Új Szó, 2006. február (59. évfolyam, 26-49. szám)

2006-02-03 / 28. szám, péntek

2006. február 3., péntek GONDOLAT 6. évfolyam 2. szám Balassagyarmaton körüljártam a máig jó állapotban levő hajdani nógrádi megyeházát, ahol annak idején Madách Imre joggyakornok, majd jegyző és főbiztos volt Érzelmes utazás az Északi Géniusz régióiban Madách Imre szobra Balassagyarmaton (Fotók: Képarchívum) 2006. január 17., 6 óra 46 perc - Rajka, a Báthory gyorsban ülve. A vonat Po­zsonyból másodpercnyi pontossággal (6.07-kor) in­dult. Éppen hogy elértem. Jegyezgetek, múlatom az időt. Hosszú út áll előttem: Balassagyarmatra, a palóc régió székhelyére vagyok hivatalos. TŐZSÉR ÁRPÁD Az idei Madách-ünnepségen én mondom az ünnepi köszöntőt. - Rajkát Amadé László szavaival kö­szöntőm: Rackhendorff, Rajka, / Hol az sok tejű dajka. / Azért me­gyen arra a sajka, / Hogy megzsíro- suljon az ajka. Meresztgetem a sze­mem a hajnali félhomályban: hol porladhat a „sok tejű dajka”, akinek bájain a hajdani rokokó poéta „ajka zsírosuk”? A falu szélén, a helynév­táblán magyarul is, németül is ki van írva a község neve: Rajka, Rackhendorff. Mintha az Amade- versből másolták volna oda. (9.16) Valahol Bicske táján, jóval Győrön túl járunk, döcögünk. Ki­derült, hogy ez a Báthory Magyar- országon már csak afféle „gyorsí­tott” vonat. A Kálmán Imre (megáll az ész: milyen logika alapján adnak a gyorsvonatoknak ilyen neveket?; azt még megértem, hogy van Csár­dás gyors is; a mi Báthorynkat ilyen alapon persze „Lassú csárdásnak” kellene nevezni), szóval a Kálmán Imre expressz, amellyel Győrből a Keletibe kellett volna robognom, elrobogott az orrom előtt, ez a „Lassú körmagyar’ meg csak 9.38- ra ér be Pestre. Azaz a 9. 40-essel nem tudok továbbutazni Gyarmat­ra. Várhat rám Dr. Samu István a Keletiben (igen, az 1973-as balas­sagyarmati túszdráma hőséről, a városi kórház idegosztályának egy­kori főorvosáról, a Rimajánosiról elszármazott kedves földimről van szó), s viheti a hírt Gyarmatra, hogy nem megyek. Pedig hát men­ni megyek, csak időre nem leszek Petőfí Sándor ott: 14 órakor kezdődik az ünnep­ség. - De adjam meg a császárnak, ami a császáré, s Bicskének is, ami Bicskéé: Csokonai Vitéz Mihály 1797-ben többször is járt a bicskei iskola rektoránál, Kovács Sámuel­nél. Innen keltezi 1797. október 21- én egy Lillának írt szerelmes leve­lét. Csak az ő ajka sohasem zsíro­suk meg Lilla bájaitól. (11.02) Végre a hatvani vona­ton! Nagy a gyanúm, hogy tulaj­donképpen csak azért vállaltam a balassagyarmati utat, hogy ezt a hatvani vasútvonalat újra bejár­hassam. Mennyit szorongtam itt valamikor, isten! Ha Nagybátony- ból bevonatoztam Pestre vagy Po­zsonyból (Pesten keresztül) Bá­tonyba utaztam (és mennyit utaz­tam!, 1969, azaz anyám halála után tulajdonképpen már csak Bátony volt biztos pont az életem­ben, ha haza vágytam, akkor csak Bátonyba, a nővéremhez és sógo­romhoz mehettem, akárcsak Jó­zsef Attila Jolán nővéréhez és Makai Ödönhöz, csak nekem, hál’ isten, sohasem mondták, hogy „többé itt ne lássam”), szóval, ha Pozsonyból Bátonyba utaztam, ak­kor mindig ezen a vonalon men­tem. S mindig tele voltam szoron­gással, félelemmel. Figyelem ma­gamat: érzek-e most szorongást? Most is van valami sötét fenyegetés a tájban, a térben, az időben. Sötét van, hideg van, hó van, sár van, s Bátonyban immár régen nem vár senki. A számomra bizonyos vo­natkozásban rossz emlékű Balas­sagyarmat vár rám: 1970-ben két hónapot feküdtem a gyarmati kór­házban, idegösszeroppanással, Sa­mu doktor keze alatt. És Samu Pis­tán és a bátonyi nővéremen kívül senkinek ebben a komor, kegyet­len világban nem voltam fontos. - Samu doktorral egyébként ezúttal valószínűleg már nem találkozom. A Keletiben nem várt: vagy elment a 9.40-essel Gyarmatra vagy haza­ment. Kár. (12.34) Az aszód-balassagyar- mati motoros vonaton. Aszódról (pontosabban az aszódi vasútállo­másról) felhívtam Oroszlánná Mé­száros Ágnest, a Madách-ünnepség főszervezőjét. (Magából a városból semmit sem láttam. Nem csináltam benne verset s nem voltam benne szerelmes - nem úgy, mint egykor az ifjú Petőfi.) Ágnes asszonytól megtudtam, hogy Samu doktor még szintén nem érkezett meg Gyarmatra. - Itt, a vonaton bűz van és vidékiség. Kint már dombos a táj. Kezdődik Palócország. (13.00) Galgaguta (s nem „hu­ta”!, a település tehát minimum 12. századi. Vö.: g>h.). A kertek alatt megy a vonat, a palóc házaknak a lemeztelenített hátulját (mondhat­nám: a fenekét) látja a vonatból leskelődő. S az egyébként takaros porták így gyámoltalanok, mint a A kertek alatt megy a vo­nat, a palóc házaknak a lemeztelenített hátulját (mondhatnám: a fenekét) látja a vonatból leskelődő. szükségét végző vadállat. Amikor épültek, még az országút jelentette a világot, a felé kellett mutatni az ünneplő arcot, a takaros külsőt. S hátul, a világ szeme elől elrejtve so­rakoztak az istállók, a gazdasági épületek, s legmesszebb volt az út­tól a budi, az árnyékszék. Aztán jött a vasút, jöttek a sztrádák, össze­vissza szabdalták a parasztság élet­terét, megbolydult az évszázados tér-rend, ma már nem lehet tudni, hol van az elöl és hol a hátul, s ami addig rejtve volt, egyszerre látható. Láthatóvá vált a budi, a hátsó, a fe­nék. Szegény, szegény megszégye­nített, s immár gyámoltalan pa­rasztvilág! (13.29) Magyamándor. Ezek itt már komoly hegyek, erdők. Szinte félek a vonatban, ebben a nyikorgó alkotmányban, ahogy fújtat, zörög, csörtet át a Cserhát őserdein: mi lesz, ha éppen itt esik szét valahol, s mi egy sötét, havas szakadékban találjuk magunkat? Egy mezőgaz­dasági telepet mellőzünk: Mik- száth-major - áll a kapuja fölött. Hát igen, ez már Mikszáth Görbe­országa. (13.39) Mohora és Csesztve. Az országhatár túloldalán Szklabonya és Zsély lehet. Csupa irodalomtör­ténet. Csesztvén a Madách-kúria ma is áll, Mohorára, a hajdani Mauks-kastélyba járt udvarolgatni Mikszáth Kálmán (a kastélyban ír­ta a Lohinai fű című elbeszélését), Szklabonyát, a nagy palóc szülőfa­luját 1910 és 1920 között Mikszáth- falvának hívták, Zsély (gondol-e rá valaki, hogy a szláv „žel” jelentése „bánat, fájdalom”?) a szlovákiai magyar irodalom „átkozott költőjé­nek”, Zs. Nagy Lajosnak a szülőfa­luja és végső nyughelye. - Az előbb egy hosszú, tekintélyes alagútból futottunk ki. Most egy évszázados, mohos-havas tölgyet mellőzünk, rajta hatalmas, sötét madár gub­baszt. Jobban megnézem: bagoly. Adynak ugyan nem sok köze van e tájhoz, de most úgy érzem, hogy az én lelkem is ódon, babonás vár, mohos és elhagyott, s hogy árnyak suhognak a sötétben, s elátkozott had nyöszörög. (14.10) Balassagyarmat. Esik a hó. A talpig feketében utazó, ked­ves-szép arcú Maczkó Mária mű­vésznővel, népdalénekessel együtt kászálódunk le a vonatról. Ő is az ünnepségre hivatalos. A hófüggö­nyön átsejlő vasútépület akár Po- dolinban is állhatna. Kísértetek, ha­vas hegyek, rejtélyes szépasszony- minden együtt van Krúdyhoz. Ke­resem, hol a behavazott vörös pos­takocsi, de csak egy fekete mikro- buszt látok. Beszállunk: hány a Blues Szálló, mondja a sofőr. (15.00) A Madách Imre Városi Könyvtár kupolaterme. Egy elő­adás közepébe cseppenek. S ter­mészetesen a nyitóünnepséget, a Madách-szobor megkoszorúzását is lekéstem. Gyorsan helyet mutat­nak. Olyan kupolaterme van a könyvtárnak, műit az Országház­nak. Megilletődve ülök a helye­men, s tájékozódni próbálok: tulaj­donképpen mit is hallok a pódium­ról? Nézem a műsorfüzetet: Gom­bár Endre ny. egyetemi docens a Röpke ívek című, helyi szerzők, írók, költők műveit tartalmazó an­tológiáról beszél. Az elhangzott szemelvények többnyire valóban „röpkék”, azaz könnyűek, csak né­ha röpülnek, inkább csak röpköd­nek. De annyi baj legyen. Ilyenkor Mallarmét szoktam idézni, aki egy alkalommal azt mondta, hogy a versírás minden esetben hasznos, mert hisz mennyi rosszat csinál­hatna az ember a versírás helyett! Mellettem Samu István barátom ül. (Mégiscsak találkoztunk, hál’ istennek!) Néha le-lecsuklik a feje, elbóbiskol. Neki meg van engedve: 83 éves. (16.30) Mikszáth Kálmán Mű­velődési Központ. Dr. Kerényi Fe­renc irodalomtörténész megnyitja Farkas András festőművésznek Áz ember tragédiájához készített il­lusztrációiból rendezett kiállítá­sát. Kerényi doktor szabadon fo­galmaz, de szövege így is veretes, súlyos, a kiállítás anyaga egyszer­re jólesően professzionális és mé­lyen, egzisztenciálisan ihletett. Se­hol vidékiség, sehol műkedvelés. S mikor Vándorfi László színművész Petőfi Levél Arany Jánoshoz című versének remek előadásával mint­egy fölteszi a délután művészi tel­jesítményeire a koronát (ebből az előadásból érzem meg, hogy a vers befejezésében micsoda shakespeare-i erő dübörög), azt mondom magamban: igen, való­ban Madách és Mikszáth hazájá­ban vagyok. S a hallgatóság sorai­ba odaképzelem az említett helyi talentumokon kívül még a régió megannyi néhai szellemi nagysá­gát: nemes Gyarmathi Balassi Bá­lint uramtól Szabó Lőrincig és az Anyegin zseniális magyar fordító­jától, a szintén gyarmati illetőségű Bérczy Károlytól a szimbolista Komjáthy Jenőig mindenkit. (18.45) Még mindig a művelő­dési házban. Kavarog az ünnepség utáni fogadás sokadalma. Új bará­taimmal és Samu István doktorral (akiről kiderül, hogy az irodalom­ban is rendkívül jártas) a „Madách- rejtélyt” vitatjuk: hogyan hozhatott létre egy „sárba ragadt kis falusi fôldesúť’ (András László) egy ma is érvényes világdrámát? Először Pis­ta barátom horkan föl: Aki nyolc A „Madách-rejtélyt" vitat­juk: hogyan hozhatott lét­re egy „sárba ragadt kis falusi földesúr” egy ma is érvényes világdrámát? nyelven olvassa a vüágirodalmat, az nem „sárba ragadt” és nem „fa­lusi” - mondja, és igaza van. A hely­beli, Mózes-szakállú Németh Péter Mikola (akinek a témáról éppen most jelent meg a Palócföldben egy alapos tanulmánya) Hamvas Béla „északi géniuszával” hozza össze­függésbe Madáchot. S az „északi géniusz” kifejezéssel egy kicsit ne­vet kap a balassagyarmati Madách- ünnepség is. Igen, 2006 januárjá­ban, Madách Imre születésének 183. évfordulóján, Balassagyarma­ton az Északi Géniusz ünnepelt. 2006. január 18. (6.55) A balassagyarmati vasút­állomáson. Útban vissza. Isten ve­led, templom, látlak-e még, nem tóm. Úgy megjártam Balassagyar­matot, hogy a várost tulajdonkép­pen nem is láttam. Nem tiszteleg­tem Madách szobránál, nem jár­tam be Gyarmat számos irodalmi emlékhelyét. Csak a máig jó álla­potban levő hajdani megyeházát jártam körül, ahol annak idején Madách joggyakomok, majd jegy­ző és főbiztos volt. (9.06) Isaszeg. Forog a gyom­rom ebben az átkozott motoros vo­natban. De hát annyi minden, ko­molyabb bajok is elérhettek volna ezen a hosszú, cseppet sem kényel­mes kiránduláson (tegnap tkp. haj­nal négytől késő estig talpon vol­tam, s közben még előadást is tar­tottam), kitörhetett volna a lábam, felfázhatott volna a vesém, elkap­hatott volna egy hasnyálmirigyro­ham - a betegségek egész hada ver­hetett volna tönkre, ahogy itt, Isaszegen 1849. április 6-án Klapka és Aulich hadai tönkreverték Win- dischgraetzet. És kitörhetett volna a harmadik világháború is persze! S ehelyett csak a gyomrom-arcom- fejem zsibbad. Kész boldogság! - Közben a húsdarálónk becsöröm­pöl a Keletibe. (12.06) Immár megint vonaton, most a győr-rajka-pozsonyi gyor­son. Itt már szinte otthon vagyok. Szűnik lassan a gyomor- és arczsib­badásom is. Közben eltámolyogtam a közeli Libri Könyvesboltba, de semmi érdekeset, semmi újdonsá­got nem találtam. Visszafelé meg­néztem az egykori Baross-szobor helyét (mindig megnézem, ha el­megyek mellette): valamikor, na­gyon régen, boldogult úrfikorom- ban, egy átmulatott éjszaka után a szobor tövében aludtam ki a fára­dalmaimat. Ha most oda hevered- nék, hajléktalannak vélnének. S be­lepne a közben már megint hulló, sőt szakadó hó. Ideje lesz befejez­nem a sarki expedíciót. Irány haza! (19.20) Pozsony. Megint itthon hát! Vége a balassagyarmati blues- nak. Rendezgetem a jegyzeteimet, újraolvasom a Gyarmaton elmon­dott köszöntőm szövegét. Az első mondatai: „Nem tudom, volt-e még év a magyar irodalom történetében, amely egyszerre két géniuszt is adott az irodalmunknak. Az 1823- as esztendő mindenesetre ilyen volt: köztudott, hogy Madách Imre is, Petőfi Sándor is 1823-ban, sőt az évnek ugyanabban a hónapjában, januárban született.” A csesztvei Madách Imre Emlékmúzeum

Next

/
Oldalképek
Tartalom