Új Szó, 2005. augusztus (58. évfolyam, 177-202. szám)

2005-08-05 / 181. szám, péntek

18 Sport ÚJ SZÓ 2005. AUGUSZTUS 5. III. LABDARÚGÓLIGA, KELET - ŐSZI MENETREND 1. forduló, augusztus 3., 16.00: Spišská Nová Ves-Sabinov 1:0, Giraltovce-Krompachy 0:3, Tre­­bišov-Veľký Šariš 5:3, Svid­­ník-Vranov nad Topľou 2:3, Sta­rá Ľubovňa-Nižná Myšľa 3:2, Stropkov-PrešOv B 3:2, MFK Košice B-Turňa nad Bodvou 1:1; augusztus 10., 16.00: Bar­ca-Bardejov. 2. forduló, augusztus 6., 16.00: Spišská Nová Ves-Giraltovce, Vra­nov nad Topľou-Stará Ľubovňa, Bardejov-Stropkov; augusztus 7., 10.30: Prešov B-MFK Košice B; 16.00: Sabinov-Turňa nad Bodvou, Nižná Myšľa-Barca, Veľký Šariš-Svidník, Krompachy -Trebišov. 3. forduló, augusztus 14., 10.30: MFK Košice B-Bardejov; 16.00: Giraltovce-Sabinov, Tre­­bišov-Spišská Nová Ves, Svidník- Krompachy, Stará Ľubovňa-Veľký Šariš, Barca-Vranov nad Topľou, Stropkov-Nižná Myšľa, Turňa nad Bodvou-Prešov B. 4. forduló, augusztus 20., 16.00: Bardejov-Turňa n/B., Sp. N. Ves-Svidník, Vranov n/T­­Stropkov; augusztus 21., 16.00: Sabinov-Prešov B, N. Myšľa-MEK Košice B, V. Šariš-Barca, Krom­­pachy-St. Ľubovňa, Giraltov­­ce-Trebišov. 5. forduló, augusztus 28., 40.00: Prešov B-Bardejov, MFK Košice B-Vranovn/T.; 16.00: Tre­­bišov-Sabinov, Svidník-Giraltov­­ce, St. Ľubovňa-Sp. N. Ves, Bar­­ca-Krompachy, Stropkov-V. Šariš, Turňa n/B.-N. Myšľa. 6. forduló, szeptember 1., 15.30: Sabinov-Bardejov, N. Myšľa-Prešov B, Vranov n/T.-Turňa n/B., V. Šariš-MFK Košice B, Krompachy-Stropkov, Sp. N. Ves-Barca, Giraltovce-St. Ľubovňa, Trebišov-Svidník. 7. forduló, szeptember 3., 15.30: Bardejov-N. Myšia; szep­tember 4., 10.30: Prešov B-Vra­­nov n/T., MFK Košice B-Krom­­pachy; 15.30: Svidník-Sabinov, St. Ľubovňa-Trebišov, Barca-Gi­­raltovce, Stropkov-Sp. N. Ves, Turňa n/B .-V. Šariš. 8. forduló, szeptember 10., 15.30: Vranov n/T.-Bardejov, Sp. N. Ves-MFK Košice B; szeptem­ber 11., 15.30: Sabinov-N. Myšľa, V. Šariš-Prešov B, Krom­­pachy-Turňa n/B., Giraltov­­ce-Stropkov, Trebišov-Barca, Svidník-St. Ľubovňa. 9. forduló, szeptember 17., 15.00: Bardejov-V. Šariš; szep­tember 18., 10.30: MFK Košice B-Giraltovce, Prešov B-Krom­­pachy; 15.00: St. Ľubovňa-Sabi­­nov, Barca-Svidník, Strop­­kov-Trebišov, Turňa n/B.-Sp. N. Ves, N. Myšľa-Vranov n/T. 10. forduló, szeptember 25., 15.00: Sp. N. Ves-Prešov B; szep­tember 25., 15.00: Sabinov-Vra­­nov n/T., V. Šariš-N. Myšľa, Krompachy-Bardejov, Giraltov­­ce-Turňa n/B., Trebišov-MFK Košice B, Svidník-Stropkov, St. Ľubovňa-Barca. 11. forduló, október 1., 14.30: Bardejov-Sp. N. Ves, Vranov n/T.-V. Šariš; október 2., 10.30: Prešov B-Giraltovce, MFK Košice B-Svidník; 14.30: Barca-Sabi-nov, Stropkov-St. Ľubovňa, Turňa n/B.-Trebišov, N. Myšľa-Krom­­pachy. 12. forduló, október 8., 14.30: Sp. N. Ves-N. Myšľa; október 9., 14.30: Sabinov-V. Šariš, Krom­­pachy-Vranov n/T., Giraltov­­ce-Bardejov, Trebišov-Prešov B, Svidník-Turňa n/B., St. Ľubov­­ňa-MFK Košice B, Barca-Strop­­kov. 13. forduló, október 15., 14.00: Vranov n/T.-Sp. N. Ves, Barde­­jov-Trebišov; október 16., 10.30: Prešov B-Svidník, MFK Košice B-Barca; 14.00: Stropkov-Sabi­­nov, Turňa n/B.-St. Ľubovňa, Bar­­dejov-Trebišov, N. Myšľa-Giral­­tovce, V. Šariš-Krompachy. 14. forduló, október 22., 14.00: Sp. N. Ves-V. Šariš; október 23., 14.00: Sabinov-Krompachy, Gi­­raltovce-Vranov n/T., Tre­­bišoy-N. Myšľa, Svidník-Barde­­jov, St. Ľubovňa-Prešov B, Bar­­ca-Turňa n/B.; Stropkov-MFK Košice B. 15. forduló, október 29., 14.00: Bardejov-St. Ľubovňa, Vranov n/T.-Trebišov; október 30., 10.30: MFK Košice B-Sabinov, Prešov B-Barca; 14.00: Turňa n/B.-Stropkov, N. Myšľa-Svidník, V. Šariš-Giraltovce, Krom­­pachy-Sp. N. Ves. 16. forduló, október 5., 13.30: Bardejov-Barca, Vranov n/T.-S vidník; október 6., 10.30: Prešov B-Stropkov; 13.30: Sabinov-Sp. N. Ves, Krompachy-Giraltovce, V. Šariš-Trebišov, Nižná Myšľa- Stará Ľubovňa, Turňa n/B.-MFK Košice B. IV. LABDARÚGÓLIGA, KELET-SZLOVÁKIA, DÉL - ŐSZI MENETREND 1. forduló, augusztus 3.: Kráľovský Chlmec-Lokomotíva Košice 2:1 (2:0), g.: Orosz, Gyi­­mesi, ill. Marindák; Moldava nad Bodvou-Čaňa 2:1 (1:0), g.: Sza­­niszló 2, ill. Pusztai; Šaca-Veľké Revištia 2:1 (1:1), g.: Kozár, Pap­­cún, ill. Kondžura; Lasto­­mír-Žakarovce 3:0 (1:0), g.: Adam, Lesňanský, Koba; Vyšné Opátske-Topoľany 1:2 (1:1), g.: Hrabčák, ill. Szabó, Marjov; Rešica-Veľké Kapušany 1:1 (0:1), g.: Lendacký, ill. Varga; Sobran­­ce-SlivníkO:3 (0:1), g.: Kornecký, Geňo, Imričko; Rudňany-Rožňava 3:0 (1:0), g. 'Oravec 2, Labant (11- esből). 2. forduló, augusztus 7., 10.30: Lokomotíva-Rožňava; 16.00: Sliv­­ník-Rudňany, V. Kapušany-Sob­­rance, Topoľany-Rešica, Žakarov­­ce-V. Opátske, V. Revištia-Lasto­­mír, Čaňa-Šaca, Kráľ. Chlmec- Moldava n/B. 3. forduló, augusztus 13., 16.00: Sobrance-Topoľany; 19.00: Rud­­ňany-V. Kapušany; augusztus 14., 10.30: Rožňava-Slivník; 16.00: Moldava n/B-Lokomotíva, Šaca- Kráľ. Chlmec, Lastomír-Čaňa, V. Opátske-V. Revištia, Rešica-Žaka­­rovce. 4. forduló, augusztus 21., 10.30: Lokomotíva-Slivník; 16.00: V. Ka­­pušany-Rožňava, Topoľany-Rud-Olvasóink figyelmébe! Holnapi számunkban a rozs­­nyói és a tőketerebesi területi bajnokság őszi műsorát közöl­jük. ňany, Žakarovce-Sobrance, V. Re­­vištia-Rešica, Čaňa-V. Opátske, Kráľ. Chlmec-Lastomír, Moldava n/B.-Šaca. 5. forduló, augusztus 27., 16.00: Sobrance-V. Revištia, 19.00: Rud­­ňany-Žakarovce; augusztus 28., 10.30: Rožňava-Topoľany; 16.00: Šaca-Lokomotíva, Lastomír-Mol­­dava n/B., V. Opátske-Kráľ. Chl­mec, Rešica-Čaňa, Slivník-V. Ka­pušany. 6. forduló, szeptember 1., 15.30: Lokomotíva-V. Kapušany, Topo­­ľany-Slivník, Žakarovce-Rožňava, V. Revištia-Rudňany, Čaňa-Sob­­rance, Kráľ. Chlmec-Rešica, Mol­dava n/B.-V. Opátske, Šaca-Lasto­­mír. 7. forduló, szeptember 3., 15.30: Sobrance-Kráľ. Chlmec; 18.30: Rudňany-Čaňa; szeptember 4., 10.30: Rožňava-V. Revištia; 15.30: Lastomír-Lokomotíva, V. Opátske-Šaca, Rešica-Moldava n/B., Slivník-Žakarovce, V. Ka­­pušany-Topoľany. 8. forduló, szeptember 11.,. 10.30: Lokomotíva-Topoľany; 15.30: Žakarovce-V. Kapušany, V. Revištia-Slivník, Čaňa-Rožňava, Kráľ. Chlmec-Rudňany, Moldava n/B.-Sobrance, Šaca-Rešica, Las­­tomír-V. Opátske. 9. forduló, szeptember 17., 15.00: Sobrance-Šaca; 18.00: Rudňany-Moldava n/B.; szeptem­ber 18., 10.30: Rožňava-Kráľ. Chlmec; 15.00: V. Opátske-Loko­­motíva, Rešita-Lastomír, Sliv­­ník-Čaňa, V. Kapušany-V. Revištia, Topoľany-Žakarovce. 10. forduló, szeptember 25., 10.30: Lokomotíva-Žakarovce; 15.00: V. Revištia-Topoľany, Ča­­ňa-V. Kapušany, Kráľ. Chl­­mec-Slŕvník, Moldava n/B.-Rož­­ňava, Šaca-Rudňany, Lasto­­mír-Sobrance, V. Opátske-Rešica. 11. forduló, október 1., 14.30: Sobrance-V. Opátske; 17.30: Rud­­ňany-Lastomír; október 2., 10.30: Rožňava-Šaca; 14.30: Rešica-Lo­­komotíva, Slivník-Moldava n/B., V. Kapušany-Kráľ. Chlmec, To­­poľany-Čaňa, Žakarovce-V. Re­vištia. 12. forduló, október 9., 10.30: Lokomotíva-V. Revištia; 14.30: Čaňa-Žakarovce, Kráľ. Chlmec-To­­poľany, Moldava n/B.-V. Kapu­šany, Šaca-Slivník, Lastomír-Rož­­ňava, V. Opátske-Rudňany, Reši­­ca-Sobrance. 13. forduló, október 15., 14.00: Sobrance-Lokomotíva; 17.00: Rudňany-Rešica; október 16., 10.30: Rožňava-V. Opátske; 14.00: Slivník-Lastomír, V. Ka­­pušany-Šaca, Topoľany-Moldava n/B., Žakarovce-Kráľ. Chlmec, V. Revištia-Čaňa. 14. forduló, október 22., 14.00: Sobrance-Rudňany; október 23., 10.30: Lokomotíva-Čaňa; 14.00: Kráľ. Chlmec-V. Revištia, Moldava n/B.-Žakarovce, Šaca-Topoľany, Lastomír-V. Kapušany, V. Opát­­ske-Shvník, Rešica-Rožňava. 15. forduló, október 29., 17.00: Rudňany-Lokomotíva; október 30., 10.30: Rožňava-Sobrance; 14.00: Slivník-Rešica, V. Ka­­pušany-V. Opátske, Topoľany-Las­­tomír, Žakarovce-Šaca, V. Re­­vištia-Moldava n/B., Čaňa-Kráľ. Chlmec. Helsinki diszkoszvető világbajnoka kommentálja a sportcsatornán a vasárnapi döntőt Bugár Delisnek dobolt < Bugár Imre a férfi disz­koszvetés első világbajno­ka (Helsinki, 1983) idén múlt ötvenéves. Kíváncsi­an várja a finn fővárosban holnap kezdődő, immár ti­zedik vb-t. A Dvűr Králové- i állatkertben sétált kislá­nyával, amikor elértem te­lefonon. J. MÉSZÁROS KÁROLY Készül Helsinkibe, vagy csak emlékezni fog a nagyszerű sze­replésre? Nem hívtak meg a vb-re, így a tévéből követem nyomon a törté­néseket, ami jobb is számomra. Szabadságon vagyok a családom­mal, most is kirándulunk. Vasár­nap az Eurosport prágai stúdiójá­nak vendége leszek, a férfi disz­koszvetés szakkommentátori fel­adata vár rám. És közben emlékezhet Helsin­kire... Nagyon felkészülten utaztam az első világbajnokságra. Tudtam, hogy képes vagyok 67 métert dob­ni. Végül 67,72 m sikerült, s ez vb­­címet eredményezett. Kilenc érmet hozott a csehszlovák csapat a finn fővárosból, amit azóta sem szár­nyaltak túl. Legendák keringenek a disz­koszvetők versenyéről. Igaz, hogy az utolsó sorozat előtt do­bolni kezdett, s ezzel megzavarta legnagyobb ellenlábasát, a kubai Delist? Rám ijesztett az ötödik dobásá­val. Harminchat centire megköze­lített. Láttam, hogy az árnyékban pihen, és összpontosít az utolsó kísérletére. Miközben észrevet­tem, hogy a közelben vannak a záróünnepségre előkészített hangszerek. Odamentem a dob­hoz, és néhányszor ráütöttem: Delis felkapta fejét, s azt kérdezte: mi van? Semmi, csak pengetem az idegeidet, válaszoltam. Idehaza aztán hatalmas fo­gadtatásban volt részük... A reptéren azt hitték az embe­rek, hogy focisták vagy hokisták érkeztek haza, annyian összegyűl­tek köszönteni bennünket. Aztán mentünk az akkori vezetőkhöz. Ju­talmat ígért a kormány és a sport­vezetés is. Štrougal, az akkori mi­niszterelnök átadta a harmincezer koronát, de mikor a legmagasabb sportvezető fogadott, ő csak azt közölte velünk, hogy a pénzt-már megkaptuk. Átejtettek bennünket. Odahaza, Csallóközkürtön is ha­talmas volt az ünneplés. Még do­bókört is építettek, s én 69,60 mé­terre dobtam belőle a diszkoszt. Helsinkiben vasárnap a férfi diszkoszvetés tizedik világbaj­nokát avatják. Kit vár a trónra? Van netán kedvence is a maiak között? Alekna a legnagyobb esélyes. ( Remélem, megnyeri a versenyt. Meglepetést mások is okozhat­nak, akár a magyar Kővágó is. I Riedelben már nem nagyon bí­zom. Hetven méter körüli dobás kell a győzelemhez, erre pedig legfeljebb csak ketten képesek. Szurkolok Kővágónak, de a jelen­legi legjobbak közül Álekna a ked­vencem. A legjobban mégis a női mezőnyben induló cseh Pospíšilo­­vá-Cechlovának szorítok majd. Mikor jön legközelebb haza a Csallóközbe? Igaz, hogy au­gusztus 20-án a dióspatonyi fa­lunapon is felbukkan? ( Két hete voltam utoljára szülő- j falumban, Csallóközkürtön, és készülük Dióspatonyba is. Meghí­vott a polgármester, s én nem tud- ( tam nemet mondani. A falunap díszvendége leszek. SAKK MÉSZÁROS MIHÁLY Már hagyománnyá vált, hogy jú­lius végén nagyszabású sakkfeszti­vált rendeznek a svájci Bielben. Fő közönségcsalogatója a hattagú, zárt nagymesterverseny. Idén a legnagyobb esélyesnek az ukrán Volokityin és az izraeli Gelfand szá­mított. Kellemes meglepetésre hét fordulón át az amerikai Nakamura vezetett, de az utolsó három kör­ben már nem bírta gőzzel. Az éllo­vas botlását a két favorit használta ki a legjobban, és 6-6 pontot gyűjtve osztoztak az első helyen. Az egész versenyre sajnos a szalon­remik voltak jellemzőek, ami csök­kentette a torna színvonalát. Nézzük a végeredmény szem­pontjából nagy fontosságú partit: Szicíliai védelem Világos: Nakamura - Sötét: Gel­fand l.e4 c5 2.Hf3 d6 3.d4 cxd4 4.Hxd4 Hf6 5.Hc3 a6 6.Fg5 e6 7.f4 Hbd7 (A szicíliai védelem Najdorf­­változatában ebben az állásban Kaszparov 7...Vb6-ot szokott lépni bonyolult játékkal.) 8.Vf3 Vc7 9.0-0-0 b5 10.Fd3 Fb7 ll.Bhel Vb6 12.Hd5!? Vxd4 (Sötét számára el­rettentő példa volt 12...exd5? 13:Hc6! Fxc6 14.exd5+ Fe7 15.dxc6 Hc5 16.Fxf6 gxf6 17.FÍ5 világos nagy fölényével Csiburda­­nidze-Dvojrisz, 1980.) 13.Fxf6 gxf6 14.Fxb5 Vc5 15.Hxf6+ (15.b4 Vxb5 16.HC7+ Ke7 17.Hxb5 axb5 18.Vh5 Bxa2 19.Vxb5 Fh6! kölcsö­nös támadási lehetőségekkel Saba­­lov-Gelfand, 2004.) 15...Kd8!? (15...Ke7 16. Fxd7 Fg7 17.Hh5 Fxb2+ 18.Kxb2 Kxd7 19.Fe3 bo­nyodalmakkal Ibrajev-Kulaots, 2004.) 16.Hxd7 Vxb5 17.Hxf8 Bxf8 18.Va3 Bc8 19.Vxd6+ Ke8 20x3 Vc6 21.Vb4 a5 22.Vxa5 Ba8 (Első pillantásra úgy tűnhet, hogy sötétnek vannak gondjai a királya biztonságával, de egypár lépés után meglátjuk, hogy ez fordítva érvényes.) 23.Vg5 f6 24.Vd5 Vxc3+! (Tetszetős lépés. Gelfand annak ellenére, hogy ellenfelének négy gyalogja van a tisztért, sokkal jobban fog állni, mert ideális össz­­játékot teremt a tisztjei között.) 25.bxc3 exd5 26.exd5+ Kd7 27.KM?! Ba4 28.g3 Bfa8 29.Bd2 B8a5 30.d6 Fe4+ 31.Kal h5 32.h3 Fd5 33.g4 Bxa2+ 34.Bxa2 Bxa2+ 35.Kbl Bh2 (Most láthatjuk legin­kább, mennyire gyengék a világos gyalogok.) 36.Be3 h4 37.Kcl Kxd6 38.f5 Bf2 39.Kdl Bf3 és világos fel­adta. 2444. számú fejtörő J. A. Schiffmann (1930) 4 4 1 i i i ô I A I & £ i 1 A I 1 * Világos indul, és két lépésben mattot ad. Ellenőrző jelzés - világos: Kel, Va7, Bd2 és h6, Hc3 és e5, Fg8 és h2, gy.: b5, c6 (10báb). Sötét: Kd6, Bd4 és e6, He8 és f8, Fa3 és g6, gy.: b6,c4, d7, e7 (11 báb). A megfejtéseket az Új Szó szer­kesztőségének címére (Námestie SNP 30,814 64 Bratislava) küldjék, SAKK megjelöléssel. Feladványon­ként mattligás megfejtőink között egy 400 koronás, ligás megfejtőink között egy 200 koronás pénzdíjat sorsolunk ki. Beküldési határidő - a 2443., a 2445. és 2446. számú fejtörőkkel (bármelyik megfejtés külön-külön is postázható) együtt - 2005 au­gusztus 22. Az ötvenedik születésnapon Dana Zátopková egykori olimpiai bajnokkal (ČTK-felvétel))

Next

/
Oldalképek
Tartalom