Új Szó, 2006. június (59. évfolyam, 125-150. szám)

2006-06-01 / 125. szám, csütörtök

8 Kultúra ÚJ SZÓ 2006. JÚNIUS 1. www.ujszo.com Yehuda Lahav könyvének bemutatója Ösvény a megértéshez ELŐZETES A ma hetvenesztendős Koncsol László életében tükröződnek a magyarság küzdelmes életének évtizedei Kérdések a könyvtárról (Somogyi Tibor felvétele) Kassa. Érdekes könyv látott napvilágot a közelmúltban a kas­sai Hernád Magyar Lap- és Könyv­kiadó jóvoltából. Az Ösvény a megértéshez című kötet szerzője a magyar anyanyelvű, évtizedek óta Izraelben élő Yehuda Lahav. Az is­mert újságíró a palesztin-izraeli, valamint több más, munkája során megismert konfliktus hátterét igyekszik bemutatni az olvasók­nak. Saját könyvét így jellemzi: „A Holdnak a Földtől elfordult olda­lát nem ismerte az emberiség, amíg nem kezdődtek el az űrrepü­lések. Amikor az első űrrepülők körülrepülték a Holdat, megálla­Pozsony. Holnap 17 órakor avatják fel a Hviezdoslav téren a nagy dán mesemondó, Hans Christian Andersen szobrát. A 3 méter magas bronzszobor, amely népszerű mesefigurái körében örökíti meg az írót, Bártfay Tibor szobrászművész alkotása. A szobor felállításának apropó­ját elsősorban az adta, hogy Dánia (és a világ) tavaly ünnepelte az író születésének 200. évforduló­ját, amelyről Szlovákia is megem­lékezett. Az sem mellékes persze, hogy Dánia talán leghíresebb szü­lötte 1841-ben személyesen is járt Pozsonyban, és naplójában is fel­jegyezte itt szerzett kellemes él­ményeit: „Pozsony gyönyörű vá­ros, amely tele van szép lányokkal és jó borral.” Meglepte a nagy me­semondót az is, hogy Pozsony ut­cáin sétálva egy virágcsokrot vivő kislány egy szál rózsát adott neki - az ismeretlennek. „Ez a rózsa nem hervad el, hanem költe­ménnyé válik”, írta Andersen, és abban reménykedett, hogy az évek során szép lánnyá viruló kis­gyereknek talán eszébe jut majd olykor az idegen, akinek annak idején rózsát adott. 2001-ben Július Satinský, az az­óta elhunyt kiváló humorista egyik írásában szintén felvetette a gondolatot, hogy Andersen meg­érdemelne egy emlékművet Po­zsonyban. Hogy az ötletből való­ság legyen, megalakult a szlovák kulturális élet jeles személyiségeit tömörítő Hans Christian Ander­sen Polgári Társulás, amely Bárt­fay Tibort kérte fel a szobor elké­szítésére. A szobrászművész örömmel vállalta el a felkérést, mivel saját bevallása szerint egész pították, hogy az elfordított olda­lán minden éppen olyan sötét és barátságtalan, mint a Földről lát­ható felén. Más a helyzet a pa­lesztin-izraeli kapcsolatok terén. A rendszerint látható részük sötét és gyakran reménytelennek látszó - robbanások, merényletek, véres ütközések. A médiákban ritkán, vagy soha nem látható elfordult oldaluk - éppen az sokszor vüágos és reményt keltő.” A kötet bemutatója holnap 17 órakor lesz a kassai Thália Szín­ház társalgójában. A szerzővel a könyv szerkesztője, Havasi Péter újságíró beszélget, jelen lesz az il­lusztrátor, Szabó Ottó grafikus- művész is. (juk) élete folyamán inspirációt jelen­tettek számára Andersen meséi, sőt a műért járó honoráriumról is lemondott. Jorgen Munk Rasmussen, a Dán Királyság pozsonyi nagykö­vete, aki többször is meglátogatta Bártfay Tibort műtermében, és fi­gyelemmel követte a szobor szüle­tését, kijelentette: nagyon örül, hogy egy ilyen kiváló művész ké­szítette el az emlékművet, ame­lyet minden bizonnyal maga An­dersen is szeretne. A szoboravatás a Bibiana-ház ma kezdődő, kétnapos gyermek­napi rendezvénysorozatának záró programja lesz. (Mária Baloghová felvétele) Vannak alkotók, akiknek műve és pályája több össze­függés párhuzamba állítá­sára, mérlegvonásra készte­ti az embert. Kétségtelen, hogy a jubiláló Koncsol László személye és pályája is szolgál ilyen ösztökével. Ha mérlegre tesszük az ál­tala elvégzett munkát, ön­kéntelenül is egész közössé­günk tükrébe nézünk. KÖVESD! KÁROLY Hogy aztán ebben a tükörben görbén, homályosan, kristálytisz­tán, vagy a pattogzó foncsor pók­háló-fonadékán keresztül látjuk vi­szont magunkat, töredezett ar­cunkkal nézünk farkasszemet, kér­dés. Döntse el ki-ki maga. A kérdés helyénvaló, ám a címzett vissza­kérdez. Koncsol László hét évtizedes sor­sa azért is tanulságos számunkra, mert életében tükröződnek a ma­gyarság küzdelmes életének évti­zedei. A Deregnyőn református lel­kész fiaként született Koncsol Lász­ló korán, gyermekfejjel megismer­kedett az erőszakkal, az emberi lét véges voltával, a történelem és a politika brutalitásával: nyolcéve­sen hallgathatta a sztálinorgonák halálmuzsikáját a parókia kertjé­ben, láthatta a magyar hadifoglyok vonulását Oroszország felé. És szív­ta magába azt a szülői példát, tar­tást, hitet, és rakta tarsolyába azt az útravalót, amely a kommunista Csehszlovákiában lecsapódó vas­függöny által bezárt világban in­kább volt büszke, de súlyos teher, mint túlélésre alkalmas csomag. Jogfosztott magyarként, anya­nyelvi iskola híján ő is sárospataki „szökdöső” diákként kezdte iskola­éveit, majd a komáromi, később pozsonyi diák útja a katedrára ve­zetett. Onnan könyvkiadóba, lap­szerkesztőségbe, majd sok hányat­tatás után a szabadúszás háborgó vizeire. Tanított, szerkesztett, fordí­tott, írt, kutatott és építkezett. Úgy, hogy példát mutatott, és más is kedvet kapott tőle. Vagyis veszé­lyes, fertőző ember volt, mert a mi­nőséget, a tartást, az ideológiák és percemberkék akamoki hatalmá­nál sokkal hatalmasabb, örök mű­vészi értéket és ítéletet képviselő ember mindig veszélyt jelent a dik­tátori rezsimek alattomos és bárdo- ladan figurái számára. Igényességére jellemző, hogy az irodalomfordításban is jó érzékkel választotta ki az arra érdemes mű­veket: Nezvalt, Rúfust, Johanidest, Tatárkát fordított, vagy például ju­goszláviai szlovák költőket. A kriti­kaírásban olyan értékrendet képvi­selt, amely, mint egyik méltatója ír­ja: „hozzájárult a csehszlovákai magyar irodalmat évtizedeken át rossz szellemként kísérő düettan- tizmus háttérbe szorításához, a se­lejt kiszűréséhez, egy értékorien­tált szemlélet kialakításához.” Az esszéírásban már akkor tekintélyt szerzett, amikor még kötete sem volt. Olyan témákat járt körül, mint Széchenyi Naplója, olyan alkotók műveinek új értelmezését adta, mint Bartók, József Attila vagy Weöres Sándor. A verselméleti iro­dalomban iskolát teremtett, hiszen Ütemezője olyan verstanítási mód­szert kínál, amely gyermekközeli, és szórakoztató módon viszi közeT mindenkihez a poétika alapfogal­mait. Verseskönyvei, a Színmuzsi­ka, fényvarázs és a Vizesnapló ad­dig ismeretlen színekkel, színpom­pás képekkel gazdagította gyer­mekköltészetünket. De sokoldalú­ságára jellemző, hogy levéltári ku­takodásainak egyik „melléktermé­keként” olyan történelmi olvasó­könyvet alkotott, amely szervesen vegyíti a krimi és a néprajz műfaját (Kacsa, Kacsa, boszorkány vagy!). S pályája utolsó stációjában, a mintegy két évtizede folytatott helytörténet-kutatásban is úgy te­vékenykedik, mint aki „nem elég­szik meg a helyi emlékek, doku­mentumok feldolgozásával, ha­nem évszázadokra megy vissza a történelemben, egész a források­hoz, ha kell, távoli levéltárakban, könyvtárakban, egyházi intézmé­nyek archívumaiban nyomozva akár egy jelentéktelennek tetsző mozzanat, információ után is.” Szinte természetes, hogy felhívta magára a hatalom figyelmét. Meg­figyelték, zaklatták. Érte is kijött a nagy fekete limuzin a Februári győ­zelem utcai rendőrségről. Feleségét munkahelyén zaklatták, mert pe­dagógusként nem volt hajlandó hi­te és lelkiismerete ellen fordulni. Ellenfelei (akik közt nemcsak a rendszer cölöpjei, de a dilettantiz­mus legvitézebb figurái is ott tün­dököltek) nem nyughattak, míg el nem hagyta a pályát, vele együtt Pozsonyt. S azt hitték, fellélegez­hetnek. Szerencsére nem így tör­tént. Koncsol lélegezhetett föl, mert véget ért egy rossz álom. Dióspatony fogadta be, a Csallóköz szívében ért révbe. Az esztétából kutató lett. írom mindezt múlt időben, mert a vüág - a mi kis világunk - másfél évtizede szabad, ahol lehet véle­ményt mondani, értéket vállalni, a sorokba bújtatott üzenetek helyett egyenesen beszélni. Kritizálni és kritikát elfogadni. Lehet kérdezni, és lehet válaszol­ni. Fel lehet tenni az ominózus kér­dést: miért távozott Koncsol László a kritikai életünkből? És ha már ki­vonult onnan, miért nem tért visz- sza? Hiszen kritikusi jelenléte meg­határozó volt, hiánya szinte kézzel fogható. „Magas mércét állított ki­vétel nélkül minden alkotó elé. Nemcsak szakmai, erkölcsi okokból sem tett engedményeket a dilettan­tizmusnak, kerek perec visszautasí­totta bármiféle irodalmon, esztéti­kán kívüli, magyarán politikai szempont érvényesítését.” A kérdést a fentiek ismeretében talán fölösleges feszegetni. A válasz talán nagyon egyszerű: belefáradt az állóháborúkba, és közben más irányt vett az élete. Mert nem lehet felelődenül ide- oda csapongani, kritikát, irodalom- történetet csak maximális odafi­gyeléssel lehet művelni. Ahhoz pe­dig legalább kétszáz időközben megjelent könyvet kellett volna el­olvasnia, állítja, hogy újra felvegye az elvarratlan szálakat. Egyébként is, úgy beleásta magát a helytörté­neti munkába, hogy árulásnak tűn­ne hátat fordítani neki. Tegyem hozzá sejtésemet, ne neki kelljen kimondani: talán a mi kis belterjes irodalmunk egy-két véleüenül el- hullajtott gyöngyszeme nem éri meg azt a heroikus munkát, amiért fel kellene adnia a történelmi bú­várkodást. A Csallóközi Kiskönyvtár immár több mint egy évtizede sotjázó kö­tetei olyan értéket jelentenek a fel­vidéki és az egyetemes magyar iro­dalomban, amely párját ritkítja, és példát mutat más régióknak is. Nem akad még egy tája a Kárpát­medencének, amely Uyen alapos múltkutatással dicsekedhetne, mint a Csallóköz. Köszönhetően Roncsolnak és a lehetőséget felis­merő kiadónak, a Kalligramnak. Ezt a munkát nem lehet félbehagy­ni, mert a közösség szolgálata köte­lez, és az az igény tartja életben, amit Koncsol legborúsabb percei­ben úgy fogalmaz meg, mint nem­zetvesztésünk, fogyásunk doku­mentálását. Hogy ha már azt a sor­sot mérte ki ránk a teremtő, hogy beolvadjunk és szétszóródjunk, legalább pontos, világosan kita­pintható nyomot hagyjunk ma­gunk után. A fent megfogalmazott kérdés azonban vissza-visszaköszön. A tü­körből úgy néz vissza az elmúlt né­hány évtized, mint bűneink bocsá­nata: ezek voltunk, ilyenekké let­tünk. Talán lesz feloldozás. Ám hogy leszünk-e egyáltalán, a jövő titka. Amíg a piramis csúcsán olyan alkotó dolgozik értünk, a jövőnkért - paradox módon a múltba merül­ve -, mint Koncsol László, azt kell mondanunk, van remény. Isten éltessen, Koncsol László! Bártfay Tibor alkotását holnap avatják fel Szobrot kap Andersen MISLAY EDIT XXXI. Duna Menti Tavasz: Nem lehetett könnyű dolga annak idején a válogató bizottságnak, a látott produkciók többsége sok kívánnivalót hagyott maga után Meseváros Esőisten árnyékában A tornai Bódva Színjátszó Csoport Álmodozások című produkciója (Kiss Gábor felvétele) JUHÁSZ DÓSA JÁNOS Túl vagyunk a színjátszó progra­mon, a keddi hat előadást tegnap újabb hat követte, a nyugati régió csoportjai után bemutatkoztak a keleti régiók is. Nem lehetett köny- nyű dolga annak idején a válogató bizottságnak, ugyanis a látott pro­dukciók többsége igen sok kívánni- . valót hagyott maga után. De még térjünk vissza a keddi naphoz, a hosszúra nyúlt versenyprogram után értékelt a zsűri, kint pedig a már megszokott programok várták a gyerekeket. Közülük is csak a leg- elszántabbak jöttek el, hiszen az időjárás igencsak kitett magáért. Tegnap először a Bodrogközi Ap­rószínpad lépett színpadra. Igen iz­galmas, mai kamaszhangra átírt mesét mutattak be egy lusta fiúról, aki jó útra tér, s menet közben szer­zett tudományát, hogy megérti az állatok nyelvét, pozitív célokra használja fel, s el is nyeri a méltó ju­talmát. Egyszerű és tiszta eszkö­zökkel dolgoznak, nem erőltetett a mese nyelvi aktualizálása sem. Ge- renyi Patrik Rotter névre hallgató patkányfigurája vállalkozói körök­ben lehet ismerős. Ahogy XIII. Ed­mund és Kunigunda királynő meg- formálói is végeztek előtanulmá­nyokat, miután a női szeszélynek ellenállni képtelen uralkodót és zsémbes, hatalomtól megittasult nejét színpadra varázsolták. Ügye­sek a maszkok is, főleg a patkány­sereg hosszú orrú maszkja varázsol el. Ugyan ötletesnek tűnik az utol­sójelenet is, amikor Rotter úr meg­kapja megérdemelt jutalmát egy fehér nősténypatkány alakjában, viszont nem tudjuk meg, hősünk elnyeri-e méltó jutalmát, a napke­leti királykisasszony kezét. A többi előadásról viszont együttesen se le­het ennyi jót elmondani, az ő ese­tükben többnyire tényleg csak a szándék dicsérhető. Népmesével ötvöz gyerekdalokat a nagytárká- nyi Ispiláng Színjátszó Csoport, alak a tavalyi Csalóka Péter sikere után Az ördögfióka és a szegény ember c. mesét hozták el. Az egyébként szeretnivaló dalocskák ebben az esetben az érthetőség ro­vására mennek, nagyon hatásos vi­szont a tisztaságot jelképező fehér ing, és ismét kiemelkedik a csapat­ból a tavalyi Csalóka Péter, azaz Sipos Péter. A reggeli programot a kassai Magyar Közösségi Ház mel­lett működő Bóbita Színjátszó Cso­port zárta A szebeni muzsikusok c. Grimm-mesével. Nekik még díszle­tük is van, amit inkább csak jelzés­szerűen használnak, s jóval több marad az előadásban és a játszók­ban, mint amit a színpadon látunk. Talán csak az egyes jelenetek átkö­tései működnek, legalábbis a kö­zönség reakciója is erre utal. A felső tagozatos nézők szívét elsősorban a tornai Bódva Színjátszó Csoport produkciója melegíti fel, de nem annyira a saját maguk által kreált jelenet, mint inkább a kellemes idomú lányok látványa. A vidám je­lenetként felkonferált Álmodozá­sok egyetlen díszleteleme egy pad, amelyen lányok mesélik el első ka­maszkori, erotikával is bőven fű­szerezett álmaikat. A jobb pillana­tokban amolyan Molnár Liliom-pa­rafrázist látunk, melynek egyetlen üde pillanata, amikor a meghódí­tásra kiszemelt Srác elvágódik a görkorcsolyájával. Két klasszikus mese van még műsoron. A lévai Nevesincs Színjátszó Csoport A há­rom kismalac történetét hozza, míg a tornaijai Kincskeresők Mátyás ki­rály igazmondó juhászát mutatja be. Komor viharfelhők gyülekez­nek Dunaszerdahely városa felett. Tegnap délutánra teljesen kihalt a művelődési ház és a környéke. Ma a bábosok következnek.

Next

/
Oldalképek
Tartalom