Új Szó, 2007. szeptember (60. évfolyam, 202-224. szám)

2007-09-08 / 207. szám, szombat

14 Szalon ÚJ SZÓ 2007. SZEPTEMBER 8. www.ujszo-.com Dépardieu a Vidocq filmváltozatának madridi bemutatóján (Fénykép: Reuters/Sergio Perez) DVD A SZALONBAN Ablakrésben KdlTVA SZALONNÁM Christopher szerint a világ H. NAGY PÉTER Az utóbbi években az élvonalbeli francia rendezők számos példát hoztak arra, hogy a filmnyelv a so­rozatos technikai újítások közepet­te is felhasználhat olyan elemeket, melyek történeti jelentőségét csak növeli és megerősíti a digitális ef­fektusok átgondolt alkalmazása. Is­mét meggyőződhetünk erről, ha megtekintjük a Pitof által rendezett Vidocq DVD-változatát, mely a szu­perprodukció mellett néhány szó­rakoztató extrát is tartalmaz (pl. Apocalyptica-videoklip). A továb­biakban tehát nem azzal foglalkoz­nék, hogy mennyire izgalmas a zse­niális detektív története, mennyire eltalált a főszereplő megformálása (persze hogy az: Gérard Dépardieu alakítja) stb., hanem azzal, hogy a film egy rövid jelenetének techni­kai megoldása miként kezeli saját vizuális előtörténetét. A jelenség, melyről itt szó lesz, az úgynevezett belső vágás, aminek - francia eredetű - elnevezése kissé megtévesztő. Nem konkrét vágást jelöl ugyanis ez a terminus, hanem a képmező sajátos felosztását, melynek gyakorlata az amerikai némafilm virágkorában terjedt el. Ennek megértéséhez vissza kell te­hát mennünk az időben, egészen a Jazz-korszakig, még pontosabban Erich von Stroheim munkásságáig. Stroheim 1924-ben bemutatott, Gyilkos arany című filmjében szere­pel az az esküvőjelenet, amely film- történeti jelentőségű. Ebben a há­zassági ceremónia mellett, a nyitott ablakon át egy temetési menetre nyílik rálátás. Vagyis Stroheim a vi­zuálisan hozzáférhető mondandót (élet és halál ellentétét) a képátme­net helyett egy és ugyanazon beál­lítással hangsúlyozza. Eme belső vágásnak keresztelt eljárás aztán igen nagy hatást gyakorolt többek között a francia új hullámra (pl. Renoir rendezéseire). Nem csoda tehát, hogy a Vidocq zárlatában visszaköszön ez a képkezelés; ám technikailag módosítva. Pitof filmjének kifutása egy te­metői (!) jelenet, melynek párbe­szédes része után a kamera visszazoomol, s közben a látvány áthalad egy kereszt alakú ablakré­sen. Majd rögzül a beállítás: az ab­lakrésben a távoli temető látszik, az ablak melletti falfelületen pedig különös fények táncolnak. No most ebben nemcsak az az érde­kes, hogy kinyílik a film szerkezete (a fényekből a gyilkos csillogó ál­arcára következtethetünk, aki - ezek szerint, bizonyos értelemben - tovább él); hanem az is, hogy az utolsó jelenetben valójában egy olyan belső vágásban voltunk, melynek nem látszott az egyik fele (pontosabban központi síkjának kerete). Ebből viszont az követke­zik, hogy a kamera (és vele a néző) perspektívája nem volt teljes, a kö­zelítés feloldása egyben visszaadja a nézőnek az átfogó, többdimenzi­ós perspektívát, melyből adódóan azonban a sír mellett álló szerep­lők látószöge lesz részleges. Ez a vizuális megoldás végső so­ron a néző többletperspektívája mellett teszi le a voksot; ami egy­ben remek példája annak, hogy a film mint médium miképpen van ráutalva a befogadói tekintetre. Ar­ra a pillantásra, mely itt megegye­zik a kameraszem mozgásával, és képes összekapcsolni a belső vágás­sal megosztott látvány két térele­mét. Újratermelve és az időre vetít­ve azt a stroheimi ellentétet (élet és halál kettősségét), mely annak ide­jén megfordította a filmes látásmó­dot - egy szimpla ablakrés segítsé­gével. Vidocq nyomozása e megol­dás nélkül megnyugtatóan zárult volna. így viszont - a néző képzele­tében - kezdődhet elölről, vagy pe­reghet tovább. BENYOVSZKY KRISZTIÁN Mark Haddon A kutya különös esete az éjszakában című regénye (The Curious Incident of the Dog in the Night-Time, 2003) a detektiv- regény, a fejlődésregény és a szö­veg megírását jelenetező metanar­rativ regény sajátos ötvözete. Egy kamasz fiú nyomozását és a ka­maszkorból az ifjúkorba való átlé­pésének folyamatát kísérhetjük fi­gyelemmel benne, s ezzel együtt megismerkedünk a regény keletke­zéstörténetével is. A könyv különle­gessége abban van, hogy a főhős (aki egyben az elbeszélő is) egy ti­zenöt éves fiú, Christopher Boone, aki Asperger-kórban szenved. Ez az autizmus egyik megnyilvánulási formája. Ez azt jelenti, hogy szigorúan szabályozott program szerint él, és létfontosságú, hogy ebből ne zök­kentsék ki. Ha bármilyen változást tapasztal a napirendjében vagy a lakás elrendezésében, ez agressziót és dühkitöréseket vált ki belőle. Nem szereti, ha hozzáérnek vagy ha a dolgait tapogatják. Nem képes kinyilvánítani az érzelmeit, képte­len az empátiára, s a többi ember hangulati vagy érzelmi változásait sem érzékeli. Viszolyog az embe­rekkel zsúfolt helyektől, sőt már at­tól is, ha idegenekkel kell egy szo­bában lennie. Tűd kommunikálni, de általában kerüli a szemkontak­tust, s leblokkol, ha egyszerre túl sok információt kell feldolgoznia. Mások beszédét szó szerint értel­mezi, egyáltalán nincs érzéke az irónia és a metafora iránt, s ugyan­ezen okból nem érti a vicceket sem. Nem tud hazudni, s ezért utálja a regényeket is, melyeket merő kita- lációknak, azaz hazugságnak fog fel. Joggal vetődik fel a kérdés, hogy mindezek mellett müyen de­tektív is válhat belőle? Míg az előbb felsorolt tulajdon­ságok hátráltató tényezőknek te­kinthetők, az olyan, az autistákra általában is jellemző vonásai, mint a rendszeretet és a logikus gondol­kodás kimondottan a detektívmun- ka előnyére válnak. A matematikai példák és a logikai feladványok megoldásához szükséges képessé­gei átlagon felettiek. Imádja a kü­lönböző fejtörőket és a sakkot. Ezenkívül kivételes a memóriája és érzéke az apró részletek iránt. Szenvedélyei közé tartoznak a ter­mészettudományok, idegen tőle mindenfajta metafizika. Mindezek fényében nem meglepő, hogy szí­vesen olvas detektívtörténeteket. A műfajhoz tartozó műveket találós kérdésekhez hasonlítja, melyeket meg kell oldani, s ha elég ügyesek vagyunk, ez még azelőtt sikerülhet nekünk, mielőtt a könyv végére ér­nénk. Kedvenc hőse Sherlock Holmes, akinek módszereit maga is igyekszik követni, a figura megal­kotóját, A. C. Conan Doyle-t vi­szont nem szereti a miszticizmus iránti vonzódása miatt. A regény erős, lényegre törő fel­ütéssel indul: Christopher megta­lálja a szomszédasszony kutyájá­nak vasvillával átdöfött tetemét. Nyüvánvaló, hogy bűntény történt, a tettes ismeretien, tehát ki kell nyomozni. Nem­sokára kiderül, hogy amit ol­vastunk, az Christopher regé­nyének nyitófejezete. A fiú ugyanis megpróbálja írásba foglalni az esetet. Detektívre- gényt ír, hangsúlyozza azon­ban, hogy nem kitalációról van szó, hanem olyan esemé­nyekről, amelyek tényleg megtörténtek. Christo- phemek íróvá válásában és az eset üy módon való feldol­gozásában egyik kedvenc ta­nára van segítségére. A mű­vet végigkísérik a tőle szár­mazó, az írás mikéntjére vo­natkozó megjegyzések. A krimi tradícióját idézi az is, hogy először maga Chris­topher keveredik gyanúba (az ártatlan gyanúsított mo­tívuma). Ő találja meg a te­temet, s a helyszínre kiérke­ző rendőr, nem ismervén a betegségét, félreértelmezi a fiú ag­resszív megnyüvánulását, melyet a rázúdított kérdésözön vált ki. Beviszi, s vizsgálati fogságba he­lyezi őt. Az apja érkezését és ma­gyarázatát követően bocsátják csak szabadon. Ezért mondhatjuk azt is, hogy a nyomozás tétje in­nentől kezdve nemcsak a bűnös leleplezése, hanem a fiú ártatlan­ságának bizonyítása is. Christopher nyomozása a szom­szédok kikérdezésére és a tetthe­lyen talált nyomok olvasására kor­látozódik. Az így nyert informáci­ókból próbál aztán következtetése­ket levonni. Úgy jár el, mint Sher­lock Holmes. Részletesen ismerteti például kedvenc regényének, A sá­tán kutyájának cselekményét és a detektív következtetéseinek lánco­latát, s az írásban utánozza Doyle elbeszélő fogásait. Jóllehet nem ké­pes felfogni a fikció létezését, minduntalan eszébe jut, hogy bizo­nyos helyzetekben mit tesznek a nyomozók és a gyanúsítottak a re­gényekben, s ebből igyekszik le­vonni a tanulságokat a maga szá­mára. Sőt: úgy éli meg életének ezt a nagy kalandját, mintha egy iro­dalmi műbe cseppent volna vagy egy számítógépes játék szereplőjé­vé alakult volna át. A művet végigkísérik a Christo­pher által rajzolt vagy beillesztett képek - rajzok, szemléltető ábrák, diagramok, térképek, emblémák. Ezek egyrészt (a klasszikus krimik hagyományának megfelelően) a bűntény körülményeinek jobb megvilágítását szolgálják, másrészt vizuálisan jelzik a fiú kutatómun­kájának egyes állomásait, és a köz­ben szerzett új tapasztalatokat. A rejtély, tehát hogy ki ölte meg a szomszédasszony kutyáját, már a regény közepén megoldódik. Az ezt követő fejezetekben a történet már eltávolodik a klasszikus detek- tívtörténet műfaji hagyományától, s a szerző csak rövid Doyle- utalások formájában tartja mele­gen ezt az irodalmi nyomvonalat. A fiú nyomozása befejeződik ugyan, de az előtte álló út legalább annyi izgalmat és fordulatot tartogat a számára, mint az utcájukban vég­zett detektívmunka: Christopher Londonba szökik, hogy felkeresse halottnak hitt anyját. Gyökeres változás ez az életé­ben, lévén, hogy addig ki sem tette a lábát abból a kisvárosból, sőt ab­ból a negyedből és utcából sem, ahol lakott. Innentől kezdve az ő belső átalakulását és újbóli helyke­resését kísérhetjük figyelemmel: konkrétan azt, hogy miképp dol­gozza fel magában a felnőttek ha­zugságait, miképpen találja meg helyét a családja köré­ben, a számára ezer veszélyt rejtő nagyvárosban, és ezt kö­vetően a nagybetűs életben is. Abban, hogy ez végül sike­rülni látszik neki, központi szerepe van az eredményes nyomozásának. A kutya különös esete az éjsza­kában ifjúsági regény, mely­nek kérdésfelvetései viszont túlmutatnak a kamaszok vilá­gán; mindenkit érintenek. Az­zal, hogy Mark Haddon Christophert teszi meg a tör­ténet narrátorává, érzéklete­sen adja vissza egy beteg fiú gondolkodásmódját és világ- szemléletét. Az ő szemszögé­ből, az ő sajátos - tömör, tár- gyüagos és érzelemmentes - nyelvén tárja elénk az esemé­nyeket. így megismeijük azt, miképp látja ő a felnőttek vilá­gát, és miként viszonyulnak hozzá a többiek, beleértve szüleit is. Találkozunk itt olyan fel­nőttekkel, akik megértőek és segí­tőkészek, de olyanokkal is, akik ide­genkednek tőle vagy egyenesen el­lenségesek vele szemben. A regény Christopher nevelődésének törté­nete, melyet egy bűnügyi rejtély megoldása kísér, illetve keretez. S aki elolvassa a könyvet, rájön, a két dolog szorosan összetartozik. (Mark Haddon: A kutya különös esete az éjszakában. Fordította Só­vágó Katalin. Európa Könyvkiadó, Budapest, 2004,264 oldal)

Next

/
Oldalképek
Tartalom