Új Szó, 2005. november (58. évfolyam, 253-276. szám)

2005-11-19 / 267. szám, szombat

8 Kultúra ÚJ SZÓ 2005. NOVEMBER 19. RÖVIDEN Elmarad a Bárka Színház mai előadása A budapesti Bárka Színház mai, a pozsonyi Astorka Színházban 19 órára meghirdetett Mulatság című előadása az egyik szereplő beteg­sége miatt elmarad. Ajegyek a színház pénztárában visszaválthatók. Koncerttel ünnepel a Concordia Komárom. Fennállásának 25. évfordulója alkalmából a Con­cordia vegyes kar ma 17 órától ünnepi hangversenyt ad a Magyar Kultúra és Duna Mente Múzeumában. Műsorát a jubiláló kórus Johann Sebastian Bach egyik koráljával indítja, amely egyben tisz­telgés is a zene fejedelme előtt annak évfordulója alkalmából, majd zenei utazásra invitálja a közönséget: a barokkon keresztül eljutnak a legmodernebb zeneszerzők műveiig. A hangversenyt Antonio Vivaldi egyik glóriája zárja, a Comorra kamarazenekar és a szentendrei Musica Beata vegyes kar közreműködésével, (ú) SZÍNHÁZ NEMZETI SZÍNHÁZ: Andrea Chénier szombat 19 HVIEZDOSLAV SZÍNHÁZ: Bolha a fülbe sz. 19 KIS SZÍNPAD: Az őrület dicsérete avagy Elling és Kjell Bjame sz., vasárnap 19 JÓKAI SZÍNHÁZ: A három sárkány sz. 19 MOZI HVIEZDA: Hrubeš és Mareš - barátok jóban-rosszban (cseh) sz., v. 18,20 MLADOSŤ: Cápa a fejben (cseh) sz. 16.30,20 Nyűgös szüzes­ség (svéd) sz., v. 18 Nem félünk a farkastól (am.) v. 15, 20 PÓLUS - METROPOLIS: Csodacsibe (am.) sz., v. 15.20,16,17,17.40,18.40, 19.20, 20.20 Láncait letépve (am.) sz., v. 16.30, 20.55 Ördögűzés Emüy Rose üdvéért (am.) sz., v. 18.35, 21.10 Bazi nagy indiai lagzi (ang.) sz., v. 16.45,19 Grimm (cseh-am.) sz., v. 15.50,16.50,18.10, 19.10,20.30, 21.30 A rettegés háza - Amityville Horror (am.) sz., v. 17.55, 19.45, 21.35 40 éves szűz (am.) sz., v. 17.20, 21.20 Nyűgös szüzesség (sv.) sz., v. 15.35,19.35 Éjszakai őrség (or.) sz., v. 21 DRUŽBA: Bazi nagy indiai lagzi (ang.) sz., v. 16,18, 20 CAPITOL: Grimm (cseh-am. sz., v. 16, 18.15 Ördögűzés Emüy Rose üdvéért (am.) sz., v. 20.30 ÚSMEV: Csodacsibe (am.) sz., v. 16,17.30 Fan­tasztikus négyes (am.-ném.) sz., v. 19 IMPULZ: Yamakasi 2 (ff.-ang.) sz.,v. 16.15,19.15 dél-szlovákia SZENC - MIER: Dogtown legendái (am.) sz., v. 18 GALÁNTA - VMK: Még mindig lakótársat keresünk (fr.-ang.) sz., v. 19 DUNA- SZERDAHELY - LUX; Csodálatos Júlia (kan.-magy.) sz., v. 19.30 NAGYMEGYER - SLOVAN: A sziget (am.) sz., v. 19 ÉRSEKÚJVÁR - MIER: Nyűgös szüzesség (sv.) sz., v. 17,19.30 VÁGSELLYE - VMK: Wallace & Gromit és az Elvetemült Veteménylény (ang.) v. 17.30,20 PÁRKÁNY - DANUBIUS: A remény bajnoka (am.) sz., v. 19 LÉVA - JUNIOR: Fekete víz (am.) sz., v. 16.30, 19 ROZSNYÓ - PANORÁ­MA: Farkasok birodalma (fr.) sz., v. 16.30,19 PLAZA: Doom (am.) sz., v. 14,16,18,20 Egy cipőben (am.) sz., v. 17.45 Egy szoknya, egy nadrág (mag.) sz., v. 16.15, 18.15, 20.15 Elizabethtown (am.) sz., v. 15,17.30,20 Fej vagy írás (magyar) sz., v. 16.30, 20.30 Kutyádanok kíméljenek (am.) sz., v. 14.30, 18.30 Légcsavar (am.) sz., v. 15.45, 20 TVvist Olivér (ang.-cseh-ff.) sz., v. 17,19.30 Ütközések (am.-ném.) sz., v. 17.45 Wallace 8t Gromit és az Elvetemült Veteménylény (ang.) sz., v. 15.45 Zorro legendája (am.) sz., v. 16.30,19,20 40 éves szűz (am.) sz., v. 15.45,20.15,20.15 Megjelent a Tücsök novemberi száma Az ősz gazdagsága LAPAJÁNLÓ Az ősz gazdagsága elkényezteti a kézügyességüket és fantáziájukat próbálgató gyerekeket és tanítói­kat. S ha még bemutató is készül az őszi terményekből, a tökből, dió­ból, gubacsból faricskált szobrocs­kákból, az eredményen végül talán maguk az alkotók lepődnek meg a legjobban - amint az Komárom­ban, a Jókai Mór Alapiskola hagyo­mányos őszi kiállításán is történt az idén. A rimaszombati Daxner utcai óvodából a gyerekeknek egy hal­hoz fűződő különös kapcsolatáról számol be a lap. Dobos László me­séje már a tél hangulatát idézi, Kul­csár Ferenc, Barak László és Rákos Sándor versei az álom világába hív­ják s kalandra csábítják kis olvasói­kat. A természetjárókat pedig ma­dárparadicsomba kalauzolja veze­tőjük, ahol egy jégkorszakbeli po­cokkal is találkozhatnak a legkí­váncsibbak. (mp) A Múzeumi Szalon lévai bemutatkozásán Újváry Lászlóval beszélgetett Miklósi Péter Szalonképes múzeumi darab Újváry László és Miklósi Péter Léván (A szerző felvétele) A Szlovákiai Magyar Kultú­ra Múzeuma egy éve tartó rendezvénysorozata, a Mú­zeumi Szalon Lévára érke­zett. Az estek állandó házi­gazdája, Miklósi Péter Újváry László nyugdíjas pe­dagógussal, amatőr szín­házi rendezővel, a fáradha­tatlan kultúraszervezővel beszélgetett a Reviczky Házban. FORGÁCS MIKLÓS Újváry László idén töltötte be a hetvenötödik életévét. Ennek kap­csán nem kis szarkazmussal megje­gyezte - utalva a rendezvény címé­re -, azt nem tudja szalonképes-e, de hogy múzeumi darab lesz nem­sokára, az biztos. Miklósi Péter időrendben faggat­ta Újváryt, aki visszaemlékezett szüleire, hívő református édesany­jára és világibb gondolkodású kato­likus édesapjára, az apácazárdára, ahova óvodába járt, az első elemi­re, amelyet a zsidó iskolában vége­zett, mert apja azt akarta, fia a vá­ros legjobb iskolájába játjon, a ka­tolikus iskolára, amelynek második osztálytól volt a tanulója, miköz­ben édesanyjával minden vasárnap megjelent a református istentiszte­leten. 1938-cal kapcsolatban arra emlékezett vissza, hogy kapott egy kis papírzászlót a bevonuló magyar katonáktól, amit mindaddig boldo­gan lengetett, amíg egy asszony el nem kérte tőle. „A nő eltűnt a zász­lóval, és a mai napig nem adta visz- sza. Ez rettenetes élmény volt.” A háború utáni évekről szólva Újváry elmondta, hogy azoknak, akik tovább szerettek volna tanul­ni, el kellett végezniük egy hathetes szlovák nyelvi kurzust. Mivel azon­ban az ő édesapja a magyar királyi rendőrség alkalmazásában állt - „altiszt volt, vagyis szolga, csak a port törölgette és leveleket kézbesí­tett” -, nem vehetett nyelvleckéket, s így nem tanulhatott tovább. Húszévesen azonban már ennek el­lenére is tanítóskodott, ’53-ban pe­dig iskolaigazgató lett Garamszent- györgyön. „Az előző iskolaigazga­tónak, aki párttag volt, nem hitték el az elvtársak, hogy csak azért kántorkodik, hogy jelenthesse, kik azok a tanárok, akik templomba járnak.” Akkoriban hívták színész­nek is Komáromba, de „a család győzött” - mondta Újváry László, s hozzátette: „abban az időben én voltam a legfiatalabb iskolaigazga­tó a kerületben, aztán meg én let­tem a járás legidősebb igazgatója”. Szerinte az ötvenes évek falusi ma­gyar tanítói misszionárius életet él­tek, elhivatottnak érezték magu­kat, szerették volna felrázni az em­bereket, kultúrát adni nekik. „Ezért hát ma sem szégyellem, hogy be­léptem a pártba. Sok alja népség volt ott, de hittem abban, hogy a rendes emberek tehetnek valamit” - szögezte le. Miklósi Péter egy kulcsmondatra kérdezett rá, amely meghatározta vendége sorsának alakulását. Ami­kor a Csemadok egyik 1968-as te­rületi választmányi ülésén felvető­dött, hogy magyar emberek, sőt ta­nárok is szlovák iskolába íratják a gyereküket, Újváry megjegyezte: „Ha az én iskolám egyik tanítója szlovák iskolába íratná a gyerekét, azt mondanám neki: ha annyira nem bízol magadban, hogy a saját gyerekedet nem mered tanítani, mást se taníts”. Ez a mondat jegy­zőkönyvbe került, de lényegesen leegyszerűsítve: „Újváry azt mond­ta, azt a tanárt, aki szlovák iskolába íratja a gyerekét, kirúgná”. Később, az úgynevezett átigazolásoknál előkerültek ezek a jegyzőkönyvek, és mivel Újváry nem volt hajlandó visszavonni ezt a mondatát, meg­fosztották párttagságától, igazga­tói székétől, később pedig tanári ál­lásától is, úgyhogy a kórház sofőr­jeként kereste a kenyerét. ,Akkor húsz éve voltam már pedagógus, megszerettem a szakmámat, szív- vel-lélekkel tanítottam, tanévkez­déskor rettenetes érzés volt az au­tóból látni a sok vidám gyereket” - emlékezett a nyugdíjas pedagógus. Később nagy utánjárással, sőt pro­tekcióval sikerült elérnie, hogy benzinkutas lehessen. Az est vendége volt Kabáth Gab­riella, a szlovákiai magyar amatőr színjátszó mozgalom meghatározó személyisége is, aki Újváryhoz ha­sonlóan többszöri hívás ellenére sem lett profi színész. Kabáth Gab­riella régi sikerét, Gorkij Vassza Zseleznovájának címszerepét ele­venítette föl partnerével, Józsa Jó­zseffel. A nyolcvanas évekre visszaemlé­kezve a „lévai négyes fogat” is szóba került, amelynek Újváry mellett Dolník Erzsébet, Csáky Pál és a las­san tíz éve elhunyt Zoller Mihály voltak a tagjai, ,,’89-ben megegyez­tünk, hogy Erzsébet az Együttélés­be lép be, Csáky lesz a keresztény- demokrata, Zoller Misi meg a libe­rális. Nekem mindenki azt mondta, te nem vagy politikus alkat, így hát a Csemadokban maradtam.” Mikló­si Péter Zoller Mihály kapcsán meg­jegyezte, ha ő élne, még hangsúlyo­sabb lenne Léva szerepe a felvidéki magyar történésekben. Újváry hoz­zátette: „és a város magyarsága kö­zött sem lenne széthúzás”. Újváry László szót ejtett még az esten egy másik szenvedélyéről, a méhekről, arról, hogy csak a fájó dolgok dokumentumait őrzi meg - és sok más egyébről. Miklósi Péter zárómondata szerint: „ennyi volt egy és háromnegyed órában, majd’ hatvan ember előtt a Múzeumi Szalon Léván”. November 21-23-án Dióspatonyban, Galántán és Zselízen vendégszerepei a Honvéd Együttes Táncszínháza Színvonalas látnivalót ígér az Országalma TAKÁCS ANDRÁS November 21-13-án szlovákiai turnén vesz részt a Honvéd Együt­tes Táncszínháza, amely jelenleg a vüág egyik legjobb, legmagasabb színvonalon dolgozó hivatásos néptáncegyüttese, és hasonló szín­vonalú a közreműködő Hegedős népzenei együttes is. A három nap folyamán Diós­patonyban, Galántán és Zselízen lépnek fel. Az együttes két műsort hoz a tarsolyában: a diákok számá­ra az Országalma, avagy Mátyás ki­rály és a cigánylány című, cigány népmesére épült táncjátékot, az idősebbeknek pedig egy kétrészes előadást, amely a Hegedős együt­tes koncertjéből és a Ki népei vagy­tok II. című néptáncszvitből áll. A Mátyás királyról és a cigány­lányról szóló meséből a legfiatalab­bak megtudhatják, hogy az igazsá­gos Mátyás „hogyan keveredik el a csetlő-botló, mulatságos cigány ember, Csulánó faluszéli viskójába, hogyan szerelmeskedik össze an­nak világszép leányával, és a nagy csaták közt, egy röpke, boldog pi­henőben, hogyan veszi feleségül a lányt”. A látványos előadáson a né­ző dagadtra tapsolja tenyerét, könnyesre kacagja magát. A tánco­sok élővé varázsolják a történést, hatalmas táncgazdagságot vará­zsolva a színpadra, amelyet előadá­sonként újra- és újrafogalmaznak. „Ez a kis történet - úják az alkotók - szívszorítóan jelenít meg egy ré­gebbi álmot: a két nép, magyarok és cigányok összetartozását. A naiv mese természetesen elszakad a tör­ténelmi tényéktől. Ne keressük a valóságos reneszánsz király alak­Az Országalma egyik jelenete ját. Itt a legendák örök hőse eleve­nedik meg, »Mátyás, az igazságos«, aki talán még ma is köztünk bo­lyong álruhában, és zsebében meg- csörren a mobütelefon”. Az esti előadás első része, a He­gedős együttes koncertje Demeter Erika közreműködésével, a ma­gyar népdalkultúra legszebb da­rabjaiból nyújt válogatást. A máso­dik rész, a Ki népei vagytok II. cí­mű táncszvit Erdély tájainak jel­legzetes népzenei és néptánckul­(Képarchívum) túráját mutatja be, természetesen a teljesség igénye nélkül. A tételek, az Ifjúság sólyommadár, a Szé­kelyföld színei, a Menyasszonykí­sérő, a Visai páros, a Jaj, de szép a hazai, a Karácsony Kalotaszegen az emberi kor életszakaszait, ün­nepeit villantják fel néhány tánctí­pus és szokás színpadra állításával, különböző hangulatok kontraszt­jával. Az összeállítás lehetőséget ad a táncosok karakterének, más­más temperamentumának kibon­takozására, a szólisztikus és cso­portos formák megjelenítésére, és a különlegesen szép viseletek fel­vonultatására. Az egyes helyszíneken a diákelő­adások a délelőtti órákban, az esti előadások pedig 18 órakor kezdőd­nek. A Honvéd Együttes Táncszín­háza a pozsonyi Posonium Polgári Társaság és a helyi rendezők, a dióspatonyi helyi önkormányzat, a Csemadok Galántai Területi Vá­lasztmánya és a városi művelődési központ, valamint a zselízi városi művelődési központ meghívására érkezik Szlovákiába. Az előadások­ra a rendezők szeretettel várják a környező települések iskoláit és la­kosságát is.

Next

/
Oldalképek
Tartalom