Új Szó, 2005. szeptember (58. évfolyam, 203-226. szám)

2005-09-14 / 213. szám, szerda

30 Szülőföldünk ÚJ SZÓ 2005. SZEPTEMBER 14. A község neve szláv személynévből származik Kuzma Zoltán polgármester szerint a napi munka mellett becsülni kell az ünnepet, a jó hangulatú szórakozást Helységnevek - Rád BOGOLY JÁNOS A fennmaradt írott forrásokban a község neve viszonylag későn je­lenik meg, csak a 14. század vé­gén, 1392-ben, Rád névalakban. Az írott forma a későbbiekben is alig módosult, pl. 1405: Rád, Ra- ad, Rád. A további századokban jóformán csak a hosszú és rövid magánhangzó közti ingadozás ta­pasztalható, más, lényegesebb el­térés viszont nem. A rövid - Rád - elnevezés a 19. század első felé­ben állandósul a térképeken és a hivatalos helységnévtárakban. A község neve - ritka kivétel - nem változott az országhatárok tologa­tásai során sem, ezért a mai hiva­talos szlovák és magyar név telje­sen megegyezik. Rád község neve minden bi­zonnyal szláv személynévből szár­mazik, magyar névadással. Bár a kulturális fesztivál lebonyolítási rendje változik, a ki- rályhelmeci borverseny az idén sem marad el (Szabó Bernadett felvétele) Több rendezvény egyszerre zajlik majd Rövidebb lesz a fesztivál LECZO ZOLTÁN Királyhelmec. Az előző évekhez képest jóval rövidebb ideig tart majd az idén szeptemberben meg­rendezendő III. Bodrogközi Kultu­rális Fesztivál. A 2003-ban tíz-, 2004-ben kilencnapos rendezvény most mindössze háromnapos lesz. A szervezők elmondása szerint a változást nem anyagi szempontok indokolták, inkább arra töreksze­nek, hogy szeptember 23-a és 25-e között minél színesebb programok várják a Királyhelmecre érkezőket. A rendezvények a város több pont­ján egyszerre zajlanak majd, min­denki kiválaszthatja a számára leg­érdekesebbet, legvonzóbbat. A kulturális fesztivál keretében ren­dezik meg a hagyományos szüreti ünnepséget és Királyhelmec Város Napját is. Péntek délelőtt futóver­seny, asztalitenisz- és sakkbajnok­ság lesz, majd a művelődési köz­pontban a felsőzsolcai, a kisvárdai és a helyi művészeti alapiskola di­ákjai adnak koncertet. A városi hi­vatalban borverseny kezdődik, melyen szlovákiai és észak-ma­gyarországi bortermelők mutat­koznak be. Kora délután nyitják meg Terebesi Gyula és Farkas Ág­nes kiállítását, és a Ticce művészei­nek az alkotásaiból is rendeznek egy tárlatot. A szabadtéri színpa­don Királyhelmec testvérvárosai­nak folklórcsoportjai lépnek fel, a közönséget felsőzsolcai, ferencvá­rosi, kisvárdai, rakovníki és sepsi­szentgyörgyi együttesek szórakoz­tatják. A rendezvénnyel egy idő­ben a Millenium téren rockkoncert zajlik. A fesztivál második napján gyümölcs- és zöldségkiállítást ren­deznek, a Hősök terén hazai és külföldi kézművesek tartanak áru­sítással egybekötött bemutatót, a Csonkavárnál a Füzért Várvédő Egyesület tagjai lovagi játékokat mutatnak be. Ugyanaznap szekér­kiállítás, kirakodóvásár, borkósto­ló, reneszánsz táncbemutató és kü­lönböző szórakoztató műsorok is lesznek. A szabadtéri színpadon a királyhelmeci Árvalányhaj Éneklő­csoport, a kistoronyai Aszú Folklór­csoport, a nagytárkányi Tisza Nép­dalkor, a Cigándi Citerazenekar, a kisgéresi, valamint a bodrogszer- dahelyi éneklőcsoport, a kisvárdai és a legenyemihályi néptánccso­port is fellép. Az érdeklődők a Feke­te Gyöngyszemek, a Cairo zenekar, a Frontális Ütközés, a TransylMa- nia és a Waterfall együttes koncert­jét is meghallgathatják. Az este sztárvendége a magyarországi Kis- tehén tánczenekar lesz. A fesztivált sportversenyek, történelmi előadá­sok, koncertek és más színes ren­dezvények zátják. Velük alkotott Pomóthy László államtitkár is Festők a Malomban KOVÁCS ÁGNES Rozsnyó. A XXII. Rozsnyói Vá­sár egyik programjaként megnyi­tották a Malom elnevezésű képző- művészeti kiállítást, amelyre már nyolcadik alkalommal került sor. Tizennégy festő volt jelen, akik kö­zött a helybélieken kívül Rozsnyó testvérvárosaiból, Polský Tesínből és Český Tésínből, valamint Sze­rencsről és Budapest V. kerületé­ből, Lipótvárosból is érkeztek mű­vészek. Az idei festészeti szimpózi­umnak azonban szokatlan vendé­ge is volt, a gazdasági minisztéri­um államtitkára, Pomóthy László személyében. Mivel az államtitkár hobbija a festészet, egy teljes hé­ten keresztül alkotott a művészek­kel. Az évek során cseh és lengyel művészekkel is bővült a társaság. A Rozsnyói Városi Galéria minden évben egy festménnyel gyarapo­dik a szimpóziumot követően. A nyolc alkotás a galéria állandó gyűjteményét képezi. Egy falu, ahol ünnepelni tudnak nényei magyar iskolát kívánta erő­síteni. Ide jár ugyanis szinte min­den apró magyar gyerek a Csábi­patak alsó és középső vidékén lévő falvakból. Iskolabusz hozza-viszi őket. Ha kevés is a gyerek, mert ez itt is általános probléma, akkor is éltetik és fenntartják az iskolát, mert itt is tudják az emberek, hogy az a falu, amelyben megszűnik az iskola, előbb-utóbb elöregszik, ki­hal, az enyészeté lesz. Lukanénye nem ezt a sorsot akarja. Ez látszik is a falun. Új aszfaltburkolat, beépí­tett tetőterű startlakások céljára ki­épített kastély, egy egész utcányi új házsor, ahol csupa fiatal lakik, s ter­vek még egy ugyanilyen házsor fel­építésére. Innen nem vándorolnak el, ide inkább beköltöznek. Vigyáz­nak a hagyományra, az anyanyelv­re, vigyáznak a rendre, s tudnak mosolyogni, pedig nem fényes a ré­gió helyzete. Sok a munkanélküli, nehéz a megélhetés, de a sok nega­tívum ellenére mégis igyekszenek az emberek. A falunapon kint volt a régi fut- ballpályán tán az egész falu. Kicsi és nagy, ifjú és agg tapsolt a ked­ves műsornak, melynek gerincét a faluban és a környéken működő öntevékeny csoportok programjai­ból állították össze. Volt itt folklór, hagyományőrzés, a múlt század huszas éveinek slágereire táncoló gyerekek, akik talán a legnagyobb tapsot aratták. Minden korosztály (Szekeres Éva felvételei) ott volt a színpadon, s míg ott folyt a műsor, a vendéglátósok sem pa­naszkodhattak. Viháncolhattak a gyerekek is, bőséges kínálaté vurstli telepedett erre az alkalom­ra a pályára. Az idevetődött ide­gen is jól érezte magát. Jött ven­dég Erdélyből, Magyarországból, a szomszéd falvakból, távolabbról s közelebbről. Egyfajta szokássá vált, hogy erre az alkalomra haza­jöttek még az idegenben megélhe­tést találók is. Mire jó egy falunap? Ha csak annyi is a hozadéka, hogy egy nap­ra megállást, kikapcsolódást hoz, már van értelme. Lukanényén azonban ennél sokkal több hozadé­ka volt, van és lesz a falunapnak. Megerősítette az együvétartozás és a magyarság érzését az itt élőkben, szilárdítja őket hitükben, megma­radásukban. Az itt élők nem nyafo- gósak, az itt élők inkább tesznek a javulásért. Nem díszmagyarok ezek, hanem talpig tisztességes Ipoly menti polgárok. Akiknek nem mindegy, mi volt a múlt, nem mindegy, milyen a jelen, és nem közömbös, müyen lehet a jövendő. Lukanényén jó volt falunapon len­ni. Ha jövő évben, augusztus vége felé arra járnak, álljanak meg egy kis beszélgetésre, egy pohár borra, egy tányér finom gulyásra, jó cite- raszót hallgatni, pihenni, kikapcso­lódni. Nézni a tájat, töltekezni ez­zel a békés, idilli látvánnyal. Esős vasárnap volt idén augustus 28. Néptelen vá­rosokon és falvakon át su­hant az autó, olykor alig győzték az ablaktörlők el­verni a sűrű esőhullást. Ti­tokban izgul az ember, meg szurkol is, ne essen már, hagyja abba legalább arra a kis időre, míg a lukanényei falunap esemé­nyei zajlanak. SZÁSZI ZOLTÁN Mert bizony megérdemlik a szer­vezők is meg a falu és a környék la­kossága, hogy szép ünnepet ülhes­sen. Úgyis nyakig van a gond ezen a vidéken, legalább már ünnepkor mosolyoghatna a napocska erre majdnem elfeledett, de mégis élő és élni akaró vidékre. Szlovákgyar­matnál felszakad a felhők hasa, alóla kandi fény pásztáz, s mire Lukanényére ér az autó, addigra megáll az eső. A községházán sür­gés-forgás, vendégek hada, jó diá­tok, finom ételek vátják az utast, meg az a magabiztos nyugalom, ami az itt élőkre oly jellemző. Lukanényén idén másodszor ren­dezték meg a falunapot, tudva, hogy az ünnep, az összetartozás ér­zésének erősítése mellett rangot, hírnevet is ad a településnek. Mit kell tudni erről a Középső- Ipoly menti településről? Az első tény, hogy 870 éve, tehát 1135- ben már írásos feljegyzés született egy Nena nevezetű hely­ségről, a tatárjárás után, 1243-ban már Nenye né­ven szerepel az okiratok­ban, 1376-ban Daconene, 1409-ben Apathy seu Al- sonenye, 1410-ben pedig Nenye alia Nenye néven olvasha­tók feljegyzések a községről. A ha­gyomány szerint a Nénye és a Luka család volt itt az ősi birtokos. A Csábi-patak völgyében, a vízfo­lyás teraszain elterülő község év­századok óta a mezőgazdaságból élt, és ez élteti ma is javarészt. A falu feletti Makra nevű hegyről szép kilátás nyílik az egész határ­ra. A déli és délnyugati lejtőkön ápolt szőlők, pincék piros kis sip­kái, kanyargós mezei utak hálója szövi át a tájat. Kerek dombjai lágy formáikkal békéssé varázsolják a A nézőtér zsúfolásig megtelt vidéket. Békés és dolgos nép a la­kója, jó kenyérhez búzát termelő, jó kenyérhez bort is csurgató em­berek az itteniek. A pincesorra ki- menve természetes a kínálás, a jó hangulató évődés, a „kinek jobb a bora” állandó versengés. A bor pe­dig igazán kitűnő errefelé. Szakér­telemben nincs hiány, ahogy dol­gos kézben sem. Kuzma Zoltán, polgármester szerint a napi munka mellett be­csülni kell az ünnepet, a békés és jó hangulatú szórakozást. Ebben ak­tív segítői is vannak, a községháza alkalmazottai, civil aktivisták meg a szélesebb régióban ismert Luka­nényei citerazenekar jó kedélyű tagjai. A falunap előtt napokkal már szétosztották a feladatokat, s ment is minden szépen a maga út­ján. Állt a szabadtéri színpad, a régi futballpályán főtt a gulyás tán tíz kondérban is, a szereplők izgulva ott áldogálltak a kukoricaszárral díszített takarásban a színpad mel­lett. Neves vendége is volt a ren­dezvénynek Szigeti László oktatás­ügyi államtitkár személyében, aki nem véletlenül járt erre, jelenlété­vel a tudatosan építkező luka­1135-ben már feljegyzés született egy Nena nevezetű helységről. A falu aprajának táncos produkciója nagy tapsot kapott A lányok pogácsát kínáltak

Next

/
Oldalképek
Tartalom