Új szó, 2006. március (59. évfolyam, 50-75. szám)
2006-03-18 / 65. szám, szombat
8 Kultúra ÚJ SZÓ 2006. AAÁRC1US 18. www.ujszo.com Megéri klikkelni Kassa. A kassai Thália Színház internetes honlapjára kattintok részt vehetnek egy nyereményjátékban. Amennyiben helyesen válaszolnak a feltett kérdésekre, némi szerencsével belépőjegyet nyerhetnek a színház egyik előadására. Az abszolút nyertest június végén sorsolják ki, nyereménye pedig a 2006/2007- es évadra szóló bérlet. A folyamatosan megújuló honlap címe: www.thaliaszinhaz.sk (juk) Különdíjat nyert a Before Dawn Kenyeres Bálint Before Dawn című alkotása nyerte el a kaliforniai Cinequest filmfesztivál kúlöndíját; a rövidfilmnek ez a tizenhetedik külföldön nyert elismerése. A tizenhárom perces alkotás a március első két hetében megrendezett amerikai filmszemle zsűrijének elismerését kapta meg. A San Jose városában megtartott Cinequest fesztivál tizenhat évre visszatekintő történetében ez az első alkalom, hogy magyar film van a díjazottak között. A fesztiválon Deák Krisztina A miskolci boniésklájd és M. Tóth Géza Maestro című alkotását is bemutatták idén. (MTI) SZÍNHÁZ POZSONY NEMZETI SZÍNHÁZ: A bajadér szombat 19 KASSA THÁLIA SZÍNHÁZ: Dankó Pista sz.18 KOMÁROM JÓKAI SZÍNHÁZ: Vérnász sz. 19 vasárnap 15 MOZI POZSONY MLADOSŤ: Dear Wendy (német-dán) sz., v. 18.15,20.15 AUPARK - PALACE: Raftingolók (cseh) sz., v. 14.30, 15.30, 16.40, 17.50, 19,20.10 Zathura-Az űrfogócska (amerikai) sz., v. 14.10,16.20 A tigris és a hó (olasz) sz., v. 18.20, 20.50 Hogyan szelídítsünk krokodilokat? (cseh) sz., v. 14.40, 16.10, 17.10, 18.40, 19.30, 21.50 Egy befejezetlen élet (amerikai) sz., v. 15.50 Kisiklottak (amerikai) sz., v. 18.10, 20.30 Sziriana (amerikai) sz., v. 15.20, 18, 19.50, 20.40 PiROSSZka - A jó, a rossz, a farkas, MEGAnagyi (amerikai) sz., v. 15.10, 17, 18.50 Bőrnyakúak (amerikai) sz.', v. 20.50 Narnia Krónikái - Az oroszlán, a boszorkány és a ruhásszekrény (amerikai-új-zélandi) sz., v. 16.50 München (amerikai) sz., v. 19.40 Hülyülésig (cseh) sz., v. 21 Szűz fiú mit sem ér (cseh) sz., v. 15 Azt beszélik (amerikai) sz., v. 17.20 Motel (amerikai) sz., v. 19.20, 21.30 Hervadó virágok (amerikai) sz., v. 15.10, 17.40 A nyughatatlan (amerikai) sz., v. 17.30 Casanova (amerikai) sz., v. 14.50, 20.20 PÓLUS - ISTROPOLIS CINEMA CENTER: Raftingolók (cseh) sz., v. 16,18.05, 20.10 A tigris és a hó (olasz) sz., v. 14.40,17.10, 21.15 Old Boy (koreai) sz., v. 21.05 Egy befejezetlen élet (amerikai) sz., v. 14.20, 16.20 Motel (amerikai) sz., v. 19.30, 21.20 A Holtak földje (amerikai) sz., v. 15.30,19.40, 21.30 Kisiklottak (amerikai) sz., v. 18.25, 20.30 Hülyülésig (cseh) sz., v. 18.50 Szűz fiú mit sem ér (cseh) sz., v. 14.50, 16.50 Casanova (amerikai) sz., v. 19 Bőrnyakúak (amerikai) sz., v. 17.20, 20.45 München (amerikai) sz., v. 17.45 PiROSSZka - A jó, a rossz, a farkas, MEGAnagyi (amerikai) sz., v. 15.15, 17, 18.40, 20.20 Narnia Krónikái - Az oroszlán, a boszorkány és a ruhásszekrény (ameri- kai-új-zélandi) sz., v. 16.10 KASSA DRUŽBA: Azt beszélik (amerikai) sz., v. 18, 20 CAPITOL: A tigris és a hó (olasz) sz., v. 16,18.15, 20.30 ÚSMEV: Narnia Krónikái - Az oroszlán, a boszorkány és a ruhásszekrény (amerikai-új-zélan- di) sz., v. 16 Hülyülésig (cseh) sz., v. 18.45 IMPULZ: Dancing at the blue iguana (amerikai) sz., v. 16.15,19.15 DÉL-SZLOVÁK1A SZENC - MIER: Az Úr angyala (cseh) sz. 18 Erőszakos múlt (amerikai) v. 18 GALÁNTA - VMK: Hogyan szelídítsünk krokodilokat? (cseh) sz., v. 19 DUNASZERDAHELY - LUX: Nyócker! (magyar) sz. 19.30 NAGYMEGYER- SLOVAN: Éjszakai őrség (orosz) sz., v. 19 ÉRSEKÚJVÁR - MIER: Casanova (amerikai) sz., v. 17, 19.30 VÁGSELLYE - VMK: Harry Potter és a Tűz Serlege (amerikai) v. 17 PÁRKÁNY - DANUBIUS: Zathura - Az űrfogócska (amerikai) sz., v. 18 LÉVA - JUNIOR: Az Úr angyala (cseh) sz., v. 15,16.30 King Kong (amerikai-új-zélandi) sz., v. 19 GYŐR PLAZA: Azt beszélik (amerikai) sz., v. 15.15,20.30 Bambi 2 - Bambi és az erdő hercege (amerikai) sz., v. 14.30, 16.30 Büszkeség és balítélet (angol) sz., v. 14.30,17,19.30 Casanova (amerikai) sz., v. 16,18, 20 Csajozós fűm (amerikai) sz., v. 16.15,18.15, 20.15 Csak szex és más semmi (magyar) sz., v. 15.15, 19.30 De kik azok a Lumnitzer nővérek? (magyar) sz., v. 15.45, 17.45 The Descent - A barlang (angol) sz., v. 19.45 Fehér tenyér (magyar) sz., v. 17.15 Gagyi mami 2. (amerikai) sz., v. 16,18,20 Kútfejek (magyar) sz., v. 18.30 Nanny McPhee - A varázsdada (angol) sz., v. 15.30, 17.30 PiROSSZka - A jó, a rossz, a farkas, MEGAnagyi (amerikai) sz., v. 14.45,16.30, 18.15, 20 Sziriana (amerikai) sz., v. 17.15, 19.45 Tibor vagyok, de hódítani akarok (magyar) sz., v. 19.30 A szlovák és magyar történészek tanulmányait közreadó művet Mayer Judit mutatta be a Pozsonyi Casinóban Fejezetek Pozsony történetéből Fejezetek POZSONY TÖRTÉNETÉBŐL magyar és szlovák széruméi A Fejezetek Pozsony történetéből magyar és szlovák szemmel című, várostörténeti tanulmányokat közreadó kötet a Kalligram Kiadó műhelyében tavaly ősszel jelent meg Czoch Gábor (Teleki László Intézet) szerkesztésében. A könyvet Mayer Judit műfordító, szerkesztő ismertette csütörtökön a Pozsonyi Casinóban. MISLAY EDIT A várostörténeti mű születésének műhelytitkaiba Frideczky János avatta be az est népes közönségét. Az Agentúra Pacis Posonium Alapítvány Egyesület vezetőjeként - és lelkes lokálpatriótaként - a pozsonyi történeti forrásfeltáró munkálatokat kezdeményezte és (anyagilag is) támogatta. Elképzelése megvalósítása érdekében minden követ megmozgatott, és hogy az igyekezet nem volt hiábavaló, azt az is bizonyítja, hogy a kötet végül a Magyar és a Szlovák Tudományos Akadémia kutatóinak együttműködésével készült el. „A közös munka sikeréhez a somoijai Fórum Intézet, a budapesti Teleki László Intézet és a pozsonyi Magyar Intézet is hozzájáruld’ - olvasható az előszóban. Ä 22 (14 magyar és 8 szlovák) történész tanulmányát tartalmazó kötettel azonban nem fejeződött be a történészek együttműködése. Éppen ellenkezőleg: a könyv az Előszó szerint „egy hosszabb távú tudományos együttműködés alapja, beszámoló arról, hol tart a város múltjának feltárása”. Mayer Judit személyében avatott méltatóra talált a kötet, hiszen a neves műfordító egyebek mellett arról is híres, hogy szeretett szülővárosa történelmének jó ismerője. Amint arra felhívta a közönség figyelmét: „már a cím is elárulja, hogy nem a városunk teljes története a kötet témája, hanem egyes részletkérdéseket tárgyaló tanulmányokat foglal magába”. Emellett több olyan tanulmány is helyet kapott a kötetben, amelyek nem konkrétan Pozsony történelmének valamely korszakával, hanem olyan elméleti kérdésekkel foglalkozik, mint például az európai várostörténet-írás főbb irányzatai, az újkori városok kutatásának problémái stb. Gyáni Gábor Új utak a magyarországi várostörténet-írásban című tanulmányából egyebek mellett az is kiderül, hogy „van a várostörténetben is ún. posztmodem kihívás”. Mayer Judit a tanulmányok kapcsán ldemelte, hogy „az írások igyekeznek objektívek lenni”, és press- burger polgárként bizonyára ő maga is osztja azt a nézetet, amelynek a Pozsony historiográfiája című tanulmányban ad hangot annak szerzője, Elena Mannová: „Ha már a Fő téri legendás Roland vitéz is megfordult szilveszterkor a tengelye körül, akkor talán mi is megéljük egy modern, a közép-európai vá- rostörténet-írás kontextusába illeszkedő, összefoglaló Pozsony- Pressburg-Bratislava-történet megszületését”. Amely méltó utódja lesz Ortvay Tivadar művének, tette hozzá Mayer Judit. Szavai szerint egy ilyen modern monográfia idén különösen aktuális lenne, hiszen két jubüeumot is ünnepel Pozsony: 715 éve, 1291-ben kapta meg a városi kiváltságlevelet, és 470 évvel ezelőtt lett Magyarország fővárosa. Érdekes tanulmányok olvashatók a Városigazgatás és a társadalom a közép- és kora újkorban című témakörben is. Tózsa Rigó Attila például a városi elit családszerkezetét vizsgálja az 1528-1557 közötti pozsonyi végrendeletek alapján. Fre- derik Federmayer pedig Leopold Peck (1550- 1625) kincstárnok és családja történetével foglalkozik a kor összefüggéseiben. Tomáš Tand- lich a pozsonyi zsidók helyzetét elemzi a II. Lajos uralkodása alatti időkben, írott források alapján. Ebben a témakörben kapott helyet Fukári Valéria kitűnő tanulmánya is: Mossótzy Institoris Mihály levelezése. A kötet harmadik fejezete (témaköre) a Reformkor és nemzeti ébredés címet viseli. Mayer Judit Pozsony történetének egyik szomorú fejezeteként jellemezte azokat az eseményeket, amelyekről Miskol- czy Ambrus „... és a föld megnyílt alattunk” című, Zsidókravál Pozsonyban 1848. április 23-24-én alcímű munkája szól. „A rendkívül érdekes tanulmány az 1848-as forradalmi év olyan eseményeit tárgyalja, amelyekről keveset tudunk, mert a történetírás valahogy nem szeret velük foglalkozni. A Pozsonyban 1848 áprilisában történt zsidóellenes kilengéseket kravál- nak nevezték - ez a szó zendülést, zenebonát, tüntetést és hasonlókat jelent, tehát nem pogrom, mert az már tudatos gyilkolás.” A tanulmány margójára megjegyezte azt is: „Eddig azt hittük, Pozsony toleráns város volt, és kiderül, hogy nem mindig...” Füep Tamás Gusztáv Kormánypárton vagy ellenzékben? (A pozsonyi magyar polgár és az 1925-ös választások) című tanulmányát, amely már egy következő témakörbe, a Politika és etnicitás a 20. században címűbe tartozik, Mayer Judit a könyv legérdekesebb fejezetei egyikének nevezte. „Egy rendkívül bonyolult időszakkal, a Csehszlovák Köztársaság első éveiben kialakult helyzettel foglalkozik.” Vad- kerty Katalin Németek és magyarok Pozsonyban 1945-1948 között című munkája nem szorult hosz- szabb ismertetésre az est hallgatósága előtt, mivel ezt az időszakot sokan a saját bőrükön tapasztalták, élték meg. Mayer Judit kiemelte: a nagyon szép kiállítású könyv rendkívül értékes úttörő munka. A jövendő olvasóknak pedig azt ajánlja, ne „szakmányba olvassák”, vagy regényként, hanem aszerint, hogy melyik téma érdekli, fogja meg őket. A Fejezetek Pozsony történetéből magyar és szlovák szemmel című várostörténeti mű ugyanis olyan könyv, amelyet nyugodt szívvel akár a végén is kezdhetünk. Edvard Munch kiállítása New Yorkban A lélek modern élete MTl-HÍR New York. Edvard Munch: a lélek modern élete címmel kiállítás nyílt a New York-i Modern Művészetek Múzeumában (MoMA). A norvég művésznek (Í863- 1944) saját élete volt a legfőbb ihlető forrása. Szerelmi kudarcok, betegségek, érzelmi labüitás, közeli hozzátartozóinak halála nyomták rá bélyegüket művészetére. „A festészetnek olyan embereket kell megmintáznia, akik lélegeznek, szenvednek és szeretnek” - mondta és ez volt a krédója már pályája elején, főként az 1890 és 1900 közötti periódusban. Ekkor született az elrabolt Sikoly, amelynek két litográfiáját mutatja be a kiállítás, valamint a Kétségbeesés, amelyet Munch „az első Sikolynak” nevezett. Azt az élményét próbálta visszaadni benne, amikor séta közben meglátta az eget „vérvörössé válni” - írta az El País című spanyol napüap. Munch párizsi utazásai során ismerkedett meg Gauguin és Van Gogh festményeivel. A szimbolizmus filozófiája és esztétikája erősen hatott rá, és segített neki megtalálni személyes stílusát a vonalak határozott jelölésében, a formák sémákká való leegyszerűsítésében, a színek nem természetes, hanem szimbolikus értelmű használatában. Hosszú időt töltött Párizsban és Berlinben, és részt vett mindkét város művészeti életében. Ebben az időszakban elmélyítette grafikai munkásságát is, versesköteteket illusztrált, díszleteket rajzolt. Amikor 1909-ben visszatért Norvégiába, már elismert festő volt, aki bővelkedett megrendelésekben. A kiállítás nagy teret ad önarcképeinek. Sok ilyen festménye maradt meg, mivel minden pszichológiai és fizikai változását megörökítette. Az elsőben, amelyet 1881- ben alkotott, még fiatal bohémként ábrázolta magát. A legkegyetlenebb önarcképe viszont 1903-ban készült, Önarckép a pokolban címmel, amelyben meztelenül, lángokkal körülvetten festette meg magát. A kiállítást az utolsó önarcképe záija. Az 1940-42-ben festett Az ágy és az óra között című műben egy mutatók nélküli óra mellett jelenik meg, utalással Goethe Faustjának híres jelenetére, amikor Me- fisztó a következő mondattal jelenti be Faust halálát: „Az óra megállt”. Munch számára 1944- ben, miután utolsó éveit visszavonultan töltötte. Március 23-án A sci-fí, a gyönyör és a Zen között címmel új kiállítás nyílik a pozsonyi Szlovák Nemzeti Galéria Esterházy-palotabeli kiállító- termeiben. A tárlat Vladimír Havrilla alkotásaiból - szobraiból, filmjeiből, festményeiből, rajzaiból - mutat be válogatást. (Képarchívum)