Új Szó, 2006. február (59. évfolyam, 26-49. szám)
2006-02-11 / 35. szám, szombat
20 Panoráma - hirdetés ÚJ SZÓ 2006. FEBRUÁR 11. www.ujszo.com NAPTÁR Február 11 EGY GONDOLAT „Nem lehet a tyúk egyik felét kirántani, a másiktól pedig azt várni, hogy tojást tojjon.” (indiai mondás) NÉVNAP Bertold és Marietta A Bertold a német Berthold magyaros írású változata. A német a germánból örökölte, az ősi alakja Berchtwald volt, s azt jelentette: pompával uralkodó. A Marietta a Mária olaszul becézett formája. MAI ÉVFORDULÓINK 115 éve született Kassán Romját Aladár költő. 195 éve született Teleki László politikus. BOLDOG SZÜLETÉSNAPOT! 80 éves Lesbe Nielsen kanadai színész, komikus. 70 éves Búrt Reynolds amerikai színész. Jennifer Aniston (1969) amerikai színésznő. NAPI VICC Egy részeg megy hazafelé, és közben nekimegy minden oszlopnak. Arra megy egy rendőr és a részeg megkérdi tőle:- Biztos úr, hány púp van a fejemen?- 1, 2, 3. Három púp! - válaszolja a rendőr. Mire a csöves:- Na jó, még két púp és otthon vagyok. Ki tudja, milyen ízű? Ócsokoládé 1902-ből London. Száznégy éves csokija van egy brit matrónának, aki nem sokkal ifjabb édességénél. Az 1902-es évjáratú ócsokoládét még a nagyapjától kapta, de hogy pontosan hányban, arra nem tért ki a The Sun című brit lap tudósítása. Viszont már annak idején sem lehetett túl friss a csemege, mivelhogy VII. Edward megkoronázásának alkalmából gyárthatta a Cadbury cég. A néni nem lehet túl édesszájú, mivel ötvenhárom éve harapott bele először és legutóbb a csokiba, de - mint mondta - már egyáltalán nem emlékszik, hogy milyen ízű volt. „Valószínűleg ez a legrégebbi, magánkézben lévő csokoládénk“ - mondta a Cadbury cég szóvivője, megjegyezve, hogy a gyár saját múzeumában 1897-es, azaz 109 esztendős csokik is akadnak, ezek a doyenek, (pan) Nem kínzás, nem is műtét. Egy önkéntes díszítteti a nyakát a bangkoki tetoválási fesztiválon és kiállításon. A háromnapos rendezvényen 120 pavilonban kínálják szolgáltatásaikat a tetkómesterek. (SITA/AP-felvétel) KÉPZELJE! ♦ Az emberre is veszélyes H5N1 madárinfluenza-vírus jelenlétét mutatták ki Azerbajdzsánban, a Kaszpi-tengeri partvidéken élő vadmadarakban. Mint a bakui egészségügyi minisztérium közölte, egy londoni laboratórium vizsgálata megerősítette a gyanút. A tárca szóvivője elmondta, hogy emberekben nem mutatták ki a vírust. Azerbajdzsán azután végeztette el a laboratóriumi vizsgálatokat a vadmadarakból vett mintákon, miután baromfipusztulás történt az ország déli részén. Törökországban négy gyerek halt meg a közelmúltban a madárinfluenza H5N1 vírusától, (mti) ♦ Kikapcsolhatatlan ködkürt kínozza mindenki fülét és ideg- rendszerét napok óta az amerikai Monterey város kikötői negyedében. A jelzőfénnyel együtt a figyelmeztető kürtöt a hét legelején kapcsolták be, mert akkor köd volt, ám már rég kitisztult az idő, viszont a kürt még mindig szorgosan „üvöltözik“ éjt nappallá téve, és csak pár percnyi csendszüneteket engedélyez hallgatóságának. A helyiek hiába próbálkoztak minden trükkel, képtelenek kikapcsolni, a parti őrség pedig - amelynek tiszte a kürtök karbantartása - San Franciscóban állomásozik, és még nem volt ideje szerelőt meneszteni, (pan) ♦ Los Angeles felnőtt lakossága 20 ezer tonnával lett nehezebb 8 év alatt, s ez azt jelenti, hogy minden egyes ember két és fél kilogrammot hízott 1997 és 2005 között - olvasható a helyi közegészségügyi intézet jelentésében. Kalifornia szövetségi állam fővárosában és elővárosaiban 10 miihó ember él, az elhízás a felnőtt lakosság 14-26 százalékát érintette 8 év alatt. Félő, hogy 2010-re ez az arány 25 százalékos lesz. Ha ez a tendencia folytatódik, a túlsúlyból eredően egyre több lesz a cukorbeteg, és 200 év után először csökkenhet az emberek élettartama - figyelmeztetett a Los Angeles-i intézet, (mti) HOROSZKÓP Kos: Ha szokásos nagyvonalúságával meg tudja óvni optimizmusát, jó hangulatát, akkor a negatív tényezők maguktól megszűnnek. Ha reagál a provokációra, figyelmet fordít ezekre az ártó hatásokra, akkor sikere is késni fog. Bika: Nagyon szerencsés időszaknak néz elébe. Kilátástalannak tűnő pert nyerhet meg, rég elfelejtett kapcsolatait újra kezdheti, sőt még egy olyan szerelmi kapcsolatot is visszaállíthat, amiről már rég lemondott. Ikrek: Fenyegető viharfelhők tornyosulnak a tegnap még majdnem felhődén égen. A baljós hírek megzavarják, és olyan hibák elkövetésére késztethetik, amelyek csak tovább súlyosbíthatják anyagi vagy családi helyzetét. Rák: Szerencsére elsimultak a viszályok. Nem vették túl komolyan sértődéseit, és ez ma jól jöhet önnek. Otthon is javul a helyzet. Kedvese is megértőbb, bár elég sok vihart megélt már ön mellett. Oroszlán: Érzelmileg megviselhetik a munkahelyi konfliktusok, nézeteltérések. Sok olyan terület lehet, amelyet egyeztetnie kell munkatársaival, s bizony ezeket a helyzeteket nem ússza meg konfrontáció nélkül. Szűz: Úgy érzi kapcsolata (házassága) válságba jutott, kiüresedett, s nincs ereje és talán lehetősége sem ennek megváltoztatására, arra, hogy ismét közelebb kerüljenek egymáshoz. Próbáljon meg továbblépni! Mérleg: Pénzügyeiben komolyabb változás nem várható. Ennek ellenére a szokásosnál sokkal nagyobb óvatosság szükséges. Csak arra kell ügyelnie, hogy mindig kézben tartsa az események fonalát! Skorpió: Valószínűleg nem mindig lesz célirányos a nyűt beszéd vagy állásfoglalás. Legyen egy kicsit tapintatosabb, semmibe se mélyedjen el nagyon! Ne kérdezősködjön sokat és fölöslegesen! Nyilas: Minden vonalon bizakodó, derűlátó. Ez a hangulat jogos, mert valóban számíthat bizonyos előnyökre. A várható előnyök nem mindig anyagiakban jelennek meg, lehet, hogy érzelmi ügyei alakulnak kedvezően. Bak: Megélheti, hogy mások nagyon szigorúak önnel, s egy cseppet sem tisztelik lelkivüágát, nincsenek tekintettel érzéseire. Egyfajta „tükröt’ tart ön elé az élet: megtapasztalhatja, hogy milyen kemény is tud lenni másokkal. Vízöntő: Későn, de kipihenten, jókedvűen ébred. Farkasétvággyal eszik, legszívesebben fölfalná az egész világot. Az életet ma megfoghatadanul szépnek, az embereket utolérheteüenül tökéletes teremtményeknek látja. Halak: Romantikus vonzódás kerítheti hatalmába. Az a személy, akivel találkozgat, bonyolult lehet. Válogassa ki azokat a tulajdonságokat, amelyek az ön számára a legfontosabbak, és terelje a kapcsolatát ehhez alkalmazkodva. A vastag fal és a föld tárolja a nap hőenergiáját Házat épített autógumikból Bukarest. Autógumikból épített családja számára házat egy gyergyói vállalkozó. MT1-ÖSSZEFOGLALÓ Az ötletgazdag Balázs István Gyergyóújfaluban a Maros partján, egy elhanyagolt mocsaras területen létesített halastavat, s amellett építette fel házát használt autógumikból. A vállalkozó a nyáron a kidobott gumiabroncsokat egymás tetejére rakosgatta mindaddig, amíg egy gömbölyded, 120 négyzetméternyi alapterületű é- pítmény körvonalai rajzolódtak ki. Ősszel tetőszerkezettel is „megkoronázta” az építményt. „Arra vágytam, hogy függetlenítsem magam. Egy mai, kényelmes lakóház fenntartása komoly összegekbe kerül“ - mondta Balázs, aki a lehető legolcsóbb megoldást kereste. A gumi ingyen van, hiszen mindenki eldobja, mivel gond a tárolása, költséges a megsemmisítése is. Tűdósok figyeltek fel arra, hogy a tenger mélyére került autógumikat rövid időn belül birtokba veszik az élőlények, és élő környezetet alakítanak ki köréje. „Miért ne tehetné ugyanezt az ember?“ - érvel Balázs István. Hozzáteszi: a vastag, földdel teletömött gumifalak földrengésbiztosak, óriási a hőtároló kapacitásuk. A gumik feltöltésére a helyszínen található földet használta építője. Kívülről, a ház keleti és északi falait vastag földréteggel borította be, amelyekre növényeket telepít. A vastag fal és a köréje halmozott föld tárolja a nap hőenergiáját, és termodinamikai számítások szerint még a gyergyói hidegekben is képes 21-25 fokos meleget biztosítani a lakásban. Az építmény déli fekvésű, egyik fala földtől a mennyezetig üvegből van. Az üvegfalon belül keskeny sávban a gazda belső kertet képez ki, amely a nyári időszakban a ház túlmelegedését fogja megakadályozni. A gumiépítmény elektromos- energia-ellátását nap- és szélenergia hasznosításával oldja meg az ödetgazda, napelemek, illetve szélmalom segítségével. Még a hosszú gyergyói teleken is süt annyit a nap, amennyi egy lakóház elektromos árammal való ellátásához szükséges. A ház vízellátását a csapadékból oldja meg, húsz köbméteres víztároló segítségével. A tároló tartalmát elsőként ivó- és háztartási vízként használják fel, a már egyszer felhasznált háztartási víz a belső kert növényeit táplálja, illetve a vécéöblítő tartályába kerül. Innen a szennyvízülepítőbe jut, ahonnan a víz elpárolog, a megmaradó kom- posztot pedig természetes trágyaként hasznosítják. Balázs szerint ez a ház lesz Európa legtökéletesebb környezetbarát és a legkevesebb energiát igénylő háza. Az utolsó simításokat végzi a dél-koreai cukrász a Bálint-napra készített csokoládés mesterművén. Őt is Mozart inspirálta: csokoládéból és 107 darab, összesen 4,25 millió dollárt érő gyémántból készítette el a Török induló partitúráját, amelyet mától február 14-ig csodálhatnak meg a japán főváros Tokió szállodájába tévedt látogatók. (SITA/AP-felvétel) A legrövidebb út a szívhez a gyomron át vezet. Bálint-napi meglepetés már a standokon. szlovákiai magyar napilap www.ujszo.com e-mail: redakda@ujszo.com Lapigazgató: Slezákné Kovács Edit (02/59233401, fax: 02/59233338) Főszerkesztő: Molnár Norbert (02/59233421) Főszerkesztő-helyettes: Sidó H. Zoltán (02/59233425) Kiadásvezetók: Madi Géza, Holop Zsolt (02/59233440) Rovatvezetők: Szentgáli Anikó - politika (02/59233439), Molnár Iván mb. - gazdaság (02/59233424), Kocur László - fókusz (02/59233443) Mislay Edit - kultúra (02/59233430), Urbán Gabriella - panoráma (02/59233444), J. Mészáros Károly - sport (02/59233431), Horváth Erika - Nagyszünet, Iskola utca (02/59233427). A regionális híradás vezető szerkesztői: Klein Melinda (02/59233426) - Közép- és Kelet-Szlovákia, Korpás Árpád (02/59233436) - Nyugat-Szlovákia. A szerkesztőbizottság elnöke: Szigeti László. Szerkesztőség: Námestie SNP 30,814 64 Bratislava 1. Fax: 02/59233469 Fiókszerkesztóségek: Királyhelmec, Nagykapos: 0907/773835, Kassa: 055/6002225,0905/780884, Rozsnyó: 0907/587258, Rimaszombat: 0907/773 833, Komárom: 0905/840423, Dunaszerdahely: 031/5511323, Érsekújvár: 0905/840419, Nyitra: 037/6522543, Galánta: 0907/773834, Párkány: 0907/773832, Léva, Ipolyság: 0905/780879. Kiadja a Petit Press Rt., Nám. SNP 30,81101 Bratislava. Az igazgatótanács elnöke: Alexej Fulmek, tel.: 02/59233101, fax: 02/59233119. Az igazgatótanács tagjai: Slezákné Kovács Edit, tel.: 02/59233401, fax: 02/59233338, Roman Schlarmann, tel.: 037/6551155, Ľubica Tomková, tel.: 055/6002204. Marketing: 02/59233278, lapterjesztés, laprendelés: 02/59233403-405, fax: 02/59233339 Hirdetési osztály: 02/59233228,02/59233235,02/59233200,02/59233240, fax: 02/59233295 E-mail: reklama@ujszo.com . Kassa: B. Nemcovej 32,055/6709548,6002210, fax: 055/6002229. Nyomja a PETIT PRESS, Bratislava. Terjeszti: a Szlovák Posta Rt., D. A. CZVEDLER Kft. Belföldi megrendelések: minden postahivatalban, postai kézbesítőnél, a Petit Press terjesztési osztályán. Külföldi megrendelések: Slovenská pošta, a. s. Účelové stredisko preplatiteľských služieb tlače, Nám. slobody 27,810 05 Bratislava. Index: 48271. Engedélyszám: 5/2. Minden szerzői jog fenntartva. Az írások, fotók és grafikonok terjesztése, beleértve azok elektronikus formáját, csak a kiadó írásos jóváhagyásával lehetséges. Kéziratokat nem órzünk meg és nem küldünk vissza. A lapok eladott példányszámát ellenőrző ABC SR tagja, az ellenőrzés eredménye a www.sme.sk honlapon található. Lapunk a Szlovák Köztársaság Kulturális Minisztériumának támogatásával jelenik meg. £ aŕc ľutAns