Új Szó, 2007. január (60. évfolyam, 1-25. szám)

2007-01-20 / 16. szám, szombat

14 Szalon ÚJ SZÓ 2007. JANUÁR 20. www.ujszo.com CD-AJÁNLÓ DVD-AJÁNLÓ Kőszegi Imre: Drums Poetica PUHA JÓZSEF A magyarországi kereskedelmi rádiókból, tévékből értesülök nem kapnak átfogó képet a magyar ze­neéletről, még akkor sem, ha az összest hallgatják, nézik. Állításom első olvasatra talán furcsa. Megma­gyarázom. Az elektronikus médiu­mok hallgatói, nézői arra a kérdés­re, hogy a magyar zeneéletnek van­nak-e világszerte ismert zenészei, minden bizonnyal azt felelnék: á, dehogy. Pedig vannak! Csak ők a hazai kereskedelmi állomásokon és csatornákon nem kapnak teret. Pél­dául a magyar dzsesszélet számos zenésze örvend már-már világhírnévnek. Igaz, a dzsessz minden­hol rétegstílus, mindenütt csak a lakosság néhány százaléka rajong érte. Kőszegi Imre a stíluson belül vüágszerte ismert és elismert zenésznek számít. A dzsesszdobos 1963-ban a Bartók Béla Konzervatórium dobsza­kán végzett. Játszott a ta­valy elhunyt Pege Aladár együttesével, közben a hatvanas években többször is fel­tűnt különböző fesztiválokon, nemzetközi szintű elismerésre téve szert. Első saját zenekarát 1975-ben alapította meg, a két fúvós, egy do­bos és egy ütős zenészt felvonulta­tó Kőszegi Rhythm & Brasst. 1980- ban nemzetközi együttest verbu­vált Jack Gregg amerikai basszus- gitáros, Zbigniew Namyslowski lengyel szaxofonos és Gárdonyi László magyar zongorista (tanár a bostoni dzsesszakadémián) társa­ságában. Aztán jött a Super Trio és a huszonnégy tagú Creative Art En­semble. Kőszegi erős, sodró ritmusaival, vérbő tempójával hozza lázba a kö­zönséget. Játékában a legnagyobb amerikai dobosok - Philly Joe Jo­nes, Elvin Jones, Art Blakey, Tony Willliams, Jack DeJohnette - stílu­sának reinkarnációja érezhető. A bebop és free swinging dzsessz van nagy hatással rá, de számos avant­gárd produkció aktív részese, köz­reműködött többek között Szaba­dos György Esküvő című kompozí­ciójában, valamint számos igényes popzenei fel­vétel létrejötté­ben is. Nevével több mint százötven lemezen ta­lálkozhatunk. Pályafutása során olyan neves előadókkal zenélt együtt, mint Larry Coryell, Steve Grossman, Trilok Gurtu, Birelli La- grene, Teddy Wilson vagy Frank Zappa, hogy csak néhányat említ­sünk. Művészi teljesítményéért számos elismerés mellett megkap­ta a Magyar Rádió által alapított eMeRTon-dijat és a Magyar Köztár­sasági Érdemrend Tisztikeresztjét. A Drums Poetica című album visszaemlékezés a Kőszegi Rhythm & Brass világára, a zenészek az együttes legjobb kompozícióit rög­zítették újra. Mindegyik Kőszegi Imre szerzeménye. A lemezen köz­reműködik: Kőszegi Imre (dob, vibrafon), Deli István (konga, ütő­hangszerek), Bacsó Kristóf (alt-, szopránszaxofon), Zsoldos Béla (vibrafon, üstdob, harangjáték, ütőhangszerek), Orbán György (nagybőgő) és Rozsnyói Péter (zongora). Az album a fent vázoltakból kifo­lyólag nemzetközi téren jóval na­gyobb sikerre számíthat, mint Ma­gyarországon. Akár örülni is lehet ennek, ez csupán nézőpont kérdé­se. Az viszont mindenképp bosszantó, hogy otthon még azok sem igazán tudnak a korong Id­ézéséről, akik amúgy szeretnék a dzsesszt. És ami még ennél is bosszantóbb: ezek a szemé­lyek talán nem is tudják magukról, hogy szeretnék a dzsesszt, ugyanis nincs fórum, ahol ta­lálkozhatnak a stílussal. A média a nagyobb és nagy zenepi­acokon korántsem bánik vele olyan mostohán, mint a környékünkön. Igaz, a probléma gyökere a ma­gyarság lélekszámában keresendő, a nagy piacokon az a szűk réteg is sok százezer embert számlál, így arrafelé a rétegzenére specializáló­dó rádió- és tévéadók is minden probléma nélkül megélnek. H. NAGY PÉTER Mondták róla többek között, hogy zseniális szöveg, ügyes ha­gyománytörténeti fikció, minden idők egyik legproduktívabb krimije stb., és persze ezeknek az ellenke­zőjét is: plágium, népbutítás, jogi értelemben vett csalás stb. Gondo­lom, már kitalálták: ez A Da Vinci- kód. Most, hogy a film bővített, duplalemezes változata megjelent DVD-n, ismét összecsaphatnak az indulatok. Mielőtt a produkcióval kapcsolatban felhívnám egy igen egyszerű, de korántsem jelentékte­len tényre a figyelmet, idézném a kiadvány ajánlószövegét, mivel ez szorosan hozzátartozik a követke­ző gondolatmenethez: „Olvastad a regényt, láttad a filmet, de a teljes élményt a DVD nyújtja!” Vagyis itt van mindjárt három médium, melyek között érdemes különbséget tenni. (A továbbiak megértéséhez elég annyit tudatosí­tani, hogy - Kittiért idézve - „min­den technikai médium jeleket tá­rol, továbbít vagy feldolgoz”.) No persze nem abban az értelemben, hogy a film helyesen követi-e a re­gény cselekményvázát, hanem egy ennél sokkal fontosabb kérdés mentén. Nevezetesen, hogy a képi látásmód önállósulni tud-e a szö­veg utasításait maga mögött hagy­va. A válaszhoz idézzük fel a pará­dés szereposztású film egy jelene­tét. Mikor a klausztrofóbiás pro­fesszor (Tom Hanks) és a kriptog- ráfus hölgy (Audrey Tautou) kény­szerből a páncélautó rakterében utazik, a férfinak fájni kezd a feje. A beszélgetés közben Sophie masszí­rozni kezdi Langdon halántékát, és a párbeszéd végére - mit tesz isten - elmúlik a kellemeden fejfájás. Va­lószínűnek tartom, hogy eme jele­netnek az átlagnéző nem tulajdonít túl nagy jelentőséget. A film vége felé azonban, mikor már kiderült, hogy Sophie Jézus Krisztus leszár­mazottja, a két szereplő visszautal erre a jelenetre. Innen nézve vi­szont a hölgy teljesítménye pluszje­lentést nyerhet: a fejfájás megszün­tetése a kézrátétellel való gyógyítás megfelelőjeként értelmezhető. Miért fontos ez? Természetesen azért, mert maga a film nem konk­retizálja ennek a jelenetnek az ér­telmét (a két főszereplő nem kom­mentálja a dolgot az autó rakteré­ben), hanem „csak” vizuálisan mu­tat rá. Itt lehet megértem a szöveg és a látványvilág közti mediális kü­lönbséget: amit az egyik képes vol­na elmondani, azt a másik csakis a saját technikai apparátusán belül tudja megjeleníteni (átalakítani), szavak nélkül, a látványelemek ér­zékeltetésén keresztül. Pár héttel ezelőtt nem gondoltam volna, hogy egy ilyen kiemelkedően fon­tos kérdésre A Da Vinci-kód érvé­nyes válasszal szolgál. Márpedig így van, és innen kezdve érdemes eltöprengeni azon, hogy - már csak az ilyen megoldások miatt is megéri újranézni az opust - a DVD-változatot megtekintve véget érhet-e egyáltalán a jelektől jelekig vezető nyomozás... A DA VINCI-KÓD THE DA VINCI CODE KÖNYVAJÁNLÓ ... Martin Booth: Az ópium története GAZDAG JÓZSEF 1898-ban történt: a német Bayer gyógyszergyártó cég piacra dobott egy új fájdalomcsillapítót. A kis do­bozokban forgalmazott tabletták minden addiginál erősebb nyugta­tónak bizonyultak. Gyorsabban ha­tottak, mint a morfin, ráadásul lég­zőszervi megbetegedések kezelésé­re is ajánlották az orvosok. A forra­dalmi gyógyszer neve a német he­roisch (hősies) szóból származott: heroin. Az új szer elárasztotta a világot, főleg a köhögés elleni szögletes herointabletta volt rendkívül nép­szerű, s még az is felvetődött, hogy morfinistáknak is segíthet a leszo­kásban. Az orvosi szakma rövid időn belül belátta tévedését, de a hibát már nem lehetett jóvátenni: a heroinfüggőség az egész világra ki­terjedt, és gyilkos járványként szedte áldozatait. Kolumbusz feladata A mákgubóból nyert ópium tör­ténete azonban sokkal régebbre nyúlik vissza. A mákot már az ókori Mezopotámiában is az „öröm növé­nyének” nevezték, a görögök bor­ral keverték az összetört mákgu­bót, Homérosz pedig az Odüsszeiá­ban fájdalom- és haragűzőként em­líti, ami „feledést hoz a bajra”. Az ópium a római orgyilkosok kedvelt mérge volt, hiszen könnyű volt nagy adagban ételbe vagy italba keverni, s az áldozat boldog mo­sollyal az arcán aludt el - örökre. Avicenna, a középkor leghíresebb muszlim tudósa, a Canon Medici­náé szerzője függő volt, csakúgy, mint az okkultista kézikönyvekből ismert Paracelsus, aki a legmaga­sabb rendű gyógymódnak az ópi­umkúrát tartotta. Az újvüág felfe­dezésére induló Kolumbusz Kristóf egyik feladata az ópiumszerzés volt, s hasonló parancsot kapott Magellán és Vasco de Gama is; a holland Kelet-Indiai Társaság ten­gerészei pedig ópiummal kevert dohányt szívtak, abban a hitben, hogy az megakadályozza a malária kialakulását. Jézus-ópium Az ópium a nemzetközi keres­kedelem egyik legfontosabb áru­cikke lett, olyannyira, hogy hábo­rúk robbantak ki miatta. A Nagy- Britannia és Kína között dúló ópi­umháborút végül egy olyan szer­ződés zárta le, amelynek értelmé­ben a brit kereskedők mellett a misszionáriusok is szabad belé­pést kaptak Kínába. Ők azonban az evangélium igéin kívül az ópiu­mot is terjesztették - ezért sok he­lyütt Jézus-ópiumnak nevezték. Kínában a függőség hihetetlen méreteket öltött, a kikötővárosok­ban a felnőtt lakosság 90 százalé­ka a szer rabja lett. A kínai hatósá­gok a 20. század elején döntöttek úgy, hogy szigorú törvények segít­ségével megtisztítják az országot. A rendelet azonban nem vonatko­zott a 60 év felettiekre. Nem vélet­lenül: Cu-Hszü, az idős kínai csá­szárné szintén függő volt, és szo­kásán nem akart változtatni. Az edinburghi eset A mákgubó nedvéből előállított szert fájdalom- és lázcsillapítóként egyaránt használták, mint ahogy hasmenés ellen is, ami a 19. száza­di kolerajárványok idején rendkí­vül fontos volt. Az ópium tulajdon­képpen emberek tízezreit mentette meg a vérhas és a kolera okozta ki­száradástól, de azon az áron, hogy használói függővé váltak. A gyógyszerészek a gyorsabb, közvetlenebb hatás elérése érdeké­ben mindenféle módszerrel kísér­leteztek: végbélkúpok, bőrre ken­hető balzsamok készültek morfin­ból, mígnem egy edinburghi orvos, dr. Alexander Wood rájött, hogy az új találmány - a fecskendő - segít­ségével kiküszöbölheti a nyelés ak­tusát. Ha ez sikerül, vélte Wood, az ópiuméhség is csillapodik, vagyis kiküszöbölhető a függőség. Ezért páciensei kaijába fecskendezte a morfiumot. A sors iróniája, hogy Wood felesége volt az első, aki be­fecskendezés utáni túladagolásban halt meg. Az ópium rabjai A19. században Nyugat-Európá- ban az ópiumot gyógyászati célok­ra használták, s olyan elterjedt volt, mint ma az aszpirin, s könnyebben hozzáférhető, mint a dohány. Ang­liában a tehetősebbek laudeanu- mot fogyasztottak, vagyis az ópium alkohollal kevert tinktúráját. A ki­fejezéssel Thomas de Quincey (1785-1859) angol író elhíresült memoárjában, az Egy angol ópi­umevő vallomásai című könyvben is találkozhatunk (magyarul Tan- dori Dezső fordításában olvasha­tó). De Quincey volt az első, aki az ópium okozta eufória mellett a füg­gő szenvedéseinek súlyosságára is figyelmeztetett. Nála olvashatunk arról is, hogy Londonban fizetésna­pokon hosszú sorok kígyóztak a pa­tikák előtt, ahol már előre kiporció- zott adagok várták a munkásokat. Az ópium elűzte a fájdalmat és a bánatot, az alacsonyabb osztályba tartozók számára pedig nem volt mellékes szempont az sem, hogy csökkentette az étvágyat. „Elvarázsolt sziget a homoksiva­tag közepén” - írta az ópiumról Sámuel Taylor Coleridge, az angol romantikus költő, aki külön em­bert fogadott fel arra a célra, hogy ne engedje őt a patikába. Ópimfüg- gő volt a költő John Keats, az író Sir Martin Booth AZ ÓPIUM TÖRTÉNETE Walter Scott, Hector Berlioz francia zeneszerző, élete végén ópiumra cserélte a hasist Charles Baude­laire, Edgar Allan Poe pedig az al­kohol mellett az ópiumnak is rabja volt, csakúgy, mint Oscar Wüde, Pi­casso vagy Apollinaire. Csempésző tevék Martin Booth kalauza részlete­sen foglalkozik a maffia és a kábító­szer-kereskedelem kapcsolatával, és szemléletes példákat hoz fel a csempészek leleményességére. Az 1970-es évekig például a török-szí- riai határon tevék juttatták át az ópiumot. Volt olyan teve, amelynek gyomrában 28 gumitartályt talál­tak; közülük az egyik megrepedt, az ópium szivárogni kezdett, a teve pedig aluszékonnyá vált - ez keltet­te fel a vámőrök figyelmét. Booth idézi egy kínai nő esetét is, aki egy kosárban a macskáját és annak öt kölykét szállította volna át a hatá­ron. A kiscicák azonban feltűnően mozdulatlanok voltak, ugyanis elő­zőleg megfojtották, kiszárították, kizsigerelték őket, majd - immár ópiummal töltve - visszakerültek anyjuk mellé. 1982-ben egy ameri­kai turista meghalt a repülőgépen; a boncolás során 42, heroinnal teli kondomot találtak a beleiben, me­lyekből az egyik szétrobbant, s ez okozta a drogzsargonban „nyelő­nek” nevezett szállító halálát. ' Hideg pulyka Az opiátszármazékoknak nincs ellenszerük, a függők ritkán élnek sokáig. Előbb csak letargikussá vál­nak, képtelenek összpontosítani, feledékenyek lesznek, majd ét­vágytalanságuk miatt kórosan le­soványodnak, a nőknél megszűnik a menstruáció, a férfiak impoten­sek lesznek. Az elvonási tünetek is rettenetesek: húsz órával az utolsó adag után pokoli kínokat él át a heroinfüggő. Előbb csak ásítozni kezd, majd lúdbőrös lesz (ezt neve­zik „hideg pulykának”), a heves bélműködés következtében hasán szinte összecsomósodik a bőr, köz­ben pedig hasmenése van, izzad, folyik az orra, szeméből patakzik a könny, és annyira fázik, hogy min­den takarót magára vesz - így hánykolódik izomgörcsei közepet­te, saját hányásában és ürülékében. Aki tíz éven át élvezni tudja az ópium örömeit, az tíz év helyett voltaképpen húszmillió évig él - írta Ópium című novellájában Csáth Géza, aki maga is morfinista volt. Unokatestvére, Kosztolányi Dezső visszaemlékezése szerint Csáthot (aki előbb lelőtte felesé­gét, majd megmérgezte magát) a morfium ölte meg: előbb az írót, aztán az embert is. Mérhetetlenül sokat szenvedett, írta Kosztolányi, „vértanú-testén nem volt egyetlen fillérnyi helyecske sem, melyet föl ne tépett volna az oltótű... O is tíz évig élt, mint morfinista, és mire meghalt, olyan öreg volt, mintha húszmillió esztendeig szenvedett volna.” Martin Booth: Az ópium történe­te. Nyitott Könyv Kiadó, Budapest, 2005,392 oldal SZALON Szerkeszti: Csanda Gábor. Grafika: Toronyi Xénia Levélcím: Szalon, Námestie SNP 30, 814 64 Bratislava 1. Telefon: 02/592 33 447. E-mail: szalon@ujszo.com Médium plusz

Next

/
Oldalképek
Tartalom