Új Szó, 2006. január (59. évfolyam, 1-25. szám)
2006-01-18 / 14. szám, szerda
28 Szülőföldünk ÚJ SZÓ 2006. JANUÁR 18. www.ujszo.com A titokzatos látogató sem a nevét, sem pedig a lakhelyét nem kívánta elárulni. A férfi nem vágyik hírnévre, azt mondta, csak segíteni szeretne. A „zarándok” friss gyümölcsöt hozott Annácskának Annácska a kedves vendégnek megmutatta az iskolatáskáját (Csuport István felvétele) Lekér/Érsekújvár. Egy különös újévi zarándoklat történetét osztotta meg velünk a napokban a lévai járásbeli Laki Anna. A hölgy annak a súlyosan beteg hatéves Menyhei Annácskának a nagymamája, akinek a mindennapjait több-kevesebb rendszerességgel már hosz- szabb ideje nyomon követhetik az olvasók. SZÁZ ILDIKÓ Annácska kétéves volt, amikor egyik veséjén rosszindulatú daganatot, Wilms-tumort észleltek, azóta számos megpróbáltatáson ment keresztül. A kislány néhány héttel ezelőtt köszönetét mondott azoknak az olvasóknak, akik karácsony és újév táján sem feledkeztek meg róla. „Ezt a cikket elolvasta egy érsekújvári járásbeli idős férfi, és úgy döntött, megismerkedik az unokámmal és a családdal. A településről, ahol él (nevét nem árulta el) Érsekújvárba utazott, onnan Párkányba, ahol átszállt a lekéri csatlakozásra. A férfi két kilométert gyalogolt a nagy táskák súlya alatt görnyedve a megállóról, csak hogy a kislánynyal találkozhasson” - árulta el Laki Anna. Unokájának az idős férfi rengeteg friss gyümölcsöt hozott, de a nevét neki sem árulta el. Annácska nagyon örült a kedves vendégnek, és különösen jó kedve volt egész nap. Laki Anna a könnyeivel küszködve mesélte el nekünk, mennyire meghatotta őket a férfi érdeklődése és segíteni akarása. A családdal együtt végignézte azt az albumot, amelyen fényképek dokumentálják a kislány megannyi megpróbáltatását. Azokat a pillanatokat, amikor négy kemoterápiás kezelés után Annát megműtötték, és a fél veséjét eltávolították. A további erős dózisok következtében Anna derékig érő szőke haja kihullott. Menyhei Hedviget, Annácska édesanyját meglepte a látogató szerénysége, kedvessége. Annak ellenére, hogy Hedvig taA férfi két kilométert gyalogolt a nagy táskák súlya alatt görnyedve a megállóról, csak hogy a kislánnyal találkozhasson. valy ősszel súlyosan megbetegedett, tüdőembóliát kapott, jelenleg ő az egyetlen állással rendelkező családtag, akinek állandó bevétele van. A kislány elárulta a vendégnek, hogy Oroszkára jár alapiskolába. Annácska titkos vágyairól is beszámolt, arról, hogy ő is szeretne egy számítógépet, mint amilyen más gyerekeknek van. A család nemrég kapott egy személyautót ajándékba. Sajnos a kocsi műszaki állapota nem megfelelő, nagyobb távolságokra, a fővárosi kivizsgálásokra nem mernek vele elindulni. A szerelő szerint csaknem harmincezer koronába kerülne az autó megjavítása. Az édesapa jelenleg munka- nélküli, a két gyermeket gondozza, amíg a felesége dolgozik. A Laki és a Menyhei családdal a 0904/158 174-es telefonszámon vehetik fel a kapcsolatot, akik segíteni tudnak. Az ismeretlen újévi zarándok minden tőle telhetőt megtett, cserébe Annácska megajándékozta őt a barátságával. Lekéren nagy szeretettel gondolnak a férfira, és köszönik a látogatását, amelyből mindannyian erőt meríthetnek. Az yport-i férfikar, egy hetet töltött Kassán a Csermely Kórus vendégeként. Kassa nevezetességein kívül a környék megismerésére is alkalmuk nyílt. Víg kedélyű francia „halászok” Kassán KOZSÁR ZSUZSANNA Kassa. A Csermely Kórus számára az idei karácsonyvárás elválaszt- hatadanul összekapcsolódott a tengerrel. Nemcsak az ünnepváró készülődés „tenged’ gondjával, hanem a valós normandiai tengerparttal is, ahonnan a kórus francia vendégei érkeztek, hogy eltöltse- nek Kassán egy adventi hetet, megerősítve ezzel a néhány éves barátságot. A tengerészsapkás, matróz- trikós, víg kedélyű franciák valamennyien az yport-i férfikar tagjai. Mind a tizenheten kapcsolatban állnak valamilyen módon a tengerrel és a halászattal, ha nem foglalkozás, akkor hobbi szintjén. Az 1992-ben alakult kórus repertoárjában javarészt „saját gyártmányú”, többszólamú halászdalok szerepelnek. Öltözékük is ehhez a nem könnyű szakmához igazodik, így a legvadabb kassai télben sem váltak meg a vászoningtől és sapkától, még a szabadtéri fellépés alatt sem. A kórus látogatását a kassai Csermely 2004-es nyári normandi- 1 ai kirándulása előzte meg. A hazaiak számára elbűvölő volt nemcsak a sziklás tengerpart, a kellemes francia kisvárosok, hanem maguk a vendéglátók is, akiknek szíve dalra, táncra, vidámságra és szeretette mindig kész volt. Ä viszontlátoga- tás sokáig húzódott-halasztódott, ám 2005 utolsó hónapjában végre sikerült az yport-iakat a városba (és országba) csábítani. Kassa nevezetességein kívül a környék megismerésére is alkalmuk nyüt a kemény telet nem ismerő franciák-1 nak. Nem csoda, hogy legszebb élményeik egyikévé vált a Magas-Tát- ra, ahol ragyogóan sütött a nap, ám a plusz tíz fokhoz szokott vendégek meglepődve tapasztalták, mennyire csíphet a fagypont alatti friss, hideg levegő. De sokan örömmel emlegették a keleti végek borospincéit, a kassai operaházat, a francia kulturális intézetet és a főutcai karácsonyfa alatti éneklést is. Az egyik legmeghatóbb élmény azonban a magyar alapiskola kisdiákjainak meglátogatása volt. A gyerekek karácsonyi énekekkel, regöléssel és mézeskaláccsal várták a vendégeket, a francia tengerészkórus pedig szívből jövő énekkel, dudával kísért halászdalokkal köszönte meg a fogadtatást. A komoly férfiak szeme gyanúsan nedvessé vált az egyr osztályba bezsúfolt négy évfolyam- nyi kisdiák énekének hallatán, és büszkén szorongatták a papír karácsonyfát, amit ajándékba kaptak a kicsiktől. A meghatottság aztán a két kórus záróbuliján oldódott föl, amikor hajnalig tartó énekléssel és tánccal búcsúztak egymástól a rokon lelkek. Lehetséges, hogy a Csermely Kó- - rus karnagy nélkül marad. Michel Balesta, az yport-i férfikar vezetője ugyanis nemcsak tengerészsapkát ajándékozott magyar karnagytársának, Havasi Józsefnek, hanem a kórusbeli tagságot is felkínálta neki. Egy Párizsba szóló repülőjegygyei együtt. A visszaúttól azonban esze ágában sincs gondoskodni... izűcs Éva felvétele) Fújd, ki tudja, meddig fújhatod! A mínusz ötfokos hidegtől és a jeges víztől sem riadnak visza Szőcs Lajos és Ostrozánsky Gellért kiállítása a vágkirályfai alapiskolában Várják az új jegesmedvéket Két egyetemista festő bemutatkozója Martin Babjak (középen) és a két gútai „jegesmedve" PRACHÁR KORNÉLIA Guta. Mielőtt a kedves olvasó azt gondolná, hogy fedett uszodába, termálfürdőbe invitálom, rögtön az elején leszögezem: nem erről van szó. Igazi úszásról beszélek, mégpedig kinn a szabad ég alatt, akár mínusz 5 fokban is. A Gútai Téli Úszók Klubja is képviseltette magát azon a versenysorozaton, melyet a Téli Úszók Szlovák Ligája szervezett. Az évad első versenyére decemberben került sor Nemecky településen, Nagytapol- csány mellett. Az ottani víztározó átúszása volt a tét, ami 500 m-es távot jelent. A gútai klub két tagja - Huszárik Károly és Tóth Emil - is részt vett az évadnyitó versenyen, amelyen mintegy 50 versenyző állt rajthoz, nők, férfiak, fiatalok és idősebbek egyaránt. A rendezvényről nem hiányozhatott az ismert operaénekes, Martin Babjak sem, áld a pozsonyi Jegesmedveklub tagja, s rendszeresen részt vesz a téli úszóversenyeken. Ha e sorok elolvasása után valaki kedvet kapott, és úgy dönt, beáll a gútai jegesmedvék közé, megteheti. Felkeresheti a gútai vízimalom területén Huszárik Károly klubvezetőt, aki szívesen informálja az érdeklődőket. GAÁL LÁSZLÓ Vágkirályfa. Két ifjú festő, Szőcs Lajos és Ostrozánsky Gellért képeiből nyüt kiállítás a helyi magyar tannyelvű alapiskola épületében lévő Magyar-szobában. Szőcs Lajos vágkirályfai, Ostrozánsky Gellért pedig vízkeleti lakos, de gyermekkori barátok, osztálytársak voltak a Galántai Kodály Zoltán Alapiskolában, és - amint a megnyitón is elmondták - egymástól is tanultak. Mi több, bevallották, előfordul, hogy témát is „lopnak” egymástól. Gellért a pozsonyi Műszaki Egyetem műépítészeti karának hallgatója, és bizonyára ez is befolyásolja stílusát, mert a tájképek mellett főként konstruktív, kompozíciós képeket alkot. Szőcs Lajos képei között is vannak tájképek (például a Vág-parti részletek című), de legszembetűnőbbek női aktjai. A megnyitón Bergendi Ferenc polgármester mondott beszédet. A tárlat január 8-ig, naponta 16 és 19 óra között tekinthető meg. (További információ a 0904/ 054290-es telefonszámon.) Bevallották, előfordul, hogy témát is „lopnak" egymástól (Szőcs Hajnalka felvétele) SZÜLŐFÖLDÜNK A mellékletet szerkeszti: Klein Melinda Levélcím: Szülőföldünk, Námestie SNP 30, 814 64 Bratislava 1 Telefon: 02/59 233 426, fax: 02/59 233 469, e-mail: regio@ujszo.com