Új Szó, 2007. március (60. évfolyam, 50-76. szám)
2007-03-10 / 58. szám, szombat
Kultúra 9 www.ujszo.com ÚJ SZÓ 2007. AAÁRC1US 10. Benkő Géza (Postás), Cs. Tóth Erzsébet (Mariska), Pólós Árpád (Tót) és Rák Viktória (Ágika) A kassai Thália Színházban egy szokatlanul elgondolkodtató, a mára is reflektáló előadás született Tóték - A nyugtalanító vígjáték Rég forgott annyit a Thália Színház neve a magyarországi sajtóban, mint ezen a héten, a Tóték bemutatója kapcsán. A baj csak az, hogy a polemika nem a kulturális, hanem a politikai rovatokban folyt. Nos, legyünk újítók, hagyjuk a „zászlóbontásos” jelenetet, és nézzük az ezt megelőző három órát. JUHÁSZ KATALIN Vas Zoltán Iván rendezése ugyanis esztétikai szempontból is megér egy alapos elemzést. A Thália színpadán évek óta nem bukkant fel az abszurd és a groteszk, a színészek (és közönségük) drámában a realizmust, humorban a harsány szórakoztatást ismerik leginkább, a kettő közötti keskeny sávban - amikor a nézőnek arcára fagy a mosoly - ritkán mozognak. A Tótékban, a legnagyobb nemzetközi sikert elért magyar drámában azonban végig ott bujkál a tragédia előszele. Mivel azonban a dialógusok teli vannak poénnal, mind rendezői, mind színészi szempontból nehéz elkerülni a tipikus vígjátéki megoldásokat. A Tháliában ez néhány túljátszott pillanatot leszámítva sikerül: a cudar vég ott lapul az elejtett félmondatokban, pillantásokban, tétova mozdulatokban. A történet bizonyára ismert: Tóték levelet kapnak a frontról, amelyben fiuk közli, hogy roncsidegzetű felettese náluk, a csendes falucskában töltené szabadságát. A szülők igyekeznek mindenben a láthatóan tébolyult őrnagy kedvére tenni, nem sejtik, hogy igyekezetük felesleges, a fiú már halott, az erről szóló értesítést azonban nem kézbesítette nekik a levelek között sajátos módon szelektáló félnótás postás. Az őrnagy fenekestül felforgatja Tóték életét, egyre abszurdabb és megalázóbb helyzetekbe kényszeríti őket, míg végül a családfő nem bírja tovább és guillotine-nak használja a kényszertevékenységként űzött dobozoláshoz eszkábált margóvágót. Tót Lajos tragikomikus figurája révén az író az embert meggyalázó zsarnokság ellen tiltakozik, ugyanakkor a személyiségről való önkéntes lemondás határait is megrajzolja. A történet látszólag pontosan kijelölt hely- és időkoordináták között játszódik, a második világháború magyar hátországában, tanulsága azonban egyetemes érvényű. Ennek a negyven éve keletkezett remekműnek az idők során más és más aspektusai tűntek elő, 2007-ben Kassán például azt szerette volna megmutatni a rendező, hogy a történelem ismétli önmagát, megint ordas eszmék kapnak lábra Magyarországon, a megosztás, az uniformizálás, a személyi szabadság fenyegetettsége ezúttal a szélsőjobb irányából érkezik. Nos, ez túl merész ötletnek bizonyult, a színház vezetése úgy döntött, szerencsésebb aktuálpolitikai utalások nélkül játszani a darabot. Az összhatást a filmszerű jelene- tezés, a háborút közel hozó Ka- rády-slágerek, katonadalok, hazafias indulók, sőt álomszerű, szürre- alisztikus betétek gazdagítják. Az egyház szerepe is szépen kidombo- ríttatik, egyértelműen jelezve, hogy ekkora lelki terrort csak mélyen hívő embereken lehet elkövetni. Az előadás számomra legerősebb jelenete Cipriani professzor (Bocsárszky Attila) elmeklinikáján játszódik, ahol a holokauszt józan észen túli gyalázata jelenik meg a zsidó rákkutató szerepeltetésével, aki itt kénytelen elbújni az „őrült világ” elől. Pólós Árpád. (Tót) egy szeretette méltóan együgyű, szinte hrabali figurát formál meg, rendkívüli erővel. Kétségbeesett igyekezete a megfelelésre, érteden arckifejezése egy-egy abszurd kívánság hallatán, végül látványos öntudatra ébredése meggyőző és emlékezetes. Hősként távozik a színről, családja szemében továbbra is az az ember marad, aki „mindig tudja, mit kell tenni”. Cs. Tóth Erzsébet (Mariska) a kispolgáriasságot testesíti meg, egyszerű lélek, és nem mellékesen a legbuzgóbb hívek egyike a faluban. (Jellemző momentum, hogy a paptól kér segítséget akkor, amikor férjének inkább elmeorvosra lenne szüksége.) Cs. Tóth Erzsébet emellett a fiáért reszkető anyát is el tudja játszani, az egymást követő jelenetek hangulatváltásain ő segíti át a nézőt. Ágika szerepében Rák Viktória naivan magakellető, az élet dolgairól még mit sem tudó fruskát alakít, aki isteníti apját, ám rendkívül izgalmas jelenségnek tartja az őrnagyot. A két férfi, illetve az általuk képviselt kétféle magatartás között kell választania, és nem tudja, melyikük mellé álljon. Benkő Géza postása az önzetlen jóság, a humanizmus komikus-szerencsétlen alakja. Félbolond, akinek hatalom van a kezében: manipulálhat az információkkal. Érzi azonban az ezzel járó felelősséget is, amikor saját csapdájába esik, tragikus figurává válik. Néha szadista hajlamai is előtörnek, üyen- kor Benkő épp annyira félelmetes, amennyire kell, azaz nem játssza túl az őrültet. Petiik'Szilárd, az őrnagy, a darab tulajdonképpeni főszereplője egyszerre tud vérfagyasztó diktátor és előzékeny, kedves félnótás lenni, aki úgy egrecíroztat, hogy közben bocsánatot kér, aki akkor a legbetegebb, amikor úgy érzi, meggyógyult és kipihente magát. Lelki sérültet játszani - főleg Latinovits Zoltán után - nem könnyű feladat, Petiiknek azonban sikerül arcunkra fagyasztania azt a bizonyos mosolyt. A mellékszereplők közül Dudás Péter és Varga Lívia emelkedik ki, előbbi a pap szerepében, utóbbi pedig a legősibb mesterséget űző „dolgozó nőként”. A katonadalokat éneklő Tóbisz Titusz hangjával pedig egyszerűen nem lehet betelni. Főnyeremény a Tháliának egy ilyen orgánum. Kassán egy szokatlanul elgondolkodtató, jól felépített, a háború borzalmai mellett a mára is reflektáló előadás született, modern színházi eszközökkel, fantáziadús, a körülményekhez képest látványos díszlettel, sokatmondó zenei betétekkel, ahol a mellékszereplők is sokat segítenek abban, hogy ne csak a végén álljon össze a kép, és hogy a színháztól elsősorban szórakoztatást váró nézők is nyugtalanul távozzanak a Tháliából. Pólós Árpád és Petiik Szilárd (Őrnagy) (Fotók: Thália Színház) RÖVIDEN Ismeretlen Kodály-felvétel az m2-n Budapest. Negyven évre dobozba zárt, szinte ismeretien képkockákat mutat be Kodály Zoltánról ma este a Magyar Televízió (MTV), amely ezt követően a Magyar Rádió zenei együtteseinek ünnepi Ko- dály-estjét sugározza az m2-es csatornán. A mintegy kétperces filmfelvétel a zeneszerző 1966-os, utolsó vidéki útján készült, és Rózsa Ferenc karnagy kutatása nyomán került elő a szombathelyi városi archívumból. Az MTV a felvétel lejátszása után azt a koncertet sugározza, amelyet Kodály Zoltán halálának 40. évfordulója alkalmából március 3-án rendeztek meg a Művészetek Palotájában. (MTI) Catherine Deneuve 50 éve filmez Párizs. Ötven éve készült el az akkor 13 éves Catherine Deneuve első filmje, a Les collégiennes. Ebből az alkalomból a párizsi filmmúzeum retrospektív sorozatot vetít a francia film nagyasszonyának eddigi 99 filmjéből, a tekintélyes Le Monde pedig két teljes újságoldalt szentel fotókkal, pályaképpel és interjúval a művésznőnek. A Le Monde-nak adott friss interjúban Bunuel, Demy, Polanski és Truffaut kedvenc színésznője elsősorban társadalmi elkötelezettségéről, a művi vetéléshez való jogért, a halálbüntetés elleni korábbi, a bevándorlást korlátozó törvények elleni mai küzdelméről, az AIDS ellen küzdők támogatásáról beszélt, de hangsúlyozta, hogy nem vállal politikai szerepet. 99 filmje közül Deneuve-höz különösen közel áll a Tristana (Bunuel rendezte 1970-ben), a Cherbourgi esernyők (Jacques Demy, 1964), az Iszonyat (Roman Polanski, 1965), A vadember (1975, Jean-Paul Rappenau), Az utolsó metró és A Mississippi szirénje (1980 és 1969, Francois Truffaut). (MTI) PENGE Pollágh Péter: Fogalom L’Harmattan, Budapest, 2005 Pollágh Péter Fogalom dmű második verseskötetének kulcsszavai talán a „tiszta ész”, a „nyelvjáték” és a „mondat” lehetnének. A kötet versei egyrészt a Pilinszky János, másrészt a Kukorelly Endre nevével fémjelezhető költészeti hagyományt írják át és radikaüzálják. A „tiszta ész” abban a formában jelenik meg ebben a költészetben, hogy a Fogalom sok versmondata, kijelentése mintha egy filozófiai aforizmagyűjtemény darabja lenne: „Az etika mondattan.” „Nem tudni: összetett vagy egyszerű.”, „A nyelvtan fehér, / mint a fog, / a nyelvtan kiáll." Ez a nyelv a Pi- linszky-féle metaforátlanított, tömör versbeszéd továbbírásaként jeleníti meg önmagát, folytatha- tatlannak ítélve viszont a költőelőd verseiben megjelenő istenkereső transzcendenciát és metafizikai hagyományt. Helyébe a Kukorelly Endre szövegeire jellemző, meghökkentő nyelvi szerkezetek iránti fogékonyság lép - Pollágh versei azonban sokkal te- oretikusabbak, merevebbek, elméleti síkon mozognak. A „nyelvjáték” leginkább mint negatív lenyomat jelenik meg a Fogalom verseiben. Ezáltal a kötet akár a Parti Nagy Lajos és Kovács András Ferenc költészete által fémjelzett nyelvjátékos költészeti hagyománnyal való szembeszegülésként is értelmezhető. Németh Zoltán kritikai rovata A nyelvjáték helyébe az önreflexió, a mondatok szétszedése és összerakása, a mondatszerkezet, mondatív iránt érzett teoretikus figyelem kerül: „Megmondalak, megmondalak / a mondatnak.” Mintha ügyetlen mondatokból épülne fel ez a költészet, de hogy ez tudatos, arra a „kezdő módjára élj!” kijelentés utalhat. Szikár, csontszáraz, matematikai pontosságra törekvő mondatok követik egymást, megállások, elharapott mondatok olvashatók. A kötet is így kezdődik: „Szép ez a hely, mint-a.” Pollágh versei persze tele vannak poénokkal is, hogy csak a legsikerültebbeket idézzem: ,jírzi magát a könyveivel / küszködve”, „Ez a hely / ajég hátán is / meghal.”, „A mondat / ítéltetett arra, / hogy percenként / gondol- ja ki magát.” Visszatérő motívumai közé tartozik a kockacukor, ez a merev és olvadékony forma, amely egyfajta védjegye a kötetnek, Pollágh absztrakt és kon- ceptualista lírájának. A Fogalom versei azonban általában túl sterilek, túl direkten teoretikusak, főleg mikor az olvasó huszon- ötödször találkozik a „mondat” szóval. A kötet egy-két soros versei legtöbbször semmitmondóak: „Egyszerre történik két test.” (A nyelv elővárosa),„A nyelv / oda- fémi - irigy még.” (Kamaszkor), ,/tinivel kapáim / lehet menni el.” (A nyelv), s ezen a versek rímei sem segítenek. Persze Pollágh Fogalom című kötete több vonatkozásban is kísérlet, s mint ilyen, talán kiszolgáltatottabb, esendőbb és védtelenebb. Talán csak máshogy akar tetszeni: „Szép, mint egy üvegvágó.” Vagy: „Szép volt, mint egy kockacukor: / mondatba mártottan szép.” Értékelés: •••••OOOOO A szerző a kritika írása idején a Magyar Oktatási és Kulturális Mi-' nisztérium Schöpflin Aladár kritikai ösztöndíjában részesül