Új Szó, 2007. május (60. évfolyam, 100-124. szám)
2007-05-30 / 123. szám, szerda
www.ujszo.com ÚJ SZÓ 2007. MÁJUS 30. Kultúra 11 A holnap kezdődő nagyszabású könyvünnepen a hazai könyvműhelyek is bemutatják újdonságaikat Kiadóink az Ünnepi Könyvhéten Május 31. és június 4. között rendezik meg az idei, 78. Ünnepi Könyvhetet Budapesten és több vidéki városban. Az év egyik fő könyves eseményének számító rendezvénysorozaton hazai magyar kiadóink is bemutatják új könyveiket. Kétrészes összeállításunkban ezekkel a kiadványokkal ismertetjük meg olvasóinkat. Ma a Kalligram, a Lilium Aurum és a Plectrum Kiadó könyvheti köteteit mutatjuk be. Cli Maövkr Must um Kassák Lmos LItazás ODA ÉS VISSZA l*N Ltuuv Aímjm ÖSSZEÁLLÍTÁSUNK Kalligram Könyvkiadó A 78. Ünnepi Könyvhét hivatalos katalógusában nyolc Kalligram- kiadvány kapott helyet. Egy csecsemő emlékiratai címmel jelent meg Komis Mihály új kötete, amely emlékezés a jóvátehe- teden és boldog gyermekkorra. Pontosabban a neves drámaíró, író új könyve több is, kevesebb is ennél. Mindenekelőtt élvezetes és érzéki próza, hamisíthatadan komisi hangon és elbeszélői szenvedéllyel. A kötet számtalan fényképpel és személyes dokumentummal jelenik meg az elmaradhatadan CD- melléklettel. Spanyol menyasszony - ez a ríme Lovas Ildikó újabb regényének, amely mai divatos nőirodalommal száll szembe, a test, az érzékiség nyelvét nem radikalizálja tovább, hanem „visszavesz” belőle, újra az ártadanság nyelvén akar szólni. A Spanyol menyasz- szony az erotikus krimi és a lányregény mesteri ötvözete. Németh Gábor A tejszínről című új könyve folytatása és ellenkönyve a nagy sikert aratott Zsidó vagy? című művének. Témáját tekintve ugyanannak az idegenségtapaszta- latnak a körüljárása a mű. Nyomasztó és archaikus részletek, kicsi és nagy dolgok, halálpontos megfigyelések és kikerekítheteden történetek. Kortárs irodalmunk fontos eseménye A tejszínről című kötet megjelenése. Ismeretien helyekről, Észak- Amerikáról, vadászatokról, az utazás misztériumáról, Európa indiánjairól, de leginkább Xántus Jánosról szól Jász Attila XANTUSiana című könyve. A XIX. századi utazót, etnográfust, természettudóst és a magyar néprajzi muzeológia megteremtőjét Jász Attila verses regényében idézi meg újra. Új életműsorozatot indít a kiadó, amely a kiváló irodalomtörténész, Szegedy-Maszák Mihály műveit adja közre. A Szó, kép, zene a sorozat 1. kötete. A benne olvasható tanulmányok egy része a művészetek összevethetőségének kérdéseire keresi a választ. Más részük az egyik művészetnek a másikra tett hatását világítja meg - hogyan fordít le valaki egy festményt vagy zeneművet szavakra, miként ültet át mozivászonra vagy zenésít meg egy szöveget. Vajda Mihály Sisakrostély-hatás című tanulmánykötete a gondolkodásunkat állandóan meghatározó „kísérteteinkre” figyelmeztet. Filozófiatörténeti megközelítésből tanulmányozza a modem kultúra kérdéseit, melyek egymásból következve fokozzák az ember tudás iránti csillapíthatatlan szomjúságát. Az idő vaskalapja főcímmel, Negyed évszázad (1964-1988) Sü- kösd Mihállyal alcímmel jelent meg Kántor Lajos kötete - két, nagyjából egyívású szerkesztő, az egyik a budapesti Valóságnál, a A tejszínről NÉMETH GÁBOR KÁNTOR LAJOS AZ IDŐ VASKALAPJA Negyed évszázad (1964-1988) SSkősd Mihállyal másik a kolozsvári Korunknál, intenzíven élte át az 1964 és 1988 közötti átmeneti korszakot; és bizonyára nem egészen a véletlen folytán egymásra talált, kitartó levelezésbe kezdett, hírt vitt odaátra barátairól és a születő új művekről. Parnassus biceps címmel látott napvilágot a jeles költő, műfordító, irodalomtörténész, Csehy Zoltán új kötete. A Parnasszust általában egyetlen hatalmas hegyoromnak képzeljük, holott egy egész hegyvonulat neve, amelynek tulajdonképpen két kiemelkedő csúcsa van. Ez az irodalomtörténeti munka is két részre oszlik: az első az itáliai humanista-reneszánsz Parnasszus néhány fontos költészettörténeti eseményéről tudósít, a másik a magyarországi humanizmusról, illetve a neolatin irodalom magyarországi fogadtatásáról. Ezenkívül ugyancsak a könyvhétre jelentette meg a kiadó Patrik Ouredník A huszonnégyes év című művét, G. Kovács László fordításában. Ouredník napjaink cseh irodalmának Milan Kundera mellett egyik legtöbbet fordított szerzője, a Huszonnégyes év pedig a memoárirodalom történetének egyik leg- szórakoztatóbb alkotása. A groteszk, abszurd, banális és humoros momentumok sokasága nem mindennapi hitelességgel és hatásossággal jeleníti meg egy vaskalapos, félelmetességében is nevetséges diktatúra hétköznapjait. Krúdy Gyula Összegyűjtött műveinek 9. kötetét adta közre a kiadó. András Sándor Szent Kujon megkísértése című kötete olyan egzisztenciális helyzetekről szóló elbeszéléseket tartalmaz, amelyekben a kül- és a belvilág egymásnak ütközik és olykor elviselhetetlen feszültséget okoz. Kibédi Varga Áron Lépések (Napló 2005-2006) című kötetéből többek között azt is megtudhatja az olvasó; vajon milyen franciának, hollandnak, magyarnak lenni akkor, ha a megfigyelő nem tartozik egyik közösséghez sem teljesen, bár aktívan részt vesz mindegyikben. KORNIS MIHÁLY Egy csecsemő emlékiratai Elek Tibor Árnyékban és fényben című munkája a 2004-ben megjelent Fényben és árnyékban című, szakmai körökben nagy érdeklődéssel fogadott kötetének folytatása. Esszéket, kritikákat, tanulmányokat tartalmaz kortárs magyar írókról, illetve beszélgetéseket szerzőkkel műveikről. Lilium Aurum Könyvkiadó „Két új sorozatot indítottunk - árulta el Hodossy Gyula, a kiadó igazgatója. - Egyrészt újraindítottuk a Felvidéki klasszikusok című sorozatunkat, amelynek annak idején Zalabai Zsigmond volt a szerkesztője. Sajnálatos halála miatt ez a sorozat megszakadt. Sikerült azonban megegyeznünk Tóth Lászlóval, és a továbbiakban ő lesz az új köntöst és új szerkezetet kapott sorozat szerkesztője. Ezentúl Új Magyar Museum néven jelenik meg, és az első darabja Kassák Lajos centenáriuma apropóján látott napvilágot. Az Utazás oda és vissza című kötet az avantgárd jeles magyar képviselőjének válogatott írásait tartalmazza. Másik új sorozatunk, a Parazita könyvek első kötete az Idegen univerzumok, és a fantasztikus irodalomról, a science fic- tionről és a cyberpunkról szóló tanulmányokat tartalmaz, H. Nagy Péter összeállításában. Ezzel a sorozatunkkal a rétegirodalom bemutatását kívánjuk szolgáim. Remélem, hogy évről évre néhány kötettel sikerül bővíteni. Az idei év egyik érdekessége a Mátyás királysága című könyvünk is. Ázért érdekesség, mert két egyetemista, Václav Kinga és Gyenes Gábor készítette, ők írták és illusztrálták. A jól ismert Mátyás-mondákat írták újra, mai környezetbe helyezve őket. Ez a nagyon izgalmas, érdekes könyv, valamint az Idegen univerzumok szerepel a 78. Ünnepi Könyvhét hivatalos katalógusában.” Plectrum Kiadó A kiadó egy kötettel szerepel az Ünnepi Könyvhéten. A Bilingvis címmel indított, kétnyelvű könyv- sorozat a magyar és a szlovák kortárs irodalom kölcsönös bemutatására törekszik. Ebben a sorozatban jelent meg Balázs F. Attila költő, prózaíró Casanova átváltozásai - Premeny Casanovu című novellás- kötete, amely tizenkét novellát tartalmaz, magyar és szlovák nyelven. A szlovák fordítást Ardamica Zorán készítette. Balázs F. Attila novellái a férfi-nő viszonyt boncolgatják, és valamennyit egyfajta titokzatosság lengi körül, (kk, pk, m) Jörg Immendorff az „új vadak“ művésze volt Elment a lázadó festő MTl-JELENTÉS Hatvanegy éves korában hétfőn meghalt Jörg Immendorff, az egyik nemzetközileg legismertebb német festő, szobrász, színpadtervező. Düsseldorfban a Képzőművészeti Akadémián Joseph Beuys tanítványa volt. Tanulmányait azonban nem fejezhette be, mert akkori maoista politikai és neodadaista művészeti nézetei és tevékenysége miatt kicsapták. 1996 óta ugyanennek a düsszeldorfi akadémiának volt a tanára. Az „új vadaknak” nevezett neoexpresszionista festők egyikeként tartották számon, e festészeti irányzat központja a düsseldorfi Szépművészeti Akadémia volt. Festményei gyakran szürrea- lisztikusak, meglepően erőteljes szimbólumokat használ vitatott politikai tartalmak kifejezésére. Legismertebb alkotása a Cafe Deutschland című, 16 hatalmas méretű festményből álló sorozat, melyet 1977- ben kezdett festeni. Szimbólumai Kelet- és Nyugat-Németország konfliktusát jelenítették meg. Legutolsó képein egy ,destő majmot” ábrázol, ezzel a művészet világába behatoló üzleti szemléletet gúnyolja. Egyik korai művének a meglepő „Hört auf zu malen!” (Hagyjatok fel a festéssel!) címet adta. Munkássága díszlettervezőként is jelentős. Két alkalommal is megbízták a Salzburgi Fesztivál színpadterveinek elkészítésével. Szob(TAS R/A F P-fel vétel) rai közül talán leghíresebb a 25 méter magas tölgyfatörzset ábrázoló alkotás, melyet 1999-ben állítottak fel Riesában. Sokszor emlegették úgy, mint Gerhard Schröder német kancellár legkedvesebb festőjét. Idén januárban mutatta be a kancellár aranyszínnel festett portréját a nyilvánosság előtt. A kép nem nélkülözi az iróniát. Schrödert mint hőst ábrázolja, a német zászló színeiben kis majmokkal körülvéve. A művész ideológiai állásfoglalásaival is gyakran feltűnést keltett, keményen elítélte a német múltat, a háborúkat és a kömyezetszeny- nyezést. A magyar mozik ősztől vetítik Koltai Lajos új filmjét Már új rendezésre készül MTTTUDÓSÍTÁS A nyáron az Egyesült Államokban, szeptembertől pedig Magyar- országon is vetítik Koltai Lajos legújabb, angol nyelvű filmjét, a világsztárokat felvonultató Evening (Este) című alkotást. A rendező elmondta, nagyon közelinek érzi magához a művét, megfogalmazása szerint ennél emberibb témához még sosem fogott. „Nem is biztos, hogy fogok találni egy következőt” - tette hozzá a témára utalva Koltai Lajos, aki a Sorstalanság után ismét Pados Gyula operatőrrel forgatott együtt. Elmondása szerint az Evening másik különlegessége, hogy Kertész Mihály óta ő az első magyar rendező, aki kizárólag amerikai pénzből, amerikai színészekkel forgat stúdiófilmet. A forgatókönyvet Michael Cunningham, az Órák szerzője írta, Susan Minot Evening (Este) című, 1998-as regénye alapján. A regény nemrég jelent meg magyarul. A film zenéjét Jan Kacmarek, az Egyesült Államokban élő Oscar-dí- jas lengyel származású zeneszerző szerezte. „Olyan zenét akartunk, hogy a néző a moziból kifelé menet, miközben a vége főcímet olvassa, (...) ne tudjon úgy elmenni, hogy ne vigye magával” - magyarázta Koltai. Az Evening története nagyon tiszta, egyszerű: a halálos beteg anya búcsúzik az élettől, ki sem mozdul ágyából, egyetlen jó pillanatára gondol, amelyet aranykeretbe próbál tenni. Visszaemlékezik élete legnagyobb szerelmére, akivel egy baleset miatt sosem tudott együtt élni. Ehelyett köt két rossz házasságot, ezekből két lánya születik, akik a halálos ágya mellett ülnek. Az Evening főszerepét, az idős Annt Vanessa Redgrave, a fiatalt Claire Danes alakítja. Ann lányait Toni Collette és Natasha Richardson játssza. A szereposztás érdekessége, hogy Richardson a valóságban is Redgrave lánya. Az idősebb, illetve a fiatal Lilát, Ann barátnőjét Meryl Streep és lánya, Mamie Gummer alakítja. Glenn Close pedig Ann egyik kérőjének édesanyját játssza. Ann feledhetetlen szerelmét Patrick Wilson formálja meg. Koltai Lajos azt is elmondta, Pados Gyulával októberben újabb filmforgatásra készülnek, ezúttal Magyarországon. Az alkotás Tibor Fischer, a Londonban élő magyar származású író Under the frog (A béka segge alatt) című, magyarul is megjelent regénye alapján készül. A szerelmi történetet feldolgozó mű Budapest 1944-es ostromától az 1956-os forradalomig tartó tizenkét évet meséli el. Claire Danes és Mamie Cummer Koltai Lajos angol nyelvű filmjében (Képarchívum)