Új Szó, 2006. május (59. évfolyam, 100-124. szám)

2006-05-03 / 101. szám, szerda

28 Szülőföldünk - hirdetés ÚJ SZÓ 2006. MÁJUS S. www.ujszo.com Emléktáblát avatnak Nagy András, az első Jedlik-kutató tiszteletére Jedlik Ányosra emlékeznek SZÁZ ILDIKÓ Szímő. Jedlik Ányosra, a neves magyar felfedezőre, a falu szülöt­tére emlékeznek május 5-én Szí- mőn, ahol az ünnepség keretében ötödször adnak át Jedlik-díjat az arra érdemeseknek. Bób János, Szímő polgármestere az ünnepség­gel kapcsolatban elmondta, idén emléktáblát avatnak fel Nagy And­rás, az első jeles Jedlik Ányos-kuta- tó, a falu szülötte tiszteletére. „Nagy András gyűjteménye alkotja a Jedlik-emlékszoba anyagát, az emléktáblát a meg nem élt hatva­nadik születésnapján szeretnénk felavatni, majd pedig elhelyezni az emlékszoba előcsarnokában” - tet­te hozzá Bób János. A május első péntekére tervezett ünnepségen 14 órakor Várszegi Asztrik pannon­halmi főapát celebrálja az emlék­misét a Szent Márton-templom- ban, amelyet Helga Varga Bach, a Szlovák Nemzeti Opera szólistájá­nak fellépése követ. A kultúrház- ban 16 órakor kezdődik a tudomá­nyos szimpózium. „Az idei szimpó­zium vendége lesz Végh László, a Bibliotheca Hungarica igazgatója, és Szőcs Ferenc, a Szlovák Tudo­mányos Akadémia tagja - mind­ketten két évvel ezelőtt kapták a Jedlik-díjat. Vendégeink beszámol­nak eddigi munkájukról, eredmé­nyeikről” - tájékoztatott Bób. Az idei díjazottak neve természetesen még titok, annyit azonban elárul­hatunk, hogy Lacza Tihamér újság­író és Vadkerti Katalin történész méltatja majd a két újabb jeles sze­mélyiséget. ■ OTP BANKA SLOVENSKO ŐK) BANK Közép- illetve hosszú lejáratú pénzforrásra van szüksége beruházási elképzelései finanszírozásához? A LEGELŐNYÖSEBB önkormányzati beruházási hiteleket az OTP BANKA SLOVENSKO, a. s. kínálja Önnek. Az OTP Banka Slovensko, a. s. teljes körű szolgáltatást nyújt beruházások és fejlesztési programok finanszírozásához KÖZSÉGEK és VÁROSOK RÉSZÉRE. Az önkormányzati beruházási hitelt községek, városok, városrészek és megyék részére kínáljuk tőkekiadásaik és fejlesztési projektjeik finanszírozása céljából. AZ OTP BANKA ÁLTAL KÍNÁLT ÖNKORMÁNYZATI HITELEK ELŐNYEI: ■ hosszú lejárati idő - akár 30 év, mely lehetővé teszi a törlesztőrészletek hosszú időre való szétosztását, ezzel csökkentve a törlesztőrészlet összegét az Önök költségvetése számára elfogadható szintre, ■ a kölcsöntőke törlesztőrészleteinek lehetséges elhalasztása egészen 3 évig, ■ a régi hitel új hitelből történő refinanszírozása kedvezőbb paraméterekkel (hosszabb törlesztési futamidő, alacsonyabb kamatláb), ■ akár saját erő felhasználása nélkül is, azaz az OTP a projekt beruházási költségeinek akár 100 %-át is finanszírozza, ■ a bank nem számít fel illetéket a hitelkérelem befogadásáért, ■ egyéni hozzáállás a hitelfolyósítási illeték nagyságának meghatározásánál, ■ előnyös kamatláb, melyet a piaci helyzet alakulása szerint folyamatosan aktualizálunk, ■ kamatot csak a már merített összeg után fizet a hitelt igénybevévő önkormányzat, ■ ingatlan vagyonnal való fedezet szükségessége nélkül, ■ díjmentes tanácsadás (hitelkonstrukció megtervezése). Országszerte 74 bankfiókunkban találhatnak meg bennünket. Részletesebb informáci­óval szívesen állunk rendelkezésükre a következő telefonszámon is: 02/5979 2398, ill. 02/5979 2405. BP-6-11651 Jedlik Ányosra, a neves felfedezőre, a falu szülöttére emlékeznek (A szerző felvétele) Kötelességünk, hogy emléket állítsunk minden embernek - vallja Ulman István Fába rótt harmincöt év Három és fél évtizede rója a Várhosszúréten élő és alko­tó, Ulman István, jeleit, mo­tívumait fába. Az ezredfor­dulón Jókai Annával, Keleti Évával, Kokas Ignáccal, Sinkovits Imrével, Sváby La­jossal és Szabados György- gyel együtt átvehette a Ma­gyar Művészetért Díjat. Mű­helyében arról beszélge­tünk, mire kötelez a név és az illusztris társaság. LŐR1NCZ ADRIÁN Mit képvisel ebben a „szakmá­ban” harmincöt év? Harmincöt év egy emberöltőnyi idő; elegendő ahhoz, hogy az em­ber megtalálja saját stílusát, kifeje­zőeszközeit, de kevés ahhoz, hogy maradéktalanul megvalósítsa el­képzeléseit. Sok mindent meg kell még faragnom, de a mennyiség he­lyett a minőségre figyelek. Az idő így viszonylagossá válik; az alkotás „magában hordja”, hogy mennyi időt fog elvenni az ember életéből. Milyen kútfőre lelt Gömörben, amikor tizenévesen fafaragásra adta a fejét? Népi képzőművészetünk kin­csestára kimeríthetetlen, és min­den tájegységnek megvannak a sa­játosságai; ugyanakkor ismernünk kell a Kárpát-medence egyetemes szimbólumait is. Figyelni kell és lát­ni a népi díszítőművészet elemeit magunk körül, melyekből faluhe­lyen a huszadik század második fe­lében is sok megmaradt még. A másik oldalon elengedhetetlen a tudatos önképzés, ami abból fakad, hogy az ember mindig tökélete­sebb munkát szeretne kiadni a ke­zéből. Első alkotásait a parasztvilág, illetve a magyar történelem ih­lette... így igaz, kezdetben parasztport­rékat faragtam, majd nemzeti hő­seinkre emlékezve elkészítettem II. Rákóczi Ferenc fejedelmünk, Dó­zsa György, majd a tizenhárom ara­di vértanú portréját. A nagyobb lé­legzetvételű munkáim közül ki­emelném a rozsnyói Bányászati Múzeumban elhelyezett plasztikát vagy a svedléri oltárképet, amelyet hársfába faragtam. A rendszerváltást megelőző években Ön a gombaszögi nyári népművészeti táborok egyik ál­landó résztvevője volt. A Csemadok rendezte gomba­szögi táborok kiváló lehetőséget nyújtottak arra, hogy a magunkfaj­ta népi képzőművészek - vagy ipa­rosok, ha úgy tetszik - tapasztala­tot cseréljenek. Ezenfelül persze volt más küldetése is, amelyről ma, több mint másfél évtizeddel a kom­munizmus bukása után úgy szokás beszélni, mint megtartó erőről. Tény, hogy magam voltam ott fafa­ragó, így biztos, hogy nem csak az ügy szakmai része vonzott... A rendszer megbukott, majd megnyíltak a határok és a piac. Miképp hatott ez a népi képző- és iparművészetre? A rendszerváltást követően Rozsnyón megnyitottam a magyar könyvesboltot, a Krajcárt. Sok száz, sőt ezer kilométert, Jutottam” he­tente, hogy az olvasóközönséghez eljuttassam a könyvújdonságokat, hetilapokat, magazinokat. Mind­amellett persze nem feledkeztem meg a fafaragásról sem, sőt, a meg­felelő emberekre akadva új terüle­tekre merészkedhettem. Szakai Fe­renccel, Baffi Lajossal és Lükő Pé­terrel társulva ma már nagyobb lé­legzetvételű munkákat is válla­lunk; mi készítettük el például a szepsi és a füleki templom belső ré­szét, a szószékeket és a padokat is beleértve, de készítünk egyedi ter­vezésű és kivitelezésű bútorokat is. Ez volna tehát az alkotásnak az a kommersz része, amely el­tartja a másikat, mely tényleg időtálló értékeket teremt? Nem hiszem, hogy jó ez a kate­gorizálás, mert amit a társaimmal csinálunk, nem nevezhető tömeg- gyártásnak. Az általunk készített bútorok egyediek, ami a szó legszo­rosabb értelmében azt jelenti, hogy csak egy van belőlük. Még egyszer nem készítünk bútort ugyanazon rajz, terv alapján. Meggyőződé­sem, hogy kommersz téren is lehet „Meggyőződésem, hogy kommersz téren is lehet egyedit alkotni; más do­log, hogy stílusjegyeinkről felismerik a munkáinkat. egyedit alkotni; más dolog, hogy stílusjegyeink, motívumaink alap­ján a megrendelők már felismerik a kezünk munkáját. A Felvidéken, sőt a Kárpát-me­dencében főképp a kopjafák alapján „azonosítják” Önt. Nos, a kopjafa... Igazából nem is kopjafákat faragok, mert azok ko­moly üzeneteket, „olvasnivalót” hordoznak. Használjuk inkább a szimbolikus emlékoszlop kifeje­zést. Ezek a kilencvenes években, illetve az ezredfordulón élték rene­szánszukat, amikor egyszerre rá­döbbentünk: szükségünk van arra, hogy a számunkra fontos helyeket, illetve időpontokat a történelem forgatagában megjelöljük. Tényleg nem tudom megmondani, hány ilyen emlékoszlopot faragtam meg a társaimmal különféle évfordulók, falunapok, jeles személyiségek tiszteletére, emlékére... Azt hi­szem, e téren is „stílust teremtet­tünk”, ha szabad így fogalmaznom, mi a fát ugyanis más anyagokkal, leggyakrabban vassal vagy kővel kombináljuk. Egyrészt az esztéti­kum végett, másrészt meg, hogy időtálló legyen. Ön még autodidakta módon tanulta a fafaragást; ez játszott közre abban, hogy részt vállalt az „utánpótlás” képzésében? Igen, hiszen mit ér az olyan tu­dás, amelyet nem örökítünk át az utókorra, és elvész? Az elmúlt egy évtizedben tíz-tizenöt, a rozsnyói magyar tannyelvű alapiskolából ki­került gyerek sajátíthatta el nálam a szakma fogásait; így talán nem hiába bízom abban, hogy a „szak­ma” már nem vész el, hanem to­vább él. Ennek olyan „küldetéstudat- íze” van... Nem tagadom, Baffi Lajos bará­tommal gyakran morfondírozunk afölött, miért jó, hogy visszahozzuk ide, Gömörbe, a fafaragást. Hát egyrészt azért, mert a falusi ember életében mindig fontos szerepe volt a szépnek, az esztétikumnak; ezek elvesztésével jóval szegényebbek lettünk. Másrészt megélhetést adunk néhány embernek - például azoknak a gyerekeknek, akik ná­lunk tanultak. Hogy messzebbre menjek: bízom abban, hogy nem csak kenyeret adok a kezükbe, ha­nem olyan többletet is, amellyel bátran nekivághatnak a világnak, tudva, hogy építhetnek tudásukra. Nem utolsósorban pedig - bár ez közhelynek tűnik, de mindenképp igaz -, kötelességünk, hogy a jövő számára megmentsük a múltat. „A mennyiség helyett a minőségre figyelek" (Somogyi Tibor felvétele) A mellékletet szerkeszti: Klein Melinda Levélcím: Szülőföldünk, Námestie SNP 30, 814 64 Bratislava 1 Telefon: 02/59 233 426, fax: 02/59 233 469, e-mail: regio@ujszo.com

Next

/
Oldalképek
Tartalom