Új Szó, 2005. október (58. évfolyam, 227-252. szám)

2005-10-12 / 236. szám, szerda

10 Európai unió ÚJ SZÓ 2005. OKTÓBER 12. Az Ankara által is elfogadott kompromisszum A tárgyalások főbb pontjai ISMERTETÉS Luxembourg. Az Európai Unió és Törökország a múlt keddre virradóra kezdték meg a csatlakozásról szóló tárgyaláso­kat. Az unió által elfogadott tárgyalási keret - lényegében er­ről folyt a kemény vita Ausztria és a többiek között - fő pontjai a következők: A TÁRGYALÁSOK CÉLJA A tárgyalások közös célja Tö­rökország csatlakozása. A tár­gyalások nyílt folyamat, eredmé­nyét nem lehet előre garantálni. Figyelembe véve az összes kop­penhágai kritériumot, ha Török­ország nem lesz képes teljesíteni minden, taggá válásához szüksé­ges kötelezettségét, szavatolni kell, hogy biztosan beágyazódjon az európai struktúrákba a lehető legerősebb kapocs révén. Törökország csatlakozásának lehetnek alapvető pénzügyi kö­vetkezményei, a tárgyalásokat csak a pénzügyi perspektíváknak egy 2014-gyel kezdődő időszak­ra vonatkozó meghatározása (vagyis az EU-költségvetés) után lehet lezárni. A TÁRGYALÁSOK FELFÜG­GESZTÉSE Abban az esetben, ha Törökor­szág súlyosan és folyamatosan megsérti a szabadság, a demok­rácia elveit, az emberi jogokat, az alapvető szabadságokat, vala­mint a jogállamiságot, amelye­ken az EU alapul, az Európai Bi­zottság javasolni fogja a csatla­kozási tárgyalások felfüggeszté­sét. A (külügyminiszteri) Tanács minősített többséggel dönt az ajánlásról. A KÖZÖSSÉGI VÍVMÁNYOK AL­KALMAZÁSA A csatlakozás magával vonja valamennyi olyan jog és kötele­zettség elfogadását, amelyek az unió rendszeréhez és annak in­tézményi kereteihez kapcsolód­nak, s amelyeket az unió vívmá­nyainak neveznek. Ennek része a szerződések tartalma, elvei és politikai célkitűzései, a törvény­kezés és az elfogadott döntések, az európai bíróság igazságszol­gáltatása és a nemzetközi egyez­mények. Az EU elfogadhatja Törökor­szágnak bizonyos átmeneti in­tézkedésekre vonatkozó kérését azzal a feltétellel, hogy azok idő­ben és jelentőségükben korláto­zottak. BEFOGADÓKÉPESSÉG Az uniónak Törökország befo­gadására való képessége, fenn­tartva az integráció ritmusát. CIPRUS Az EU további erőfeszítéseket kér Törökországtól a ciprusi kér­dés átfogó megoldásának kérdé­sében az ENSZ keretén belül, va­lamint előrehaladást a Törökor­szág és valamennyi EU-tagállam közötti kétoldalú kapcsolatok normalizálásában, beleértve a Ciprusi Köztársaságot. Az EU azt kéri, hogy Törökor­szág teljesítse a vámuniós megál­lapodással kapcsolatos kötelezett­ségeit és annak kiterjesztését az új tagállamokra. ELJÁRÁSI REND A tárgyalások kormányközi konferencia keretében zajlanak. A megbeszélések kezdete előtt a bi­zottság megkezdi az elért ered­mények vizsgálatát, hogy felmér­jék Törökország felkészültségi fo­kát e tárgyalásokra minden egyes területen, és egyben információ­kat kapjanak azokról a problé­mákról, amelyek felmerülhetnek a tárgyalásokon. Törökországnak a csatlakozás útján történt előrelépéseiről szóló rendszeres, az Európai Bizottság által készített jelentései alapján a (külügyminiszteri) Tanácsnak egyhangúlag kell szavaznia min­den fejezet lezárásáról és megnyi­tásáról. (eurohirek.hu) Diszkriminációval vádolja Görögországot az AI Nem európai körülmények ÖSSZEFOGLALÓ London. Elmarasztalta Görög­országot nemzetiségi politikája miatt az Amnesty International (Al). Az emberi jogi szervezet je­lentése határ menti lövöldözé­sekről és fémkonténerekben fog­va tartott menekültekről is emlí­tést tesz. Bár kevesen kérnek itt mene­dékjogot, Görögország ideális fo­lyosó az Európai Unióba tartó üle- gális bevándorlók számára. A gö­rög kormány azt állítja, hogy tel­jes mértékben elítéli az emberijo- gok megsértését, ám az Amnesty International A reflektorfényen kívül című jelentésében kimond­ja: a görög kormány képtelen ha­tékonyan fellépni a diszkriminá­ció ellen. A minden formában megnyilvá­nuló diszkrimináció az AI szerint leginkább a társadalom peremén élőket érinti - vagyis a menekülte­ket, a bevándorlókat, a romákat és más nemzeti kisebbségeket. A jogvédők szerint ez a diszkriminá­ció legtöbbször magától az állam­tól származik. A jelentés megáll­apítja ugyanis: a görög hatóságok nem alkalmazzák az emberi jogok védelmét biztosító nemzetközi törvényeket, sem pedig a mene­kültügyi folyamattal kapcsolatos rendelkezéseket. „Az albánok, afgánok, irakiak, pakisztániak ezrével érkeznek menekültként Görögországba. Néhányukat már a határon le­lövik, másokat azonnal határsér­téssel vádolnak és letartóztatnak, még mielőtt menedékjogot kér­hetnének. A letartóztatás során biztosított körülmények az ország egyes részeiben nem európaiak” - állítja a jelentés, amely szerint már a migrációs törvények sem fe­lelnek meg a kívánalmaknak. A felmérés a romák és más nemzeti kisebbségek helyzetét is taglalja, eközben olyan esetekről is beszámol, amikor bizonyos et­nikai csoport tagjait erőszakkal elűzték lakóhelyükről. A beván­dorlók pedig esetenként arra pa­naszkodtak, hogy a görög rendőrség fizikai erőszakot alkal­mazott velük szemben. Az elmúlt években a görög ha­tóságok több alkalommal is elis­merték, hogy nem voltak eléggé hatékonyak a bevándorlók és a kisebbségek jogvédelme ügyé­ben. Ez az Amnesty Internatio­nal szerint önmagában kevés, sőt: ha minden marad a régben, akkor a beismerés hátrányosan érinti az általános társadalmi felfogást ezekkel a csoportokkal szemben, fajgyűlöletet és ide­gengyűlöletet eltűrő légkört te­remt. (eurohirek.hu) A véleménynyilvánítás szabadsága alapvető érték az EU számára, ezt Ankara sem sértheti meg Szigorúan ellenőrzött törökök Egy török bíróság decemberben fog ítélkezni Pamuk perében. A neves író nemrég megkapta a német könyvszakma Békedíját és Darmstadt város Ricarda Huch-díját. A török nemzet becsmérlé­sével vádolják az örmények elleni népirtás kapcsán, egy külföldi lapnak adott interjú miatt. (STTA/AP-felvétel) Ankara/Brüsszel. Uniós berkekben továbbra is ve­zető téma a török csatlako­zás, az indulatok a múlt hét keddje óta - amikor is megkezdődtek a hivatalos tárgyalások - sem csilla­pultak. Olli Rehn négy nap alatt kétszer figyelmeztet­te az ankarai vezetést az emberi jogok tiszteletben tartásának fontosságára. ÖSSZEFOGLALÓ Olli Rehn, az EU bővítési biztosa pár nappal az ominózus kedd haj­nali szavazás után felkereste Anka­rát, ahol hangsúlyozta: Törökor­szágnak javulást kell elérnie az em­beri jogok érvényesülése terén, és erősítenie kell a jogrendet a csatla- kozási tárgyalások megkezdésével párhuzamosan. A bővítési biztos Abdullah Gül török külügyminisz­terrel tárgyalt, és a megbeszélése­ket követő sajtóértekezleten hang­súlyozta: a csatiakozási tárgyalá­sok megkezdése ellenére az uniós tagság előzetesen nem biztosított, és nem is automatikus. A tárgyalá­sok várhatóan 10-15 évig elhúzód­nak, sikerük mindenekelőtt attól függ, milyen mértékben teljesíti Törökország az EU feltételeit, és müyen mértékben képes arra, hogy a több műit 70 milliós, szegény, túl­Abdullah Gül külügyminiszter a sajtókonferencián jóval visszafo­gottabban nyilatkozott, és mind­össze azt hangoztatta: „Új folyamat kezdődött, és intenzív munka áll előttünk”. Rehn az elmúlt hétvégén Isztam­bulban is járt, itt találkozott a török hatóságok által üldözött Orhan Pa­muk íróval, aki ellen büntetőeljárás folyik hazájában Törökország rá­galmazása címén. A bővítési biztos a török íróval folytatott beszélgetés után ismét figyelmeztette Ankarát: a véleménynyilvánítás szabadsága alapvető érték az EU számára, és minden csadakozni szándékozó or­szágnak tiszteletben kell tartania ezt a szabadságjogot. Pamuk - akinek ügye nagy nem­zetközi visszhangot váltott ki - egyébként azt állította, nem esett szó közte és Rehn között az ellene indított bűnvádi eljárásról. Beszél­getésük állítólag részben az iroda­lomról szólt, részben pedig a de­mokrácia és az emberi jogok török- országi helyzete körül forgott. Pa­muk külön nyilatkozatban is üdvö­zölte, hogy az unió megkezdte tárgyalásait Ankarával a csatiako- zásról. (m, ek, ú) Rehn kategorikus volt, Gül tamáskodó (ČTK/AP-felvételek) nyomóan muzulmán nemzetet va­lóban európai szintre emelje. „Törökország minden korábbi­nál szigorúbb ellenőrzés alatt áll majd” - jelentette ki. A bővítési biz­tos elismerően szólt az eddig meg­valósított reformokról, ugyanakkor hozzáfűzte, a csatíakozás érdeké­ben ennél többre van szükség. En­nek kapcsán mindenekelőtt arra utalt: „A tárgyalások befejezése és a tagság elérése érdekében Török­országnak teljesítenie kell a politi­kai feltételeket, ami elsősorban az emberi jogok érvényesítését és a jogrend tiszteletben tartását jelen­ti.” Felsorolta a az Ankara előtt álló feladatokat, s hangsúlyozta, össz­hangba kell hoznia törvénykezését az EU jogrendjével, harmincöt te­rületen eleget kell tennie az euró­pai szabványoknak, az élelmiszer­biztonságtól kezdve egészen a ki­sebbségijogokig. Utalt arra is, hogy Törökországnak meg kell nyitnia kikötőit és repülőtereit a ciprusi gö­rög hajók és utasszállító repülőgé­pek számára, ami az első lépést je­lentheti Ciprus Törökország által történő elismerésének útján. Próbaidőre felfüggesztve Isztambul. Hathónapi szabadságvesztésre ítélték egy törökor­szági hetilap főszerkesztőjét, amiért állítólag becsmérelte a török nemzetet. Hrant Dink ellen azért emelt vádat az ügyészség, mert bő másfél évvel ezelőtt az Agos című kétnyelvű (örmény és török) hetilapban megemlékezést írt az Oszmán Birodalom területén élő örmények körében elkövetett 1915. évi népirtásról. Cikkében fel­hívta az örményeket: vessék le a törökökkel szembeni ellenséges érzelmeiket, mert az „megmérgezi a vérüket”. A bíróság a fenti ki­tételt, illetve annak török nyelvű fordítását úgy értelmezte, hogy a török vér maga a méreg... Ez adott okot a becsmérlési vádpontra. Dink á tárgyaláson könnyek között tagadta a terhére rótt vádat. A büntetés végrehajtását a bíró próbaidőre felfüggesztette, mert a vádlott büntetlen előéletű. (MTI) Megszüntették a nők jogi megkülönböztetését, már a kurdokat sem hívják hegyi törököknek Ankara már egy sor reformot megvalósított ÖSSZEFOGLALÓ Ankara. Törökország az őt ért európai bírálatokra azt hozza fel, a csatiakozási tárgyalások megkezdé­se feltételemek teljesítése végett számos belpolitikai és jogi reformot hajtott végre az utóbbi években. Tény, olyan változtatásokat esz­közölt a jelenlegi, úgynevezett mér­sékelt iszlám kormányzat, amelyek nyolc-tíz évvel ezelőtt még elkép­zelhetetlenek lettek volna. Az ankarai parlament eltörölte a halálbüntetést, miáltal az 1999- ben elfogott kurd lázadó vezér, Abdullah Öcalan halálbüntetését életfogytig tartó szabadságvesz­tésre változtatták. Feloldották a kurd nyelvű rá­dió- és tv-műsorok tilalmát, majd tavaly nyáron az állami adók megkezdték rendszeres, bár ritka műsorok sugárzását a két fő kurd nyelvjárásban és számos más, Tö­rökországban élő kisebbség nyel­vén. Előzőleg Ankara évtizedeken át tagadta a kurd kisebbség léte­zését; a kurdokat csak „hegyi tö­rökök” néven emlegette, holott a kurdok nyelve az indoeurópai családba tartozik, s nem áll ro­konságban a török nyelvvel. Megszüntették Törökország­ban a nők jogi megkülönbözteté­sét. Az új Btk. súlyosabb büntetési tételeket irányoz elő a nemi erőszakot, illetve „becsületbeli gyilkosságod’ elkövetők számára. Utóbbiak áldozatait sokszor saját családjuk férfi tagjai ölik meg, például azért, mert a lány házas­ságon kívül esik teherbe. A kor­mány arra ösztönzi a távoli, falusi régiókban élő családokat, hogy is­koláztassák lányaikat. Törvényen kívül helyezte a par­lament a kínzás minden formáját, az elkövetőkre a súlyosbítás nyo­mán 3-tól 12 évig teijedő börtön- büntetés szabható ki. Emberjogi aktivisták szerint ennek dacára á kínzás továbbra is elterjedt valla- tási forma az országban; azonban a kormány ezt hevesen cáfolja. A nemzetbiztonsági tanácsot érintő reformok eredményeként némüeg veszített befolyásából a hadsereg, a testület ma már csak tanácsadó szervként működik. A hadsereg költségvetése a parla­ment hatáskörébe került. Egyéb­ként a NATO-n belül Törökországé a második legnagyobb hadsereg. A kormány tavaly megszüntette az állambiztonsági bíróságokat, az 1980-as katonai államcsíny után szövegezett alkotmány egyik utolsó maradványát. E bíróságok elsősorban politikai és belbizton­sági bűntettekben hoztak ítéletet. Törökország enyhítette a nem iszlám vallási kisebbségeket sújtó bürokratikus korlátozásokat. Ugyanakkor egyes felekezetek - így az ortodox keresztények, élü­kön I. Bartolomaiosz pátriárkával - változatlanul felpanaszolják az „adminisztratív akadályokat”. A hírek szerint az Ecalan-kormány fontolóra vette az Isztambul köze­lében lévő - 1971-ben bezárt - or­todox papi szeminárium működé­sének engedélyezését. Ankara állítja: enyhített szá­mos, a véleménynyilvánítás és a szólás szabadságát korlátozó in­tézkedést; ennek ellenére egyes jogi aktivisták úgy vélik, az új Btk. még mindig számos joghézagot tartalmaz. Ezért eshet majd meg, hogy Orhan Pamuk írót akár há­romévi szabadságvesztésre is ítél­hetik. (eurohirek.hu) Kurdfalu (Képarchívum)

Next

/
Oldalképek
Tartalom