Új Szó, 2006. április (59. évfolyam, 77-99. szám)
2006-04-01 / 77. szám, szombat
8 Kultúra ÚJ SZÓ 2006. ÁPRILIS 1. www.ujszo.com tziwáz POZSONY NEMZETI SZÍNHÁZ: Rusalka szombat 19 Operamozi: Trisztán és Izolda vasárnap 17 HVIEZDOSLAV SZÍNHÁZ: Stratégiák és szeszélyek sz. 19 Össztánc v. 19 KIS SZÍNPAD: Az utolsó szivar sz. 19 Jelenetek egy házasságból v. 19 KOMÁROM JÓKAI SZÍNHÁZ: Vérnász sz. 19 MOZI POZSONY AUPARK - PALACE: A belső ember (amerikai) sz., v. 14.50, 17.10, 19.20, 21.30 Végső állomás 3. (amerikai) sz., v. 16.20,17.20,18.40, 19.40, 21 Soha ne add fel (amerikai) sz., v. 15, 17, 19.10 Motel (amerikai) sz., v. 21.20 Büszkeség és balítélet (amerikai) sz., v. 15.10,17.30,20 Hé, haver, ki főz itt? (amerikai) sz., v. 14.40,16.50, 19.30, 21.40 Raftingolók (cseh) sz., v. 14.30, 16.40, 18.50, 21.10 PiROSSZka - A jó, a rossz, a farkas, MEGAnagyi (amerikai) sz., v. 14.20, 16.30, 18.30, 20.20 Casanova (amerikai) sz., v. 15.20 Boldogság (cseh) sz., v. 17.40,19.50, 21.50 A rózsaszín párduc (amerikai) sz., v. 16.10 Sziriana (amerikai) sz., v. 18.20, 20.50 Hogyan szelídítsünk krokodilokat? (cseh) sz., v. 15.50, 18.10 Kisiklottak (amerikai) sz., v. 20.30 Bőrnyakúak (amerikai) sz., v. 15.30 A tigris és a hó (olasz) sz., v. 20.10 PÓLUS - ISTROPOLIS CINEMA CENTER: Büszkeség és balítélet (amerikai) sz., v. 15.30,17.45, 20.05 A belső ember (amerikai) sz., v. 15.45,18.20,20.55 Boldogság (cseh) sz., v. 17.20, 19.20, 21.20 Hé, haver, ki főz itt? (amerikai) sz., v. 16.50, 18.50 Kisiklottak (amerikai) sz., v. 20.45 Motel (amerikai) sz., v. 19.30 Bőrnyakúak (amerikai) sz., v. 16.35 A tigris és a hó (olasz) sz., v. 21.15 Hülyülésig (cseh) sz., v. 15, 21.25 Raftingolók (cseh) sz., v. 16,18.10, 20.20 A rózsaszín párduc (amerikai) sz., v. 14.50 PiROSSZka - A jó, a rossz, a farkas, MEGAnagyi (amerikai) sz., v. 15.15,17,18.40, 20.30 KASSA DRUŽBA: Raftingolók (cseh) sz., v. 16, 18 CAPITOL: A rózsaszín párduc (amerikai) sz., v. 16 Büszkeség és balítélet (amerikai) sz., v. 17.45,20 ÚSMEV: Hé, haver, ki főz itt? (amerikai) sz., v. 16,17,45, 19.30 IMPULZ: Csiki-csuki bosszú (amerikai) sz., v. 16.15,19.15 DÉL-SZLOVÁK1A GALÁNTA - VMK: PiROSSZka - A jó, a rossz, a farkas, MEGAnagyi (amerikai) sz., v. 15.30 DUNASZERDAHELY - LUX: Casanova (amerikai) sz. 19.30 VÁGSELLYE-VMK: Zathura - Az űrfogócska (amerikai) sz., v. 17.30 Dick és Jane trükkjei (amerikai) sz., v. 20 PÁRKÁNY - DANUBIUS: Állítsátok meg Terézanyut! (magyar) sz., v. 19 LÉVA - JUNIOR Narnia Krónikái - Az oroszlán, a boszorkány és a ruhásszekrény (amerikai-új-zélandi) sz., v. 15 Egy befejezetlen élet (amerikai) sz., v. 19 GYŐR PLAZA: A belső ember (amerikai) sz., v. 15,17.15,19.45 Casanova (amerikai) sz., v. 15.30,17.45,20 Csajozós film (amerikai) sz., v. 14.30,16.30,18.30, 20.30 Egy gésa emlékiratai (amerikai) sz., v. 14.15,17,19.45 Fegyvernepper (amerikai) sz., v. 17.15,19.45 Gagyi mami 2. (amerikai) sz., v. 14.15,16.15,18.15,20.15 Jégkorszak 2. - Az olvadás (amerikai) sz., v. 15,16,17,18,19, 20 Motel (amerikai) sz., v. 17.30,19.30 Nanny McPhee-A varázsdada (angol) sz., v. 15.15 PiROSSZka - A jó, a rossz, a farkas, MEGAnagyi (amerikai) sz., v. 14.45,16.30,18.15,20.15 Poussin Bacchanáliája a Szépművészeti Múzeumban Géniuszok és remekművek MT1-JELENTÉS Budapest. A budapesti Szépművészeti Múzeumban a Géniuszok és remekművek sorozat harmadik részeként tegnap megnyílt a Poussin: Bacchanália című kiállítás, amelynek a középpontjában a francia mester Kis Bacchanália című alkotása áll. „London, Velence, Washington múzeumai után ezúttal a Louvre köszöntötte a budapesti Szépművészeti Múzeumot fennállása századik évfordulójának alkalmából, és nagylelkű gesztussal kölcsönadta a magyar intézménynek Poussin Kis Bacchanália című világhírű festményét” - mondta a kiállítás megnyitóján Philippe Zeller francia nagykövet. Nicolas Poussin a 17. századi klasszicizáló barokk legnagyobb festője a festészetről mindent tudni akaró, témáihoz intellektuálisan közelítő „peintre-philosophe” (filozófus festő), a leonardói hagyományok folytatója. A Louvre remekműve köré épülő kiállítás anyagát Szigeti Ágnes és Németh István a Szépművészeti Múzeum saját anyagából válogatta a Kis Bacchanáliával rokonítható francia, olasz és németalföldi műalkotásokból. A látogató a festmények mellett az ízlésesen elrendezett feliratokon a mitológiai, bibliai alakok leírását is megtalálja. Bacchus (a görög mitológiában Dionüszosz) Jupiter és Szemeié gyermeke, akit nem az anyja, hanem a főisten hordott ki, és nem a hasában, hanem a combjában, Szemeié ugyanis porrá égett, amikor arra kérte Jupitert, hogy teljes valójában mutassa meg magát. Jupiter Bacchust születése után a nysai nimfák gondjaira bízta. Poussin festményén az egyik nimfa teljesen részeg, de szinte mindenki iszik, a kis Bacchust például két szatír itatja aranytálból, s a gyermek mohón issza a szőlőfürt levét. A festmény egyébként 1985-ben A francia festészet klasszikus százada című kiállítás részeként már járt a Szépművészeti Múzeumban, ezúttal azonban - a nimfákkal és a szatírokkal együtt - főszereplőként érkezett Budapestre. Bartók Béla tiszteletére kiváló muzsikusok nemzetközi csapata ad koncertet Pozsonyban április 4-én Csodálatos zenei találkozások Hárman a nemzetközi csapatból: Farkas Róbert (balra fent), Brian Kellock (balra lent) és Palya Bea • (Képarchívum) Egyedülálló zenei élményt ígér a „Miraculous Meetings” (Csodálatos találkozások) elnevezésű koncert, amely április 4-én 19 órakor lesz Pozsonyban, a Szlovák Filharmónia hangverseny- termében, és amely a szervezők szerint méltán pályázhat „az év koncertje” címre. A neves zenészekből ideiglenesen összeállt nemzetközi dzsesszformációt ebben a felállásban London és Budapest után Pozsonyban láthatja csupán a közönség. MISLAY EDIT A koncert alcíme Hommage a Bartók - a muzsikusok a 125 éve született vüághírű magyar zeneszerző munkássága előtt tisztelegnek. Bartók Béla műveiből és az általa ihletett improvizációkból áll össze az est programja. Kik lesznek a keddi koncert résztvevői? Balogh Kálmán, aki 11 éves kora óta játszik cimbalmon, és napjainkban e hangszer egyik legismertebb és legmesteribb megszólaltatója. A vüág számos részén zenélt már, folklór-. és dzsesszegyüttesekkel, nagyzenekarokkal egyaránt. Magyarországon a jó nevű hazai népzenekarokkal muzsikált együtt, de érdekli a kortárs komolyzene is. Mario Lima Caribé (nagybőgő) szülővárosa a brazíliai Sao Paolo, az ottani konzervatóriumban zeneszerzői diplomát szerzett, és négy éven keresztül Duke Ellington munkásságával foglalkozott. Több ismert brazü énekessel dolgozott együtt. Később Skóciába költözött, ott folytatta tanulmányait, és nagyon gyorsan megtalálta a közös hangot az ottani zenészekkel. Farkas Róbert zenész családból származik, és a hegedűn kívül harmonikán és zongorán is játszik. Tizenöt évesen került be a 100 tagú cigányzenekarba, és szólistaként a világ híres koncerttermeiben és operáiban állt közönség elé. Érdeklődik a dzsessz és a környező országok népzenéje iránt is. Ő az egyik alapító tagja a Besh O Drom együttesnek, játszott a Pannónia Klezmer Banddel, 2003-tól pedig a Romano Drommal. Brian Kellock nemzetközi hírű zongorista, az edinburgh-i zene- akadémia elvégzése után rövid időn belül a világ egyik legismertebb dzsesszzongoristájává vált. 2003-ban pedig ő lett az év legjobb brit zenésze. A harmonikán játszó, szófiai születésű Martin Lubenov Bécsben él. Virtuóz muzsikájában a bolgár-macedón népzenét a cigányzenével elegyíti. A Jazzta Prasta nevű dzsesszformáció és a nevét viselő, balkáni cigányzenét játszó Martin Lubenov Orkestra alapítója. Palya Bea gyerekkora óta énekel és táncol. Magyar, cigány, bolgár és török népzenével, indiai zenével foglalkozik, nagyon közel áll hozzá a világzene és a dzsessz is. Zenei érdeklődésének középpontjában a különböző zenei stílusok kölcsönhatása és találkozása áll. Alapító tagja a Folkestra és Kárpátia együttesnek, a Sebő, Kaláka, Nagy János Trio, Emofon együttesek pedig állandó vendégként számíthatnak rá. A zeneszerző és dobos John Rae egy ismert skóciai dzsesszklán tagja, a népes családnak csaknem minden tagja dzsesszel foglalkozik. Első lemezét 16 évesen a híres brit szaxofonossal, Tommy Smith-szel készítette. Nagyon sok muzsikussal működött együtt a világ minden tájáról. Együttese, a Celtic Feet izgalmasan ötvözi a dzsesszel a kelta zenei motívumokat. Szokolay Dongó Balázs eleinte bluest játszott, majd dudán, furulyán és szaxofonon népzenét. A Kárpát-medence folklóijának tanulmányozása inspirálta modern hangzású, ám az ősi magyar, cigány, szerb, román és szlovák muzsika nyomait is magukban hordozó darabjait. Több népzenei együttessel muzsikál együtt, saját zenekara a Dongó és Barátai. A pozsonyi koncert szervezője a British Council, a Magyar Köztársaság Kulturális Intézete, a Kultúrny kontaktný bod Slovensko és a Szlovák Filharmónia. Maga a projekt az Európai Unió Kultúra 2000 nevű programjának égisze alatt valósult meg. A Dzsessz- odisszea - Utazó zene elnevezésű projekt kiindulópontja a Magic Feet elnevezésű együttműködés volt, melyben skót folklór- és dzsesszzenészek magyar cigányzenészekkel találkoztak, akkora sikerrel, hogy a produkció 2005-ben elnyerte az edinburgh-i fesztivál fődíját. E siker arra ösztönözte a zenekar egy részét, hogy folytassa a nemzetközi együttműködést, és további különböző nemzetiségű muzsikusokat invitálva olyan zeneszerző műveivel, zenei örökségével foglalkozzanak, aki nagy hatást gyakorolt napjaink művészeire is. Bartók Béla művei és nézetei a projektben részt vevő valamennyi muzsikus életében fontos szerepet játszottak, így öröm volt számukra, hogy éppen a 20. század egyik zeneóriásának munkássága kapcsán folytathatnak párbeszédet. E zenei találkozás a különböző kultúrák, zenei műfajok, a hagyomány és a modem művészet izgalmas ötvözetét nyújtja. Erről a néhány nappal ezelőtt zajlott londoni koncert közönsége sokat tudna meséim, hiszen hangos tetszésnyilvánítással, szűnni nem akaró brá- vóval köszönte meg az élményt. A kultúra finanszírozásáról A koncerten kívül az EU által támogatott projekt része az a nemzetközi konferencia is, amelyet ugyancsak áprüis 4-én tartanak a pozsonyi Devín Szállóban Az „arm’s lenght” elve - a kultúra politikamentes igazgatása? címmel. A konferencia célja, hogy neves külföldi (angol, holland, norvég) szakemberek révén megismertesse a szlovák szakmai (és laikus) közönséget a kultúra finanszírozásának különböző nyugat-európai modelljeivel. A kultúra finanszírozásának magyarországi gyakorlataival Harsányi László, a Nemzeti Kulturális Alap igazgatója ismerteti meg a konferencia résztvevőit, (m) Hetvenéves Csukás István, a nagy mesélő, aki nemzedékeket hódított meg képernyőn is megjelent műveivel Életszeretettel és humorral teli életmű JUBILEUM Jellegzetes, kun ősökre utaló arcvonása, mindig optimista tekintete, sugárzó mosolya, jóságos hangja, jó kedélyű mesélőkéje gyerekekben, felnőttekben egyaránt benne él. Csukás István igazi nagy, bölcs mesélő. Sokaknak ő adta meg azt a legnagyobb csodát, amelyről önmaga így vélekedik: .Amikor megismertem a betűket, és elolvastam az első könyvet, más ember lettem! Rögtön tudtam, hogy a fejemben ész van és nem szüvalekvár! És hogy az eszemet mozgatni is lehet, és azt is el tudtam képzelni, ami a könyvben van. Működött a fejemben a képzelet-mozi. Oda tudok utazni, ahol még sohasem jártam, bejárhatom a világot a szobámban ülve.” Ő volt a családi hagyományt megtörő fiú, az alma, aki messze esett a fájától: minden felmenője kétkezi munkás volt (apjának kovácsműhelye volt, majd később építkezéseken dolgozott). Ő törte meg a sort, aki előbb hegedűművész szeretett volna lenni, majd mégis inkább a bölcsészkart választotta. Egyetemistaként jelentek meg első versei. Első kötetében, amely 1962-ben jelent meg Elmondani adj erőt! címmel, olyan lírát teremtett, amely az otthonról való elszakadás és az új helyzettel való megismerkedés érzéseivel van tele. 1968-ban került a Magyar Televízióba, ahol egy kiváló „párfogóra” talált, Kormos Istvánra. Biztatására fordult a gyermek- és ifjúsági irodalom felé, s e területen utánozhatatlant és maradandót alkotott. Hihetetlen életszeretet és magával ragadó humor árad minden munkájából. A hetvenes években felnövekvő nemzedék számára kitörölhetetlen emlék marad a Mirr Murr, a kandúr, amely az ő könyve alapján került képernyőre bábfigura formájában. Játékfilmre is adaptált ifjúsági műveinek legtöbb hőse - s az őket megjelenítő karakterszínészek - valamennyien legendás alakként élnek a mai napig. Mint például a felhőtlen szórakozást nyújtó Keménykalap és krumpliorr című ifjúsági vígjátékból Lópici Gáspár, akit Szilágyi István vagy Bagaméri (aki a fagylaltját maga méri), akit Alfonzó tett felejthetetlenné. A Keménykalap nem csak magyar közönség előtt aratott nagy sikert, a hollywoodi X. Televíziós Fesztiválon elnyerte a nagydíjat, valamint Az év legjobb gyermekfilmje címet is. A báb- és a játékfilmek után mesehőseivel a rajzfilmek világát is meghódította, a tőle megszokott szellemességet sugárzó A nagy ho- ho-ho-horgász vagy a Pom Pom meséi című sorozatokkal, amelyeket Dargay Attilával készítettek. A későbbi nemzedék számára is tudott legendás bábhőst teremteni: Süsüt, a sárkányt, amelyhez egy kitűnő hang társult, Bodrogi Gyuláé. Több rangos díjjal ismerték el eddigi munkásságát. Egyebek között kapott Andersen- és József At- tila-díjat, valamint „magas színvonalú költészetéért, közvetlen szavú, ember- és természetszeretetre nevelő műveiért és a kortárs gyermekirodalom megújításáért” Kos- suth-díjat. (tébé)