Új Szó, 2007. július (60. évfolyam, 151-175. szám)

2007-07-14 / 161. szám, szombat

12 Szalon ÚJ SZÓ 2007. JÚLIUS 14. www.ujszo.com Az igazi érdeklődőnek az országhatárok átlépése nem jelent akadályt, és ami a fő - élményért megy, nem irigykedni Az elfogultság kézikönyve Monet és barátai, Öt évszá­zad spanyol festészetének remekművei, Van Gogh Bu­dapesten - Európa keleti felén még mindig pezsdítő szenzációszámba megy a nagy nyugati múzeumok, galériák anyagának itteni bemutatása, de már lassan kezdjük megszokni. Leg­alább ekkora szenzáció, ha ugyan nem nagyobb, hogy Kassán látható az újfehér­tói kincs, ez a felbecsülhe­tetlen értékű leletegyüttes, amelyet a nyíregyházi mú­zeum nem félt Szlovákiá­ban kiállítani. VOJTEK KATALIN vasóban is ellenszenvet keltsen irántuk. Felháborítja például, hogy Ipolyi Arnold „a szülőföldjéről gó­tikus táblaképeket, régmúlt száza­dokból származó értékes könyvrit­kaságokat, középkori szlovák aranyművesek drága munkáit hur­colta Magyarországra”. Csak azt felejti el, hogy az ipolykeszi szüle­tésű besztercebányai püspök 1823 és 1886 között élt, amiből logiku­san következik, hogy a műkincse­ket nem külföldre „hurcolta”, ha­nem szülőhazája központi egyházi múzeumának (Esztergomi Keresz­tény Múzeum) és reprezentatív fő­városi múzeumának (pesti Nemze­ti Múzeum) ajándékozta. Azért kárhoztatni a 19. században élt Ipolyit, mert nem sejtette, hogy a múzeumoknak ajándékozott mű­tárgyak származási helye a 20. században Szlovákia részét fogja képezni, skizofréniára vall. Reszlovakizált magyar nemesek Város visszamenőleg reszlovaki- zálja az összes magyar nemest, és azon háborog, mekkora követke­zetlenség, hogy a szlovák helyes­írás szabályai szerint csak 1919-ig kötelező a magyar történelmi ne­vek szlovák átírása. S hogy bemu­tassa, hogyan kellene csinálni, minden magyar nevet szlovákul ír, még az 1987-ben elhunyt Pálffy Pé­ter festővel sem tesz kivételt, sőt a 20. századi magyarországi írót, Ba­rabás Tibort is Barabásként szere­pelteti. Az utóbbi írásmódjának okára nem ad magyarázatot, de a nemesek szlovákosított nevére igen. íme: „...a pozsonyi születésű Ján Pálfi... aki sok műtárgyat ha­gyott ránk, a gyönyörű bajmóci vá­rat, Pozsonyban palotát és számos más emléket, nem volt a miénk - nem volt szlovák? ...hogy ő sem Ahogy a Szlovák Nemzeti Galé­ria sem félt kölcsönadni műtár­gyait a Luxemburgi Zsigmond ko­rát bemutató budapesti kiállítás­ra, a Budapesten és Pozsonyban egyaránt megrendezett Habsburg Mária, Mohács özvegye című kiál­lításra vagy az ugyancsak két szín­helyű közös Mednyánszky-kiál- h'tásra. Volt idő, amikor a szlováki­ai és a magyarországi múzeumok, galériák ilyesfajta együttműködé­se legalább olyan elképzelhetetlen volt, mint tájainkon egy Monet és barátai kaliberű kiállítás. Monda­ni sem kell, hogy ez a szocializ­musban volt, amely, szerencsére, már mögöttünk van. Csak a fejek­ben kísért még rendületlenül. Hogy mennyire, jól lemérhető Milan Város Stratené slovenské poklady (Elveszett szlovák kin­csek) című könyvén, amely tavaly jelent meg a Matica slovenská gondozásában. Város elmúlt századok rég el­porladt embereit veszi sorra, és küldi rokonszenve mennyországá­ba vagy ellenszenve poklába, asze­rint, hagytak-e maguk után művé­szi értékű tárgyakat, és azok me­lyik múzeumba kerültek. Ha a szlovákiai múzeumok valamelyi­kébe, megdicséri, ha magyarorszá­giba, elmarasztalja őket, miközben az utóbbiakról korabeli pletykát, hetet-havat összehord, hogy az ol­Krokodiluskönnyek a kisemberért Város azon kesereg, hogy a kom­munisták az „egyszerű néptől” el­vették és államosították „ősi örök­ségét”, a földjét és egyéb vagyon­tárgyait. Csupa részvét és empátia, ha a szlovák kisemberről van szó. Ha viszont magyar arisztokrata az illető, mi sem természetesebb, mint hogy ősi örökségét az állam elzab- rálja. Pedig épp az államosítás so­rán ment veszendőbe a legtöbb ér­ték, ahogy ezt Martina Orosová A hodkovcei kastély ismeretlen múlt­ja című tanulmányában (Pamiatky & múzeá, 2007/1.) kimutatta: azt a Csáky-kastélyt, amelyet megkí­mélt a háború és az azt követő fosz­togatás, a kommunista rekvirálás tette tönkre, akkor tűntek el belőle a legértékesebb tárgyak. Hodkovce (Szepesújvár - a Csákyak ősi csalá­di fészke volt) persze csupán egy kiragadott példa a sok közül. Nem igaz, hogy ezt Város ne tudná, csak éppen nem képes megszabadulni a zsigereibe ivódott pártállami szem­lélettől: ha műkincsről van szó, nincs jogos magántulajdon, az ki­zárólag az állami galériákat, múze­umokat illeti, egyedül ott a helye. Még olyan áron is, mint Hodkovce esetében. (Ugyancsak „biztató” jel­zés a mai szlovákiai magángyűjtők számára.) „Azok közt az műkincsek közt, melyeket Mikulás Secéni a romániai Oradea-Mareból hozatott Szlovákiába, szerepelt ennek a városnak a Franz Hogenberg által készített látképe is a 16. és a 17. század forduló­jából" (Milan Város: Stratené slovenské poklady, 267. oldal) „/. Stefan a Képes Krónika (Bécsi képes krónika) egy képén, melyet a 14. században Mark Kalti szerzetes készített A Képes Krónikából, mely a 18. században a pozsonyi várban volt, és ma Budapesten van, több más il­lusztráció is származik." (Milan Város: Stratené slovenské poklady, 177. oldal) „Gerlinde Schuchová-Pálfiová asszony, mellette Martin Pálfi, Jozef Pálfi grófnak, a smolenicei kastély utolsó tulajdonosának fia, aki itt született 1945-ben s ma Ausztriában vállalkozó" (Milan Város: Stratené slovenské poklady, 291. oldal) tartozott a szlovák nemzeti nemes­séghez? És ki tartozott oda? A tör­ténelmi Magyarországon minden nemes magyar volt? Ezzel kapcso­latosan szükséges emlékeztetni ar­ra, hogy Martin Sentíváni teológus és egyetemi tanár, egy régi nemesi család tagja ...egész életében szlo­váknak vallotta magát. ...És netán nemzeti galériánkban idegen, nem szlovák nemesség műkincsei vol­nának? Amikor 1989-ben megdőlt a kommunista társadalmi rend­szer, a Szlovák Nemzeti Múzeum kiállítást rendezett a tehetséges fes­tő, gróf Peter Pálfi (Pálffy) gyönyö­rű képeiből, amelyek át vannak itatva a szlovák tájjal...” Ez az idézet remekül illusztrálja Város kedvelt munkamódszerét, az összemosást. Nem kevesebb, mint négy dolgot vegyít itt, amelyeknek semmi közük egymáshoz. Az első: Pálffy János nem hagyta Szlovákiá­ra a felsorolt értékeket, azon egy­szerű oknál fogva, hogy megalaku­lását nem érte meg, még 1908-ban meghalt. A második: abból, hogy Martin Sentíváni és más nemesek egész életükben szlováknak vallot­ták magukat, még nem következik, hogy minden itteni nemes szlovák­nak vallotta volna magát. Minden­kit szlováknak nyilvánítani, aki va­laha élt és mozgott a mai Szlovákia területén, ugyanaz szlovák kiadás­ban, mint amit Város a könyvében annyiszor és akkora pátosszal ke­gyetlen magyarosításnak nevez. E sorok írója Szlovákiában él, és ma­gyar - ez még nem jelenti azt, hogy a szintén Szlovákiában élő Milan Város is magyar volna. Szlovákia területén több etnikum él egymás mellett, és így volt ez a múltban is. Aki ezt tagadja, nem a valóságban él, hanem valami embertelen, torz világban, ahol a másság kiiktatan­dó vétségnek számít. A harmadik: a szlovákiai galériákban és múzeu­mokban látható, arisztokrata ott­honokból származó műkincsek nem egykori tulajdonosaik szlovák voltának vagy szlovák érzelműsé- gének, esetleg ajándékozó kedvé­nek köszönhetően kerültek oda, hanem azért, mert az államosítás során egyszerűen elvették tőlük, osztályalapon, nemzetiségi hova­tartozásra való tekintet nélkül. A negyedik: Pálffy Péter kiállítása nem elégtétel vagy kitüntetés, nemzeti hovatartozásához pedig végképp semmi köze, ezzel érvelni oktalanság. Pálffy képzőművész volt, természetes, hogy voltak kiál­lításai, miért ne lehettek volna Po­zsonyban is? Az összemosás művészete Az összemosás jellemzi az „elve­szett szlovák kincsek” taglalását is. Város közöttük számtalan olyat szerepeltet, amelyet a legbetege­sebb rosszindulat sem sorolhat e kategóriába. Például a budapesti Szépművészeti Múzeum két reme­két, Sebastiano del Piombo Férfi­képmását és Szent József álmát Rembrandtól. Csak azért, hogy a képeket a múzeum számára meg­vásárló egykori legendás igazgató, Pulszky Károly neve után odaírhas­sa: „Szlovákia szülöttei és utódaik gazdagították a történelmi Ma­gyarország intézményeit”. S ha tudná, hogy csehek és morvák is! Hopp Ferenc a morvaországi Ful- nekből jött Budapestre, ahol opti­kusként karriert csinált, és a kelet­ázsiai útjain vásárolt tárgyakból összeállt gyűjteményét 1919-ben a magyar államra testálta, ma is megtekinthető a nevét viselő mú­zeumban. A csehországi Mostból érkezett Beer József a Szépművé­szeti Múzeum vezető restaurátora volt, ennek az intézménynek aján­dékozta remek gyűjteménye több darabját, köztük egy pompás Tiepolót. (Reméljük, hogy a napja­inkban Pozsonyban megtelepedő külföldiek között is lesz, aki ilyen módon gyarapítja városunkat.) Az „elveszett szlovák kincsek” közé sorolja Város a magyar koro­nát is, amellyel nem kevesebb, mint harminchárom oldalon ke­resztül foglalkozik, mert az általa idézett botcsinálta történész, Laco Zrubec szerint „Rastislav vagy Svátopluk viselhette”. Város a ha­zugságtól sem riad vissza, amikor a Magyarország részéről hangsú­lyozottan pozitív, baráti gesztus­nak szánt 1967-es koronakópia- ajándékozásról ezt úja: „A magyar állam úgy döntött, hogy a szom­széd államoknak odaajándékozza a korona másolatát. A demokrati­kus Európa figyelmeztette őket, hogy ez abszurdum, hisz a meg­ajándékozottakat ez arra emlékez­tetné, kinek a kegyetlen uralma alá tartoztak az elődeik.” Természete­sen ilyen figyelmeztetés soha nem volt, de Város nem elégszik meg egy hazugsággal, jön a második: a magyar korona másolatát „nem ál­lítják ki, a trezor sötétjében van.” Város úgy tesz, mintha nem tudná, hogy ezt a koronát 2000-ben kiállí­tották a pozsonyi Várban, ahol ren­getegen látták. Hogy mennyire népszerű Szent István koronájá­nak mása, mi sem bizonyítja job­ban, mint a pozsonyi dómban évente megrendezett koronázási ünnepség, amelyre a borsos belép­ti díj ellenére tódulnak a bel- és külföldiek; tavaly a belvárosban százezres tömeg nézte végig a ko­ronázási menet vonulását. Valószí­nűleg azért fanyalog, mert ez a ko­rona csak kópia, bezzeg a Bécsben őrzött Bocskay-koronát mint „a Szlovákiához kapcsolódó emlékek „Terézia Grasalkovicová (bal oldalt) férjhezmenetele után bekerült Forgác grófék családi képcsarnokába, Alzbeta Forgácová (jobbra) grófnő mellé" (Milan Város: Stratené slovenské poklady, 94. oldal)

Next

/
Oldalképek
Tartalom