Új Szó, 2006. április (59. évfolyam, 77-99. szám)

2006-04-20 / 91. szám, csütörtök

8 Kultúra ÚJ SZÓ 2006. ÁPRILIS 20. www.ujszo.com Mától: Xlll. Budapesti Nemzetközi Könyvfesztivál A Szlovákiai Magyar Kultúra Múzeuma hazai magyar illusztrátorok munkáiból kínál vágogatást Könyvek, írók, olvasok ELŐZETES Budapest. Sólyom László ma­gyar államfő nyitja meg ma dél­után a gazdag programot kínáló négynapos könyvünnepet, a XIII. Budapesti Nemzetközi Könyvfesz­tivált, melynek középpontjában a kortárs spanyol irodalom és könyv­kiadás áll, díszvendég írója Jorge Semprún lesz. A 20. századi iroda­lom emblematikus alkotója, a kir­giz Csingiz Ajtmatov ugyancsak el­látogat a fesztiválra. A Berliner Zimmer program keretében több mint egy tucat német író mutatko­zik be a magyar olvasóközönség­nek. Ezenkívül neves holland, brit, ír, portugál, szlovén, szlovák, hor- vát, osztrák, észt, finn és japán írókkal találkozhatnak az olvasók. A Kongresszusi Központban és a főbejárat előtti sétány standjain több mint 500 külföldi, magyar- országi és határon túli magyar könyves cég mutatja be és árusít­ja köteteit, köztük több mint 300, a fesztiválra időzített újdonságot. A 17 országból érkező külföldi írók mellett a magyar szellemi élet közel 350 jeles képviselője, írók, tudósok, művészek, politi­kusok szerepelnek a fesztivál 250 programján. Hatodik alkalommal kerül sor a rendezvény keretében az Európai Elsőkötetesek Fesztiváljára, mely­nek magyar résztvevője idén Papp Sándor Zsigmond, Szlovákiát pe­dig Karol D. Horváth képviseli. A Kalligram Kiadó is számos ki­adványával lesz jelen a könyvünne­pen. Immár hagyományosan a fesz­tivál előestéjén, tegnap este könyv- bemutatót tartott a kiadó a Szlovák Intézetben. A Kalligram-esten And­rás Sándor: Gyilkosság Alaszká­ban, Földényi F. László: Berlin sű­rűjében, Sándor Iván: Követés, Körösi Zoltán: Müyen egy női mell? Hazánk szíve, Dušan Šimko: Japán díván, Jiíí Drašnar: Forradalmak­ról, titkos társaságokról és a geneti­kai kódról, Miroslav Marcelli: Fou­cault, avagy Mássá lenni, Kerényi Ferenc: Madách Imre, Csehy Zol­tán: Hecatelegium, Konsztandi- nosz P. Kavafisz: Alexandria örök című köteteivel ismerkedhetett meg a közönség. Vasárnap 10 órá­tól a Kongresszusi Központ Liszt III. termében Dušan Šimkóval, a Japán díván szerzőjével Márton László beszélget. A Kalligram standjánál (P9, Pátria terem) a kiadó szerzői dedikálnak. Holnap 14.00 és 17.00 óra között Jóry Judittal, Borbély Balázzsal, Tőzsér Árpáddal, Sán­dor Ivánnal, szombaton 13.00-tól 17.00- ig Kerényi Ferenccel, András Sándorral, Körösi Zoltánnal, Lovas Ildikóval, vasárnap 12.00-től 15.00- ig Polcz Alaine-nal, Görözdi Judittal, Dušan Šimkóval és Bom- bitz Attilával találkozhatnak a fesz­tivál látogatói, (ú, m) Borbély Katalin és Menyhárt József, azaz a Kicsi Hang verséneklő együttes ma 18 órakor a pozsonyi Szlovákiai Magyar Kultúra Múzeu­mában, holnap 19 órától pedig Tardoskedden, a futballpálya melletti előadóteremben mutatja be Ki viszi át? c. második hanghordozóját. (Szitás Zoltán felvétele) Miről ír az Irodalmi Szemle áprilisi száma? Változó világunk értékei LAPAJÁNLÓ Illyés Gyula Bartók című versé­vel emlékezik a lap a kiváló ma­gyar zeneszerző születésének 125. évfordulójára. Közli Duba Gyula regényrészletét (Katarak­ta), Tóth Elemér, Czapáry Veroni­ka és Leck Gábor verseit, valamint Változó világunkban is megőriz­zük az értékeket... című beszélge­tést Alabán Ferenc egyetemi tan­székvezető tanárral, irodalmunk időszerű kérdéseiről. A régió (szúbrégió?) kultúrája nemcsak „ellenkultúra, alternatív megoldás-lehetőségek békéden együttese, hanem a XX. század va­lamennyi nemzed, nyelvi, regioná­lis »kontinentális« kultúráját szin­tén hasonlóképpen lehetne meg­közelíteni” —írja Fried István esszé­jében. „A régió úgy ért el a XX. szá­zadhoz, hogy területén két, illető­leg három soknemzetiségű állam osztozott”. Grendel Lajos tanulmá­nya a Nyugat-nemzedék prózájá­val foglalkozik, nevezetesen Színi Gyula, Cholnoky Viktor, Cholnoky László, Csáth Géza és Nagy Lajos munkásságával. Jubilánsok cím­mel köszönti a lap a 75 éves Mács Józsefet, valamint a 80 éves Nagy Józsefet. Németh Zoltán tanulmá­nya Parti Nagy Lajos drámáival foglakozik. Lényegében perbe száll azzal a nézettel, mely mellőzi vagy lekezeli ezt a tevékenységét. Meg­ítélése szerint „Parti Nagy drámái az identitástörés és a nyelvtörés technikáinak együttes felhasználá­sával jelennek meg mint értelme­zésre vágyó szövegek”. L. Erdélyi Margit kritikája A magyar nyelv könyve című kiadvánnyal foglalko­zik, s a többszerzős kötetet „a ma­gyar nyelv alapkönyvének” tekinti. A folyóiratot Nagy József grafikái­val illusztrálták, (zsolt) Képzeletet mozgató látványmesék Nagy Zoltán illusztrációja Zs. Nagy Lajos Hamu Laci és az Eretnek cí­mű könyvéhez Németh Ilona illusztrációja Kulcsár Ferenc Kígyókő című könyvéhez A Szlovák Nemzeti Múze­um - A Szlovákiai Magyar Kultúra Múzeuma a Szlo­vákiai Magyar Képzőművé­szek Társaságával együtt­működve rendezte meg A szlovákiai magyar könyvil­lusztráció 1990-2005 című kiállítást a múzeum szék­házában, a pozsonyi Brámer-kúriában. TALLÓSI BÉLA A tárlat címében jelzett időszak nyomtatásban megjelent termé­séből válogatott és közönség elé tárt anyag tükrözi azt, ami a rendszerváltás után született jó illusztrációkkal kapcsolatban megállapítható. Vagyis hogy az igényesség, a jelentős szakmai tu­dás jellemzi őket, s hogy a meg­nyilvánulásban jelen van a tradí­ciókból történő kiindulás és a ha­gyományos ábrázolásmód újraér­telmezése egyaránt. Továbbá ér­vényes rá az a „definíció” is, a- mely Lóska Lajos magyarországi művészettörténésztől származik, hogy „a modern illusztrációt vég­ső soron a szöveg egyéni, elsősor­ban a grafika nyelvén való újrafo­galmazásaként értelmezhetjük”. Bár a Brámer-kúriában prezentált képzőművészeti alkotások - ame­lyeket az 1992-ben Dunaszerda- helyen indított Illusztrált könyv című biennále hét kiállításának anyagából válogattak össze - iro­dalmi alap képi újrafogalmazá­sai, szövegtől független, önálló műtárgyakként is megélnek és hatnak. Akár így, kiállítási térbe helyez­ve, eredeti műalkotásokként, akár gyermekkönyvek lapjaira sokszo­rosítva-nyomtatva, mérhetetlenül fontos az illusztráció. Mivel vala­mennyien úgy vagyunk vele, ahogy Dohányos Róbert, az SZK Kulturális Minisztériuma Kisebb­ségi Főosztályának főosztályve­zetője a kiállítás megnyitóján el­mondta: „Gyermekkorom könyvei közül valamennyire emlékszem. Talán mert akkoriban még hasz­náltuk minden érzékszervünket: éreztük az új könyvek semmihez sem fogható ólomillatát, vagy a sok kézen átment könyvtári köny­vek zsíros szagát, figyeltünk a pa­pír tapintására, éreztük a könyv súlyát, hallottuk a papír zizegé- sét.” Ez indokolja, hogy az aprósá­gok kezébe lehetőleg magas szín­vonalú könyvészeti értékeket kép­viselő kiadványokat adjunk: mert a könyvek hangulata (tördelés, betűforma, a képi világ) megma­radnak bennük, egy életre rögzül­nek vizuális emlékezetükben, s ez meghatározza a későbbi, felnőtt­kori értékorientáltságot is. Nem véletlenül került bele a kiállítás­hoz a Nap Kiadó gondozásában megjelentetett, szép kivitelű kata­lógus Kihívás a szép könyv érdeké­ben című tanulmányába a követ­kező megállapítás: „Ritkán tuda­tosítjuk, hogy ami a kultúra kilátá­sait fenyegeti, az az emberiség jö­vőjére is vonatkozik és viszont”. Ezért is fontos, hogy - Kubička Kucsera Klára művészettörténész, a kiállítás kurátora gondolatával élve - támogassuk illusztrátorain­kat és könyvkiadóinkat, hogy se­gítségükkel megteremtsük vizuá­lis és általános kultúránk egyik alapvető pillérét. Különösképpen azért van erre szükség, mert Do­hányos Róbert megnyitóbeszédét idézve: „Illusztrátoraink a globali­zálódva uniformizálódó világban nincsenek könnyű helyzetben, a könyvtervezésből gyártás lett, gyakorta nem hozzáértő kezek alatt, melyek csak a műszaki isme­reteket birtokolják, a művészi vé­nának híján vannak.” A kiállító művészek alkotásai már-már klasszikusok, olyan mű­vek, amelyek gyermekkönyvekből visszaköszönve egy nemzedék vi­zuális tudatát formálták már ed­dig is. Érdemes ellátogatni a Szlo­vákiai Magyar Kultúra Múzeumá­ba, s megnézni azt a vonzó képi vüágot, elbolyongani abban a képzeletet mozgató látványmesé­ben, amelyet hazai magyar il­lusztrátoraink teremtettek. Júni­us 11-éig van rá lehetőség. Első albumának borítóján Veronikaként szerepelt, az újon Veraként - már ez is változást sejtet Tóth Vera: Valami más PUHA JÓZSEF A recept elméletüeg egyszerű: az új előadók kapcsán nem sza­bad túlzott elvárásokat megfogal­mazni. Nem kell magasra tenni a lécet, így jobb összkép alakulhat ki bennünk. A gyakorlatban azonban a recept nem mindig al­kalmazható. Vera esetében sem működött, már a kezdet kezdetén is maximalisták voltunk vele szemben. Utólag belegondolva egyene­sen csodát akartunk hallani a Me­gasztár első szériájának győztesé­től az első lemezén. A körülmé­nyek sarkalltak erre. Szemünk láttára vált szerény lányból lát­szólag öntudatos énekesnővé. A kezdetektől figyelemmel kísérhet­tük szárnypróbálgatásait egy szűz műsorban, amellyel korábban nem találkoztunk. A nagy csin­nadratta miatt jogosan hittük, hogy győztesként fenekestül fel­forgatja majd a zeneipart. Ráadá­sul nemcsak a zsűri, hanem to­vábbi elismert zenészek is adták alánk a lovat, isteni tehetségnek nevezték. Az albumán saját kéré­sére a Cserháti Zsuzsa ’96-os visz- szatérésénél segédkező stábbal dolgozott, kiváló zene- és dalszer­zőkkel. Tehát minden adott volt a csodához. Valamit viszont nem vettünk figyelembe: Vera látszóla­gos öntudatossága egy önmagát kereső előadót takart. Ezt nem is róhatjuk fel neki, hiszen a verseny megnyerésekor alig múlt el 19 éves. 2004 szeptemberében kap­tunk tőle egy korántsem tökéletes korongot Ébren álmodom cím­mel. Naná, hogy elkezdtük őt volna című duettet, labdába rúg­hatott volna a vetélytársaival...) A leírtak ellenére másodjára is ugyanabba a gödörbe estünk. Most is túlságosan magasra került a léc. Ezúttal nem a körülmények, a főszereplő követelte ki magának, mindenhol azt hangoztatta, hogy végre meg­látja, mire k é ­pes A Valami más cím helyt­álló, Vera búcsút intett az első ko­rong Cserhátit idéző stílusának és hangulatának. Modernebb, fiata­losabb lemezzel rukkolt elő, és könnyedebben, magabiztosabban énekel. Összességében jóval tem- pósabb az előzőnél, bár lírai szer­zemények sem hiányoznak róla. A soul és r&b vonal háttérbe szorult, funky és acid jazz elemek domi­nálnak rajta. Látszólag tehát min­den rendben, de mivel most is cso­dát vártunk - ha nem is akkorát, mint az első esetében -, újból elő­jött a hiányérzet. Ahogy hallom, nemcsak nálam. Azt viszont máig nem tudom, hogy jogosan, vagy sem. Az album hibátlan, ebből ki­folyólag a hiányérzetnek elvileg nincs alapja. Pély Barnabás zenei producer - aki a zeneszerzésben és hangszerelésben egyaránt oroszlánrészt vállalt - remekül rá­érzett Vera stílusára, és további neves szerzők közreműködnek rajta, többek között Barna unitedos ,jobb keze”, Romhányi Áron zeneszerző vagy Szabó Ág­nes dalszövegíró. A lemez egyik legszebb felvétel­ét, a lírai hangvételű Én mindig úgy vi­gyáznék Rád cí­műt Závodi Gá­bor és Demjén Ferenc írta. Mujahid Zoltán is feltűnik, ám ezúttal nem énekesként, ha­nem zeneszerző­ként. Az első album zenéjének nagy részét jegyző László Attila is a stáb tagja maradt, a záró, Sose hívd korán a holnapot című, ugyan­csak lírai dal zeneszerzőjeként működött közre. Ha abból indulunk ki, hogy Ve­ra csak egy tehetséges előadó, ak­kor tényleg nem szabadna elége­detlenkednünk. Nálam a hiányér­zet arra vezethető vissza, hogy to­vábbra is istenadta tehetségnek tartom, és még mindig a csodára várok. Pedig a lelkem mélyén jól tudom, hogy csodák nincsenek. rajta Cserháti hatása, Vera meg­próbált - sajnos görcsösen - az idol nyomdokaiba lépni. Későbbi nyilatkozatai azt sugallták, hogy ő sem elégedett a végeredmény­nyel. Azzal érvelt, hogy az album a szakmának készült. A magya­rázkodás felesleges volt, hiszen a versenyben a szakmának már bi­zonyított, és a zenepiacon első­sorban a közönségnek kell megfe­lelni. Az Ébren álmodom ugyan aranylemez lett, de Oláh Ibolya és Gáspár Laci albumainak eladási példányszámát meg sem közelí­tette. (Meggyőződésem, ha kimá­solják róla a Mujahid Zoltánnal előadott Mintha minden másképp piszkálni, mi ugyanis csodára vár­tunk. Második lemezének ismere­tében kijelenthető, hogy nem tu­dott rajta kibontakozni. Ez nem meglepő, kutyafuttában készült, öt hónappal a Verseny befejezése után már meg is jelent. Valóban felróható, hogy túl erősen érződik

Next

/
Oldalképek
Tartalom