Új Szó, 2006. október (59. évfolyam, 227-251. szám)

2006-10-14 / 237. szám, szombat

12 Családi kör ÚJ SZÓ 2006. OKTÓBER T4. www.ujszo.com Mintha egy új kilátóról szemlélnénk eddigi életünket - teljesen más perspektívából látva mindazt, ami életünk során velünk megesett Az élet ősze Ősz van: lombhullatás és búcsú veszi kezdetét. Leszü­reteljük az utolsó gyümöl­csöket, finom bor kéredzke- dik a hordókba. Hűvösödik az idő, de még csiklandozó- an vagy simogatóan tud, sütni a nap. ŐSZI MERENGÉS Kívül-belül átalakul a természet, átalakul az élet. Elérkezik az ember őszideje, belépő az öregségbe, egy újabb, óriási fordulópont: „Úgy áll­nak búsan, csúggeteg, /mint her­vadt őszi levelek/a sárga porban” - úja Weöres Sándor, aki örök fiatal­ként tudott alkotni az öregekről. De így kell ennek lennie? Még nincs késő semmihez: Saul (Pál) keresztényeket üldözve, a damaszkuszi úton sietve egy cso­dás megtérésen megy át. Az út mindenki életében ott kanyarog, íve a születéstől a halálig húzódik. Valaki gyorsan végigrobog rajta, mások meg-megpihennek, s mindannyiunknak döntenie kell, hogy az elágazásokhoz érve, mer­re is menjünk tovább. Vagy to- vábbmenjünk-e egyáltalán? Saul életében délben következik be az életreszóló változás. Mi is gyakor­ta használjuk az élet dele kifeje­zést, ami az érettség, a kiteljesedés pillanata, s gyakran pont ekkor következnek be a legnagyobb for­dulatok. Van, akinek később... Elveszítem a társat, kiszakadni a munkából vagy épp új életcélokat megfogalmazni, bölcsebbé válni és megérni, hogy érett legyen a mi szüretünk is - mind-mind elég egy pálfordulathoz. Goethe nyolcvan is elmúlt, mire lezárta a Faustot. Mi­chelangelo hetven felett fejezte be munkáját a Szent Péter-baziliká- ban. Szent-Györgyi Albert még nyolcvanévesen is könyveket adott ki. Az élet őszével átrendeződnek az értékek, s ami eddig fontosnak tűnt, hirtelen értékvesztetté vá­lik, és összezsugorodik. Mintha egy-új kilátóról szemlélnénk ed­digi életünket, teljesen más pers­pektívából látva mindazt, ami ve­lünk történt, (éf) Rainer Maria Rilke: Őszi nap Készülj, Uram. Nagy nyáridőd letelt. Napóráinkra jöjj el ámyvetőnek, s a mezőket szélbe borítva szeld. Késő gyümölcsöt sürgessen szavad; add, még két napjuk délszakibb lehessen, s amit kezdtél velük, kiteljesedjen, csöpp el ne vesszen dús fürtből zamat. Nem épít már, ki most hajléktalan. Hosszú magányra vár, ki most magányos. Virraszt: olvasáshoz, levélíráshoz, és az allékat jáija nyugtalan, mikor a szél hullt lombot hajt a fákhoz. (Tandori Dezső fordítása) (SITA/AP-felvétel) 64 éves korában szülte meg első gyermekét egy török asszony, s ezzel hazájában ő lett minden idők legidősebb kismamája. Memnune Tiryaki már 35 éve szeretne gyereket - férjével még éppen időben fordult egy laboratóriumhoz: az asszonynál még elvégezték a mesterséges megter­mékenyítést. A világ legidősebb édesanyja címet a román Adriana Ilies­cu tartja, ő 2005januárjában 66 évesen szült. (TASR/AFP-felv.) ÍRÓ OLVASÓK Egyesek rózsaszín világa NAGY ILONA Ó, te szegény, mind gyakrabban fáradsz: ne csodálkozz, te is a nyugdíjasok táborához tartozol! A tévé előtt szoktál pihenni? De csitt! Jön a Mónika, mit jön, a taps repíti. Szólítja a hatvanas éveiben járó Marikát, aki bepanaszolja félje urát, hogy bizony keveset foglal­kozik vele. A hetvenen túl járó félje ura nehéz járású, tagadhatatlan dohog, szabadkozik, ugyan mán, miféle móka ez, de Marika nem hagyja magát. Ledobja vállkendőjét, és elővillan az óriás rózsaszínű bikini, no meg a hájhurkák. A közönség felhördül. Megszólal a zene, Marika terpesztett lábain megereszkedve lógnak az izmok, ahogy ri- szálja magát. A férj megdörzsöli nehezen látó szemét, arca színt vált. A lelátón a taps sem nyomja el a röhögést. A középpontban már Anna mesél vágyairól. Szeretné megmutatni a világnak magát, a szépet, az értékeset, ami benne rejlik. Szintén a hatvanas éveiben jár. Uleg-billeg az áttetsző rózsaszín minijében, és nem marad titok: ha kérnék, mezítelenre is levetkőzne. Sőt, szóba hozza a pornót is. S mindezt csakis az unokáiért, hogy elbüszkélked­hessenek vele.- Nagyika, elfő a kukorica leve, kiált be az unokám a szobába. Bütykös lábaimat útnak indítom, és restelkedem, hogy majdnem megfeledkeztem a nekik szánt késő őszi csemegéről. KÍVÁNCSIAK KLUBJA Miért kap szarvakat a megcsalt férj? ISMERTETÉS Felszarvazottnak nevezzük azt a férfit, férjet, akinek a felesége a háta mögött, a félj kijátszásával megcsal. Nagyon régi és nem tel­jesen tisztázott eredetű kifejezés­ről van szó, a magyar nyelvbe a 18. században került át, valószí­nűleg a németből, azonban ä leg­több európai nyelvben megtalál­ható valamilyen változata, a gö­rögök pedig már az i. sz. 2. szá­zadtól használták. Ez magyaráz­za, miért csak férfiakra vonatkoz­hat a felszarvazott jelző, hiszen a régi időkben más megítélés alá esett a nő és a férfi: ha egy férj csalta a feleségét, az társadalmi­lag teljesen elfogadott volt, míg egy nő kalandjai felháborodást váltottak ki, a férjét pedig gúny tárgyává tették. A kifejezés ere­detére több verzió létezik, nem tudható azonban biztosan, me­lyik a valódi forrás. Vadászat és szobor Léteznek anekdotaszerű ma­gyarázatok, melyek érdekes és ta­nulságosak ugyan, azonban mini­mális az esélye, hogy valóban a ki­fejezés eredetéül szolgálnak. Az egyik szerint Andronikosz görög császár a legszebb nők férjét azzal tartotta távol a várostól, hogy va­dászati jogot adományozott ne­kik, és ezt az ajtajukra festett szarvastülökkel jelezték. A másik - szintén kevéssé hihe­tő - legenda, hogy egy Virgilius nevű varázsló készített egy érc­szobrot, amely választ adott arra a kérésre, hogy egy nő csalja-e a férjét. A feleségnek be kellett dugnia egyik ujját a szoborba, és ha félrelépett, a szobor leharapta az ujját, a férjnek pedig szarvai nőttek. Tekintély és ostobaság A régiek a szarvat az erő, a hata­lom, a tekintély jelképének tekin­tették, így az egyik magyarázat sze­rint épp ezt gúnyolja ki a szólás­mondás. Szarvat kap, azaz hőssé válik a megcsalt férfi - mondták ironikusan, hiszen épp az ellenke­zője történt vele. Az asztrológiával is összefüggés­be hozható a kifejezés eredete. Az ősi hiedelem szerint a Bak jegyé­ben született embereknek szeren­csétlen a házasságuk, a Bak férfia­kat nagy valószínűséggel megcsal­ja a feleségük. Ha tehát valaki szar­vakat kap, beteljesedett rajta az égövi jegyéhez rendelt sors. Végezetül kicsit fantáziádon, de igen valószínű magyarázat lehet, Heather Nevay (1965) skót festő­nő A felszarvazott című festménye hogy azok az állatok, amelyek szar­vat viselnek, például az ökör és a kos, általában közmondásosan tü­relmesek és ostobák. Gonoszkodó eleink szerint a megcsalt félj sem sokban különbözik ezektől a jószá­goktól. (ng) Braille-írásmódban átírta a kislánya ábécés könyvét, hogy közösen tanulhassanak Küzd a sorsa ellen, mint egy oroszlán AZ ÉLET ÍRTA A látássérültek nemzetközi napja Holnap van a látássérültek nemzetközi napja. Az ENSZ kezdemé­nyezésére 1969 óta hívják fel a figyelmet a vakok és a gyengén lá­tók sajátos helyzetére, keresik gondjaik megoldásának lehetősége­it, a társadalomba való széles körű és teljesebb értékű beilleszke­désük útját. Az ENSZ Egészségügyi Világszervezete adatai szerint 45 millióra tehető a világon a vakok és további 135 millióra a gyengén látók száma. A Vakok és Gyengén Látók Szlovákiai Szö­vetsége (ÚNSS) október 17-én, kedden kezdi meg éves gyűjtését, mely november 30-ig tart. (m, s) Oroszlánként küzd a sorsa el­len. A Nyitra mellett élő, har­minchat éves Jana már négyéve­sen elvesztette látását, ennek el­lenére képes egyedül nevelni ti­zenhárom éves ldslányát. Jana asszonyt koraszülöttként inkubátorba helyezték, a szüksé­gesnél több oxigénhez jutott, így recehártyája súlyosan megsé­rült. Gyermekkorából csupán néhány szín és a dobókocka fe­kete pöttye maradt meg az emlé­kezetében. Szerelembe esett, férjével négy évig éltek együtt, aztán a férfi elhagyta a családját. Nellit egyedül etette, pelenkázta, látta el mindennel. Amikor a lány is­kolás lett, Braille-írásmódban át­írta az ábécés könyvét, hogy kö­zösen tanulhassanak; úszni járt vele, és zongoraórákra küldte. A céltudatos asszony makacsul ál­lítja: a kis Nellinek mindent meg akar adni, ami az ő életéből ki­maradt... (tasr) (Illusztráció: Reuters)

Next

/
Oldalképek
Tartalom