Új szó, 2006. március (59. évfolyam, 50-75. szám)

2006-03-23 / 69. szám, csütörtök

8 Kultúra ÚJ SZÓ 2006. AAÁRC1US 23. www.ujszo.com Fennállásának tizedik évfordulóját ünnepli a Z Galéria Először tartja a Felvidéken akadémiai hetét a Protestáns Szabadegyetem Jubileumi kiállítás ELŐZETES Pozsony. Tíz éve, 1996. márci­us 28-án nyitották meg a főváros­ban, a Zichy-palotában a Z Galéri­át, amely a kortárs képzőművé­szet hazai és külföldi képviselői­nek bemutatását tűzte ki célul. A Z Galéria a kezdeményezője a Szobor és Objekt elnevezésű nem­zetközi szobrászati kiállításnak, amelyet a Pozsonyi kulturális nyár keretében rendeznek meg évente különböző galériákban, kulturális intézményekben és sza­badtéren. A tíz év alatt számos je­les hazai képzőművész mutatko­zott be e galéria kiállítótermei­ben, de neves külföldi művész­egyéniségek is lehetőséget kaptak munkáik prezentálására. Fennál­lása alatt több magyar vonatkozá­sú bemutatóval is jelentkezett a Z Galéria: egyebek közt volt Mo- holy-Nagy- és Kassák-kiállítás, lát­hattuk itt Jovánovics György és Fajó János alkotásait, továbbá a MADI csoportnak is biztosított be­mutatkozási lehetőséget ez az in­tézmény. A tíz év alatt 86 kiállítást rendeztek: ezeken 30 országból 827 művész alkotásait tárták kö­zönség elé. A tízéves évforduló alkalmából március 28-án 18 órakor 86 + 827/30 = 10 - A Z Galéria tíz éve címmel nyitnak kiállítást a Zichy- palotában. A jubileumi tárlatot neves hazai képzőművészek mun­káiból állítják össze, (tébé) A prágai hétköznapok megéneklője Kassán Jiŕí Dédeček koncertje JUHASZ KATALIN Kassa. A cseh és a francia zene sajátos keveredésének lehetnek fültanúi mindazok, akik ma este ellátogatnak a kassai GeS klubba, ahol az ismert cseh „dalnok”, Jirí Dédeček lép színpadra. A Cseh Kulturális Központ, valamint a Francia Intézet közös rendezvény­ként jegyzi a koncertet, mivel Dédecekről köztudott, hogy egy időben francia nyelvű tolmács­ként kereste kenyerét, később pe­dig sanzonokat „csehesített”, ület- ve költött át. Az est folyamán ebből a gyűjte­ményből hangzik el néhány Geor­ges Brassens- és Jacques Brel- szerzemény franciául, illetve cse­hül, a fennmaradó időben pedig eredeti Dédeček-dalokat hallhat a közönség. Az egy szál gitárral fellépő, dal­szövegeiben néhol keserű iróniát, másutt szarkasztikus humort al­kalmazó előadó a rendszerváltás előtt keveset szerepelhetett a nyil­vánosság előtt, dalait nagyítóval vizsgálták a cenzorok, bújtatott üzenetek után kutatva. A közön­ség viszont a legeldugottabb föld­alatti klubokba is elzarándokolt a kedvéért, szerzeményei kalóz-ka­zettákon terjedtek. Népszerűsége remek előadói képességei és intel­ligens szövegei mellett azzal ma­gyarázható, hogy olyan tabu-té­mákkal is foglalkozott, mint a ha­lál, a vallás vagy a kommunista párt politikájának bírálata. Déde­(Képarchívum) čeket a prágai mindennapok meg- éneklőjeként, a kisemberek gond­jainak érzékeny szemlélőjeként tartják számon. A Francia Kultúra Napjai alkalmából sorra kerülő koncert este hétkor kezdődik a Novomestský utcai GeS klubban. A határtalan régiók jegyében (A szerző felvétele) Május utolsó napjaiban a felvidéki magyarság egyik legrangosabb társadalmi­kulturális rendezvényére kerül sor Rimaszombatban: itt tartja idei akadémiai he­tét az Európai Protestáns Magyar Szabadegyetem. Az egyik főszervezőt, B. Kovács Istvánt a részletekről kér­deztünk. KÖVESDI KÁROLY Hogyan esett a választás ép­pen Gömörre? Tavaly a svájci-német határon fekvő Rainenfeldenben, egy Rajna menti kastélyban tartották a ren­dezvényt. Voltaképpen ott született a döntés, bár ez a lehetőség már három éve felmerült. Tavalyelőtt a magyarországi Beregfürdőn volt a szabadegyetem, előtte a szabadkai Palicsfürdőn. Én először Szabad­kán vettem részt ezen a rendez­vénysorozaton, ahol megtiszteltek azzal, hogy egy előadást tartsak. Ez felkeltette az érdeklődést, ezért né­mi biztatásra és a körülmények sze­rencsés összejátszása révén nagy merészen meginvitáltam a jelenlé­vőket Rimaszombatba. Mit kell tudnunk a protestáns szabadegyetemről? Ez a szellemi műhely voltakép­pen a magyar protestáns értelmisé­gieket köti össze gyakorlatilag a vi­lág minden országából. 1989 előtt a Nyugaton élő magyarság szellemi műhelye volt, amelyen azok a ma­gyar - nem kizáróan protestáns - értelmiségiek találkoztak, akik fe­lelősséget éreztek a magyarság kö­zösségi ügyei iránt, akiknek volt egymás számára mondandójuk, ü- letve közösen tudtak megfogal­mazni bizonyos dolgokat, amiknek üzenetértéke volt az akkori hely­zetben. 1990 után a szabadegye­temnek megváltozott a helyzete, hiszen többen hazaköltöztek Ma­gyarországra, felszabadultak a ha­tárok, és más töltetet kapott az egész dolog. Ettől függetlenül a kö­zeg, a szellemi műhely megma­radt, és azok az emberek, akik al­kotják, együtt maradtak s azóta is találkoznak. A szabadegyetem könyveket és kiadványokat jelentet meg, és minden évben más-más helyszínen rendez egy ún. akadé­miai hetet, amelynek van egy köz­ponti témája, és az előadások e kö­ré csoportosulnak. Az egyetem központja tovább­ra is Baselben van. Igen, de van már egy központja Budapesten, sőt van erdélyi köre is, mi több, formálódik Kárpátal­ján, a Vajdaságban is egy központ. Remélhetően nálunk is megalakul az idén. Rimaszombatban mi lesz a központi téma? A regionalitás lesz a központi té­ma, és Határtalan régiók címen zaj­lik a program. A másik téma ezen belül a régió helyzetének a meg­vizsgálása, különös tekintettel a ci­gány magyarság helyzetére. A hely­színi ismerkedés mellett erről a té­máról folyik majd a diskurzus. Áruljunk el valamit a prog­ramból. Heti programunk május 21-én, vasárnap délután Nemesradnóton kezdődik, ahol részesei leszünk an­nak az ünnepségnek, amelyen Csáky Pál, Szlovákia kormányának alelnöke felavatja Radnóti Miklós szobrát. Ez a gondolat nemrég me­rült fel, hiszen sokáig nem is tud­tunk róla, hogy Radnóti Miklós gyökerei hová nyúlnak vissza. Nap­lója megjelenésekor derültek ki ezek a kapcsolatok. Tavaly avattuk fel a radnóti iskola falán a költő em­léktábláját, és akkor fogant meg a gondolat, hogy jó lenne egy szob­rot is állítani. Hétfőn este a kassai Thália Szín­ház Madách Imre életéből vett da­rabbal vendégszerepei Rimaszom­batban. A nagy író a közeli Alsó- sztregován élt, és ottani kastélyuk­ba vitte fiatal feleségét, Fráter Er­zsébetet. Egressy Zoltán színdarab­ja az édesanya és a házaspár konf­liktusát dolgozza fel. A gazdag tudományos és kultu­rális program mellett jelentős szere­pe lesz a kirándulásoknak, a kör­nyék megismerésének. így kedd délutánra rimaszombati sétát terve­zünk, majd meglátogatunk három közeli települést, köztük Tompa Mi­hály költő faluját, nemesi udvarhá­zakat és kastélyokat, miközben be­pillantást nyerhetünk a magyar ro­mák helyzetébe is. Az áldozócsütör­töki kirándulás nevezetes felvidéki városokba és falvakba vezet. Este 6 órakor a rimaszombati gyülekezet­tel együtt tartunk ökumenikus is­tentiszteletet, amelyen a Felvidék magyar és szlovák reformátusainak püspöke hirdeti az igét, és nyugat­európai magyar evangélikus lelkész oszt úrvacsorát. Együtt fejezik ki a két történelmi protestáns egyház, csakúgy mint a Kárpát-medencei és a nyugati magyarság közötti testvé­riséget. Része a programnak az a falulá­togatás is, ahol cigányságunk nagy számban él. Ez azért fontos, hogy akik Európa különböző részeiből érkeznek Marosvásárhelytől Züric- hig, Londontól Kassáig, a saját sze­mükkel lássák a valós helyzetet. Hogy a köztudatban ne az rögzül­jön, hogy valaki a Rózsa-dombi vü- lájából, üvegen keresztül „harcol” az emberi jogokért, miközben ő maga életében cigányt se látott. A helyszíni tapasztalatszerzés után aztán esténként erről a kérdésről lehet folytatni beszélgetéseket. A másik kiemelt téma: a határta­lan régiók. Előadásaink és vitáink során arra keressük a választ, hogy milyen lehetőségeket nyújt a közös cselekvésre az új helyzet, hogy a köztünk lévő országhatárok jelké­pessé váltak, és a korábban kultu­rálisan és gazdaságüag összetarto­zó területek ismét együttműköd­hetnek. Vajon milyen eredménye­ket hozott, és hozhat az Európai Uniós tagság által lehetővé vált „határtalanság” és regionális együttműködés? A trianoni trau­mán való kesergés helyett vajon tu­dunk-e élni az Unió kínálta új lehe­tőségekkel? Képesek vagyunk-e a kölcsönös sérelmi politikán túlmu­tató nemzeti és nemzetközi politi­zálást folytatni? Vajon tisztában va­gyunk-e annak jelentőségével, hogy a határainkon átívelő régiók­ban mi, az eddig országhatárokkal elválasztott magyarok találkozunk egymással? Miképpen lehet moz­gósítani az egyéni erőforrásokat, erősíteni a civil kezdeményezése­ket, és kiépíteni a regionális kap­csolat-hálók egész láncolatát? Kik lesznek az esti beszélgeté­sek vendégei? Jeles vendégeket várunk. Az egyik este a kolozsvári Kántor Lajos vezeti a kerekasztal-beszélgetést, amelyre Esterházy Pétert, Grendel Lajost, Ilma Rakusa műfordítót Zü­richből, Szigeti Lászlót, Karol Wla- chovskýt, Pomogáts Bélát és máso­kat várunk. De lesz egy est, amikor Tőzsér Árpád Kossuth-díjas köl­tőnkkel tartunk beszélgetést, és számos más program. Bízom ben­ne, hogy a rendezvény által ez a ré­gió kissé bekerül a köztudatba. A Partitúra külön szerencséje, hogy már egy sokszínű és többszintű irodalmi és irodalomtudományi közegben szólhat célzott és feltételezett olvasóihoz Új irodalomtudományi szaklappal bővült a hazai folyóirat-irodalom CSANDA GÁBOR A művészetek és az irodalom iránt érdeklődők még emlékezhet­nek arra, hogy három évvel a rend­szerváltás után müyen visszhangja volt annak a ténynek, hogy az ak­kor már negyvenötödik évfolyamát író Irodalmi Szemle mellett megje­lent a Kalligram folyóirat. Volt visszhangja, s nem csak azért, mert akkor még a folyóirat-irodalom is jóval szélesebb olvasótábornak ör­vendett. Lehetett mérlegelni - s er­ről folyt is némi vita -, vajon akkor ezek után a szlovákiai magyar kul­túra húzóágazata, az irodalom vég­re súlyának és főként a legszerte- ágazóbb olvasói igényeknek meg­felelően jut-e nyomtatott szóhoz. (Voltak, akik sokallták a két folyó­iratot.) Az irodalom sajtófórumai­nak tere időközben többszörösen is átrendeződött, bővült a kéthavonta jelentkező Szőrös Kővel (részben a Fórum Társadalomtudományi Szemlével is), s maga a három iro­dalmi folyóirat is több jelentős át­alakulásokon ment keresztül. Az irodalom mai - szerencsés esetek­ben továbbra is folyton változó - fo­lyóiratképének általában már sem­miféle visszhangja nincs, legföljebb néhány magyarországi lap és internetes irodalmi portál tájékoz­tat alkalmilag róla. Ha másért nem, már csak ezért is fokozottabb érdeklődés várható a most első számával bemutatkozó Partitúra iránt. A magát a Sam- bucus Irodalomtudományi Társa­ság folyóirataként meghatározó műhely felelős szerkesztője H. Nagy Péter kritikus és szerkesztő, főszerkesztője pedig a társaság el­nöke, Benyovszky Krisztián iroda­lomtörténész, kritikus. Ha az iro­dalomtudományban kevésbé jár­tas olvasó számára a folyóirat arc­éle a fentiekből sem derülne ki eseüeg egyértelműen, szerkesztő- bizottságának összetétele (Bárczi Zsófia, Beke Zsolt, Csehy Zoltán, Keserű József, Kocur László, Né­meth Zoltán, Polgár Anikó, Rácz I. Péter, Sánta Szilárd, Vida Gergely) nem hagy kétséget afelől, hogy el­sősorban irodalomelméleti, elmé­leti-kritikai szakfolyóiratról van szó, vagy ahogy H. Nagy Péter fo­galmaz szerkesztői előszavában: a Partitúra az „irodalomértés ...önálló, korszerű elméleti kritéri­umoknak is eleget tevő, tudomá­nyos orgánuma.” A 140 oldalas első szám szerke­zete néhány egymástól jól elkülö­nülő témakört ölel fel, bár az olva­sói figyelem könnyen utat talál magának a blokkok közti alkalmi vagy kevésbé rejtett összefüggé­sekhez is; ezek közül talán az első (H. Nagy Péter: A Partitúra elé) és az utolsó szöveg (Keserű József kritikája) ideológiához való viszo­nya a legszembetűnőbb. A tanul­mányok sorát Reinhart Kosellecké (Historika és hermeneutika) kez­di, Hans-Georg Gadamemek a rá adott válaszával együtt, mindkettő L. Varga Péter fordítása. Figurádé és defiguráció a címe Kulcsár- Szabó Zoltán tanulmányának (A „tropológia” koncepciója Paul de Mannái). Ezt egy Italo Calvino- blokk követi három tanulmánnyal Csöngei Nagy Balázséval, Gyuris Norbertéval és Benyovszky Kriszti­ánéval. A következő két tanul­mány, Sánta Szüárdé (Kánonok és a szlovákiai magyar irodalom) és Németh Zoltáné (Kanonizálok és kanonizáltak) a Somoijai disputa szimpóziumsorozat negyedik for­dulójában elhangzott vitaindító előadások szerkesztett és bővített változatai. A lapot két regényin­terpretáció zátja, a már említett Keserű Józsefé (Levický Archleb Dániel regényéről) és Csehy Zoltá­né (Kukorelly Endre Tündér- Völgyéről). A Partitúra belső elrendezésére az olvasást célszerűen szolgáló át­tekinthetőség és a szakszerű gya­korlatiasság jellemző (arculatterv: Juhász R. József). Egy bemutatko­zó számból nehéz a folyókat várha­tó kodalmi hozadékára következ­tetni. A folyókat tartalmát (vala­mint teijedelmét és egyelőre bi­zonytalan periodicitását) illetően bizonyosra vehető, hogy a Partitú­ra nem fogja ki a szelet a többi há­rom kodalmi fórum tanulmány- és kritikarovatának vitorlájából. A Sambucus Irodalomtudományi Társaságnak a fedőlapon elhelye­zett emblémája azonban jelképe­sen is visszautal H. Nagy Péternek egy négy évvel ezelőtt megjelent összefoglalójára, mely, ha lett vol­na már akkor Partitúra, akár az elő­szava is lehetett volna: „olyan értel­mezőközösség van kialakulóban a Felvidéken, amelynek - felkészült­ségénél fogva - évtizedek óta elő­ször van meg az esélye arra, hogy felszámolja magyar nyelvű koda- lom és szlovákiai magyar kritika egyidejűtlenségét, teret nyitva a szakmai narrációra és argumentá- dóra épülő konstruktív kritika vál­fajainak.” Ehhez képest időközben annyi történt, hogy ez az értelme­zőközösség kialakult s más értel­mezőközösségekkel együtt saját fó­rumot alakított ki magának. Több műit egy évtized távlatából jól látszik, hogy helyes volt a létező egy folyókat (és nemkülönben az egy kiadó) mellé továbbiakat is fel­sorakoztatni. Az kodalom értéké­ben - a szépében és a tudományo­séban egyaránt - a sokfélesége is A Samtoucu* froóaiomtuíkwrvinyt T.Uvü.tg folyóirata *w*Wh*t ŕ» <«*4*»* hwnoriu ť* « fcuk •» V é* ZtJUn * Mjmral • bauMany.* Mb t mjwtil . C*S**t * MwbMäMá 2Q0Ő/1 szerepet játszik. A Partitúra megje­lenése ekként az kodalomtudo- mány szerencséjének is tekinthető; az új folyókat külön szerencséje, hogy már egy sokszínű és többszin­tű kodalmi és kodalomtudományi közegben szólhat célzott és feltéte­lezett olvasóihoz.

Next

/
Oldalképek
Tartalom