ig tartó művészi kaland idején, amelynek során hegedülni is fog. Csak a fürdőszoba nem átlátszó. (Reuters-felvétel) KÉPZELJE! ♦ Húszán sérültek meg tegnap hajnalban Madridban két metrószerelvény összeütközésekor. A baleset valószínűleg emberi hibából történt. Az egyik szerelvény vezetője nem vette figyelembe a piros jelzést, és az belerohant az állomásról éppen indulni készülő másik vonatba. (MTV) ♦ Különlegesen büdös meglepetés érheti a fenyőfa tolvajokat Csehországban. A tolvajok elleni védekezés jegyében az elmúlt években rovarirtóból, faggyúból, és vízből álló folyadékkal kenték be a fákat. Aki törvénytelenül kivágott fenyőfához jut, kellemetlen meglepetéssel szembesülhet: szobahőmérsékleten ugyanis a színtelen folyadék büdössé válik. (mti) Vitá a csehországi Škoda cégbirodalom alapítójának nemzetiségéről Cseh vagy német volt? Riadókészültséget rendeltek el több országban Tengeri vihar söpört végig Észak-Európán 310 éve született William Hogarth angol festő, a XVIII. századi angol portréfestészet első nagy mestere. 120 éve született Arnold Zweig német író, költő és esszéista. 15 éve hunyt el Chuck Connors amerikai színész. Mintegy félszáz filmet forgatott, nálunk is sok ismert közülük, például a Nemo kapitány és a víz alatti város. BOLDOG SZÜLETÉSNAPOT! 75 éves Roy Scheider amerikai színész. 65 éves Cziffra Zoltán atléta, 1969-ben az Év atlétája. 70 éves Elek Judit filmrendezőnő, a Tutajosok, A hét nyolcadik napja című film készítője, az Árvácska című film forgatókönyvének írója. 55 éves Kamarás György kosárlabdázó. 30 éves Brittany Murphy amerikai színésznő, a Spiné- dzserek, a Szakítópróba, a Nagydumás kiscsajok és a Sin City című film szereplője. NAPI VICC Az egyik bolond fel-le sétál, és egy cipőt húz a fűzőjénél fogva. Meglátja az orvos és megkérdi:- Mondd, bolond, miért húzod azt a cipőt? Mire a bolond odanyújtja a dokinak a fűzőt, és mérgesen mondja:- Nesze, itt van, próbáld meg tolni. ORVOSMETEOROLÓGIA Feltehetően tovább tartanak a mozgásszervi betegségben szenvedők e- gészségi problémái, ízületi és hátgerincfájdalmakra számíthatnak. Esetenként fejfájás, migrén, rossz közérzet, depresszió is jelentkezhet. Az ek- cémások állapota rosszabbodhat. Aránylag pozitív hatása van az időjárásnak a szívbetegekre. Prága. Cseh vagy német nemzetiségű volt-e Emil Škoda, a csehországi nehézipar egyik megalapítója? Erről robbant ki vita a csehek és a németek, illetve osztrákok között. KOKES JÁNOS ,A csehek olyan világhírű iparmágnással büszkélkednek, aki valójában német volt. Rosszul, hibásan beszélt csehül, németül viszont folyékonyan, német iskolákba járt, német felesége volt és gyermekei már teljes egészében németnek vallották magúkat’- állítja a szudétanéme- tek Ausztriában megjelenő lapjában, a Sudetenpostban Franz Volk, osztrák történész. , jUdnek erről kétségei vannak, az emlékezzen vissza arra, hogy Emil Škoda unokáját a csehszlovák hatóságok a 2. világháború után német nemzetisége miatt internáló táborba zárták” - írja Las Vegas. A dominicai Juan Luis Guerra énekes és dalszerző valamennyi jelölését díjra váltotta tegnapra virradóra a 8. Latin Grammy díjkiosztóján, Las Vegasban. Juan Luis Guerra a fődíjak - az év felvétele, az év dala és az év albuma mellett - elnyerte az év legjobb tropical albumáért a legjobb merengue lemezért járó díjat is. A dominicai művész La Llave De Mi Corazon című albumával és azonos című dalával érte el a 100 százalékos sikert. Ő a Latin Recording Academia Év előadója díjának nyertese is. Ricky Martin a legjobb férfi pop vokális album díját kapta, és övé a legjobb hosszú videofilm is. A lemez és a film címe: MTV Unplugged. Őt összesen négy kateaz újság. Leszögezi: mindez csak újabb bizonyítéka annak, hogy bár a csehek a kitelepített szudé- tanémetek minden követelését a háború után elszenvedett sérelmekért elutasítják, de munkájuk eredményeit azért előszeretettel kisajátítják. Hasonló hangnemben foglalkozott a témával a tekintélyes bécsi Die Presse is. A cseh történészek Emil Škoda német nemzetiségéről szóló állításokat határozottan elutasítják. „Bár tény, hogy Škoda utódai valóban elnémetesedtek, ő maga cseh családból származott. Nagyapjának Pilsenben kis lakatos műhelye volt” - állítja Vladislav Krátký, a pilseni Škoda Múzeum igazgatója. Szerinte írásos bizonyítékok léteznek arról, hogy Emil Škoda saját magát „pilseni csehnek” nevezte. Krátký azonban elismeri, hogy a szudétanémetek állításaiban is van valami igazság. „Valóban jobban beszélt németül, mint csehül, mert német iskolákat látogatott. Műszaki végzettséget góriában jelölték díjra. Az alternatív dalok versenyében nyert Manu Chao, aki az idén a Sziget fesztiválon is nagy sikerrel szerepelt. Négy jelöléséből két díjat vihetett el a Calle 13 duó, a Residente O visitante című albuma és a lemez Pál Norte című dala a városi zenei kategória nyertese. Az év felfedezettje a Jesse and Joy duó. A Latin Grammyn.49 kategóriában osztottak díjakat, minden egyes trófeáért öten versengtek. Összesen ötezer nevező közül választották ki a díjazottakat. A díjkiosztó gálát a Mandalay Bay Events Centerben rendezték. Á Latin Grammy művészeit egyébként a „hagyományos” Grammy-díjak között is kitüntetik több kategóriában. azonban anyanyelvén akkor nem szerezhetett. Cseh nyelvű műszaki iskolák akkor még nem léteztek” - fejtette ki a múzeumigazgató a Lidové Noviny című prágai lapban. Megjegyezte: Skoda gyakorlatiasan viselkedett és a közéletben meglévő cseh-né- met ellentéteket soha nem engedte be gyáraiba. Egyik unokája pedig valóban a pilseni internálótáborban halt meg a világháború után. Ó volt egyébként a korabeli hadiiparban is komoly szerepet játszó pilseni Škoda Művek utolsó tulajdonosa azok államosítása előtt. „Mindezek ellenére úgy állítani be a dolgokat, mintha Emil Škoda egyértelműen német lett volna, félrevezető és hibás. Egyrészt ugyanis biztos, hogy cseh gyökerei vannak, másrészt pedig abban a korban a csehországi lakosság még nem oszlott olyan egyértelműen csehekre vagy németekre, mint a későbbi évtizedekben” - magyarázza a helyzetet Krátký. MTI-JELENTÉS London. Erős tengeri vihar söpört végig tegnapra virradóra az Északi-tengeren. Az ítéletidő miatt Norvégia partjai közelében több nagy olajfúró platformot bezárni kényszerültek, miután az előrejelzések 20 méter magas hullámokat és több mint 100 kilométer/óra sebességgel tomboló szeleket jósoltak. Tegnap délelőtt aztán újra megindult a munka az érintett fúrótornyokon. Riadókészültséget rendeltek el Nagy-Britanniában, Hollandiában és Németországban, mert 20 év óta a legsúlyosabb vihardagályra lehetett számítani. Hollandiában lezárták a rotterdami kikötőt, amely Európa legnagyobb kikötőjének számít. A holland partokon 9-es erősségű szél söpört végig. Az ország közlekedési minisztériumának szóvivője szerint a vihar hevessége megközelítheti az 1953-asét, amelyben 1800-an haltak meg, és 72 ezren váltak hajléktalanná. 1976 óta most első ízben helyezték riadókészültségbe a gátőrséget Hollandia teljes partvidékén. Az országot, amelynek egyharmada a tengerszint alatt fekszik, több mint 17500 gát, illetve dűne védi. A vihar lecsapott a Dániához tartozó, Skócia és Izland között fekvő Faeröer-szigetekre is, ahol megbénult a légi és közúti közlekedés egyaránt. Töröltek több kompjáratot Svédország, Norvégia és Dánia között a Bal ti-tengeren. Németországban a hamburgi központú tengerészeti és hidrográ- fiai hivatal figyelmeztetett: az Élba torkolatában a víz szintje akár két méterrel is emelkedhet a megszokotthoz képest. A vihar hírére a hamburgi kikötőt is bezárták. Franciaországban erős széllökések okoztak jelentős anyagi károkat az ország északi részén, főleg háztetők, falak rongálódtak meg. Néhány fát is kicsavart a szél elsősorban Dunkerque, Tourco- ing és Douai körzetében. Szemé1 lyi sérülés nem történt. Ricky Martiné a legjobb férfi pop vokális album Kiosztották a Latin Grammyt MTl-HÍR Citroen t már 423 Citroen C-Crosser Citroen < már 294 győztes mindent visz - mindenki a győztest viszi! Új terepjáró a Citroentől SO NÉZ AUTÓ Akciós modelljeink: autószerelőt autó-villanyszerelőt karosszéria-lakatost önállóság a munkában lehetőleg az Érsekújvári járásból jó kollektívát teljesítmény szerinti bérezést spol. s r. o. Komáromi út 11., 940 31 Nové Zámky Tel.:/fax: árusítás: 035/6432 153, szerviz: 035/6426 807 E-mail: sa.predaj@sonez.sk fantaza v pohybe BP-7-14491 Lapigazgató: Slezákné Kovács Edit (02/59233401, fax: 02/59233338) Főszerkesztő: Molnár Norbert (02/59233421) Főszerkesztő-helyettesek: Czajlik Katalin (02/59233449), Sidó H. Zoltán (02/59233425) Felelős szerkesztők: Madi Géza, Holop Zsolt (02/59233440) Rovatvezetők: Lajos P. János - politika (02/59233438), Grendel Ágota - Vélemény (02/59233442) Molnár Iván mb. - gazdaság (02/59233424), Kocur László - fókusz (02/59233443) Mislay Edit - kultúra (02/59233430), Urbán Gabriella - panoráma (02/59233444), J. Mészáros Károly - sport (02/59233431), Klein Melinda - régió (02/59233426). A szerkesztőbizottság elnöke: Szigeti László. Szerkesztőség: Námestie SNP 30,814 64 Bratislava 1. Fax: 02/59233469 Fiókszerkesztőségek: Királyhelmec, Nagykapos : 0907/773835, Kassa: 055/6002225,0905/780884, Rozsnyó: 0907/587258, Rimaszombat: 0907/773 833, Komárom: 0905/840423, Dunaszerdahely: 031/5511323, Érsekújvár: 0905/840419, Nyitra: 037/6522543, Galánta: 0907/773834, Párkány: 0907/773832, Léva, Ipolyság: 0905/780879. Kiadja a Petit Press Rt., e-mail: redakcia@ujszo.com Nám. SNP 30,81101 Bratislava. Az igazgatótanács elnöke: Alexej Fulmek, tel.: 02/59233101, fax: 02/59233119. Az igazgatótanács tagjai: Slezákné Kovács Edit, tel.: 02/59233401, fax: 02/59233338, Roman Schlarmann, tel.: 037/6551155, ĽubicaTomková, tel.: 055/6002204. Marketing: 02/59233278, lapterjesztés, laprendelés: 02/59233403-405, szlovákiai magyar napilap www.ujszo.com fax: 02/59233339 Hirdetési osztály: 02/59233228,02/59233235,02/59233200,02/59233240, fax: 02/59233295 E-mail: reklama@ujszo.com . Kassa: B. Némcovej 32,055/6709548,6002210, fax: 055/6002229. Nyomja a PETIT PRESS, Bratislava. Terjeszti: a Szlovák Posta Rt., D. A. CZVEDLERKft. Belföldi megrendelések: minden postahivatalban, postai kézbesítőnél, a Petit Press terjesztési osztályán. Külföldi megrendelések: Slovenská pošta, a. s. Účelové stredisko preplatiteľských služieb tlače, Nám. slobody 27,810 05 Bratislava. Index: 48271. Engedélyszám: 5/2. ISSN 1335-7050. Minden szerzői jog fenntartva. Az írások, fotók és grafikonok terjesztése, beleértve azok elektronikus formáját, csak a kiadó írásos jóváhagyásával lehetséges. Kéziratokat nem őrzünk meg és nem küldünk vissza. A lapok eladott példányszámát ellenőrző ABC SR tagja, az ellenőrzés eredménye a www.sme.sk honlapon található. Lapunkat a Szlovák Köztársaság Kulturális Minisztériuma támogatja. © Copyright PETIT PRESS RT. A szerzői jogokkal a kiadó rendelkezik. A kiadó fenntartja magának az ©ÚJSZÓ megjelöléssel ellátott írások terjesztésének jogát, és a szerzői jogi törvény (33§ la és d cikkely) értelmében kizárólag ő jogosult engedélyezni a szövegek nyilvános terjesztését. of artunti«« A sajtófigyelést a kiadó megbízásából a Newton IT és az SMA végzi.