Új Szó, 2005. június (58. évfolyam, 126-151. szám)

2005-06-16 / 139. szám, csütörtök

8 Kultúra ÚJ SZÓ 2005. JÚNIUS 16. RÖVIDEN Végső búcsú Zs. Nagy Lajostól Holnap a család, a rokonok és a pályatársak a költő szülőfalujá­ban, Zsélyben vesznek végső búcsút Zs. Nagy Lajostól. A temetés 14 órakor kezdődik, az elhunytat Erdélyi Géza református püspök búcsúztatja. Az író- és költőtársak nevében Roncsol László mond gyászbeszédet, (ú) Könyvbemutató a Vámbéryben Dunaszerdahely. A Vámbéry Irodalmi Kávéházban ma 18 óra­kor mutatják be Öllős László Emberi jogok - Nemzeti jogok / Em­beri és polgári jogok-e a nemzeti kisebbségek jogai című könyvét. A kötetet bemutatja Mészáros András filozófus, egyetemi tanár. Az est házigazdája Tóth Károly, a Fórum Kisebbségkutató Intézet igazgatója. Öllős László munkája azt vizsgálja, lehetséges-e a nem­zetijogok emberi jogi értelmezése, (ú) A 42. Jókai Napok mai programja 10.00 VMK (Komárom) Örkény István: Tóték - Saty- rikon Diákszínpad (Galánta) Rendezte: Hlavatý Márta 17.00 RÉV Slawomir Mrozek: Özvegyek - Bárka Színpad (Léva) Rendezte: Tóth Gábor 19.00 VMK Honfoglalás (színpadi játék) - Mai Színházi Stúdió, Selye János Egyetem és VMK (Komárom) Rendezte: Csengd Mónika és Kiss Péntek József Kertész Ákos regénye 11 fordításban jelent meg A Makra franciául is MTI-HÍR A párizsi L’Harmattan Kiadó gondozásában hamarosan megje­lenő Makra című regénye megje­lenésének előkészítéseként Ker­tész Ákos a kiadó és a sajtó képvi­selőivel találkozott tegnap Párizs­ban. A tavaly megjelent A tisztes­ség ára című regényének sikere után, amely krimi formájában be­szél a mai magyar társadalomról, a francia kiadó az 1971-ben írt Makrát is hamarosan megjelenteti Kassai György fordításában. A tisztesség árát elsősorban stiliszti­kai különlegessége és szarkaszti­kus stílusa miatt méltatta a fran­cia kritika. Kertész Ákos legnépszerűbb re­génye - amely eddig 11 fordítás­ban 1 millió 200 ezer példányban kelt el a világon - a tehetséges, de erős egyénisége hiánya miatt el­bukó Makra Ferenc történetét me­séli el. Magyarországon idén je­lent meg a kötet hetedik kiadása, és eddig összesen 250 ezer pél­dányban fogyott el. A francia ki­adás bemutatását a legje­lentősebb francia könyvvásáron, a Salon du Livre-en tervezi a kiadó. Kedden délelőtt a komáromi Marianum Diákszínpad ,,Sok(k)- szpír” Ahogy nekünk tetszik vagy Amit csak akarunk című előadását láthatta a Jókai Napok közönsége, Nagy László összeírásában és rendezésében. Képünkön jelenet az előadásból. (Kiss Gábor felvétele) Rozsnyóiak, egyházgelleiek, losonciak, kassaiak és királyhelmeciek fellépése a Jókai Napokon A szó hatalma és a lappangó állat Jelenet a losonci Kármán József Színház Disznójáték c. előadásából (Kiss Gábor felvétele) A 42. Jókai Napok kedd délutánjába és szerda dél- előttjébe öt előadás fért be. Testi és lelki fájások okait kutatták az alkotók politikán innen és az őská­oszon túl. Lélek kucorgott, bujkált az állat, a kimon­dott szó ritkán találta he­lyét. A József Attila-cente- nárium nem kerülhette el ezt a fesztivált sem. FORGÁCS MIKLÓS A rozsnyói Polgáry Nándor és Kristóf Roland köztes műfajú visszaemlékezése lemondott a fölfedezés és a saját vélemény öröméről, „az” élet többarcúságá- nak, „egy” élet ellentmondásos­ságának boncolgatásáról, és a szeretetéhség, kielégítetlenség, túlérzékenység hívószavainak en­gedelmeskedve festették meg sö­tét színekkel egy költő arcképét. A versek csak illusztrációként szolgáltak az életrajzi tényékhez, a zongorafutamok túl artisztiku- sak voltak az önbűvölő eszközte- lenséghez, túladagolt a szenve­dés. Mégis felszikrázott időnként a szenvedély, s a zárókép ernyedt székvonszolásának vonatkerék- kattogást idéző hangja kifejezet­ten szép pillanat. Az egyházgellei fiatalok Török Rezső A sötét huszár és Rejtő Jenő Rózsa, a lovag című egyfelvonáso- saival bizonyították milyen az, ha szakmai minimum nélkül kísérel meg egy csapat színházat csinál­ni, ráadásul hamvas ártatlanságu­kat gondosan visszafojtva. Perifé­rikus kocsma helyett egy pár nap alatt összetákolt falusi skanzen és egy vidéki kultúrház padlásának vadházasságát idézi a díszlet. A házasulási kísérlet anekdotája in­kább tekinthető a két háború kö­zötti kisember lelkivilágát szon­dázó szociográfiai kutatás adalé­kának, mint vérbő komédiázás- nak, bár Pécsük Péter Gyibay András szerepében felvillant egy lehetséges utat. A „halál inasá­nak” és a „teremtő asszisztensé­nek” szerelmi kásásfazekát bátor­talanul és a térszervezésre, szitu­ációkibontásra, hangulatterem­tésre is fittyet hányva kerülgeti a társulat. A Rejtő-bohózatban még zavaróbbak a térkezelés sutasá­gai, a szövegpoénok halvaszületé­se, a figyelmet és jóindulatot szét­morzsoló tempótlanság. A losonci Kármán József Szín­ház a szlovák amatőr mozgalom legbölcsebb kóklerének, Vladi­mír Sadíleknek a rendezésében mutatta be Czakó Gábor Disznó­játékát, a létező szocializmusról és bármely diktatúráról írt poli­tikai szatírák magyar őskövüle­tét. A rendező a színészekre és a szövegre bízta az üzenetet, egy poénra hegyezte ki a személyi kultusz és személytelen fasiz­mus politikai traktátust és pamf­letét ötvöző kevercsét. A színé­szek pontosan bújtak bele a há­rom alaptípus bőrébe. Csák Ist­ván parasztnak álcázott gyerme­teg, rosszindulatra és mélyebb összefüggések átlátására képte­len kisembere, Erdélyi Attila üresfejű, egoista piperkőce és Erdélyi Gábor katonaruhába bújtatott, racionális, mások ma­nipulálását élvező akarnoka ha nem is kínál árnyalható színészi lehetőségeket, alkalmas az össz­pontosított, alázatos színpadi je­lenlétre. P. Kerher Edit anyako­caként szigorú visszafogottságá­val méltó partnere a férfikarnak, de színpadi jelenlétének akkor is súlya van, ha csak az állati ki­csinység nagyravágyó menetelé­sének tőkesúlyaként ül a háttér­ben. Sadílek nem pepecsel a tér­beli kompozícióval, minden idők sertésállamát egy kocsma és egy szalon elvetélt gyermekeként mutatja meg. A végső poén pe­dig az Európai Unió zászlaja sár­ga csillagok helyett sárga malac­kákkal. Bár a bevezető hossza­dalmas, ez valóban vitriol, és Csák István kócos fejéből kiál- mélkodó tekintete megrendítően emberi pillanat az állatságban. A kassai KGSzT Mrozek Szere­nádja segítségével szintén az emberszerű állatok és az állat­szerű emberek birodalmába tett kirándulást. Bodon Andrea ren­dezésében a kamaszok egy hoz­zájuk valóban közelálló darab­ban próbálgathatták kibogozni a férfi-nő kapcsolat rejtélyeit. Saj­nos a nőiesség egy-egy színét prezentáló lányok inkább a felü­leti jellemzésnél maradnak, af- fektálnak, tudálékoskodnak, hisztériáznak, de csak ritkán vil­lannak elő valóban emberi apró­ságok, személyes pillanatok. A Rókát játszó Havasi Péter azon­ban zavarbaejtő egyszerűséggel is képes megszólalni. Frissesség és manír keveredik a fiatalok já­tékában: a gyerekek hamvasak, a színházi hagyományok egy kis­sé avíttak. A szövegcentrikus előadás vége viszont valódi szín­házi kép. A tyúkjain basáskodó kakast fölfaló Róka vihart kavar a szerencsétlen hímszárnyas tol­láiból, s a fekete kalapos özve­gyek demonstratíve tapsolnak. Ezzel a képpel bizonyította a tár­sulat, hogy másként is tud a szín­házról gondolkodni, mint a szö­veg jobb-rosszabb reprodukálá­sa szintjén. A királyhelmeci KÁOSZ Diák­színpad nagy fába vágta a fejszé­jét, amikor Rejtő Jenő nyomasz­tó, az ember leépülését sötét ké­pekben vizionáló Csontbrigád c. regényét állította színpadra. Két síkon folyik a játék: a múlt a ka­tonaiét keménysége és kilátásta- lansága, a jelen a szerelem idill- je. A test és a jelentés egyformán artikulálatlanul kereste magát a királyhelmeciek kínálta miszti­kus félhomályban. Titkok és rejt­élyek helyett összevisszaság, rendet vajúdó őskáosz helyett a sztorival versenyt futó, zavarba­ejtő törmelék. Nem a racionális érthetőség hiányzott, hanem az érzelmi és jelentésbeli vezérfo­nal. Hogy kiderüljön, mi az, ami megihleti a rendező Szúnyog Lí­viát és színpadi létre készteti a tizennégy fiatalt. Rengeteg az információ, de a mozgásetűdök közhelyesek, a történet követhe­tetlen, és a törzsi, félállati létbe süllyedő figurák szenvedésének megjelenítése nem lép túl az il­lusztráción. Furcsa atmoszférája van ennek az apokalipszis utáni világnak, csak a képeket kellett volna megtalálni hozzá. NÉZEM A DOBOZT Mozimánia, Kölyökbatman, Yodafilm Z. NÉMETH ISTVÁN A Reklámfalók éjszakájának mintájára nemrég megrendezték Magyarországon a Sorozatfalók éjszakáját, ami nem másról szól, mint hogy akinek kedve és ideje engedi, beül egy mozikomp­lexumba, s ott akár egyfolytában huszonnégy óra hosszát is elnéze­getheti kedvenc tévéfilmsorozatá­nak epizódjait. Az egymás mellet­ti vetítőtermek más-más kínálat­tal kecsegtetik, éhen és szomjan pedig nem hal közben, hiszen óri­ási kóla- és pattogatott kukorica­adagokkal rongálhatja moziülés­be gémberedett szervezetét. Én a fordítottját teszem: a té­vében nézem a mozit. Mármint az ilyen-olyan filmajánlókat, előzeteseket, werkfilmeket. Nem kell hozzá se kóla, se puska, se sültkrumpli. Sose gondoltam volna például, hogy egyszer még annak az ötletnek is lesznek kö­vetői és további kiaknázói, hogy egy-egy mozisikernek később készül el az előzménye. George Lucasnak ez bejött a Csillagok háborújával, ekkor néhány ren­dező a fejéhez kapott, és nekiállt utólagos első részt készíteni. A sorban minden bizonnyal az Ör­dögűző járt a legrosszabbul, ezt folytatni sem lett volna szabad, az előzmény pedig már teljesen méltatlan a klasszikushoz. Ugyanez a helyzet a Psychóval, ráadásul állítólag a Batman sem úszta meg. Bár az eddigi ré­szekből kiderült, hogy miből lesz a denevér, azért a gyengébbek kedvéért most egy egész filmben magyarázzák el. Olyan ez szerintem, mintha az Egri csillagok sikerén felbuzdul­va egy fiatal magyar rendező ne- kiállna leforgatni mondjuk a Ju- murdzsák gyermekkora című fil­met, amelyben elmesélné, ho­gyan lett az elrabolt magyar fi­úcskából egy félszemű török gaz­ember, hányszor és hogyan vesz­tette el amulettjét, s miképpen szerezte azt mindig vissza. Talán akkor valaki kedvet kapna ahhoz is, hogy Hernádi Gyula folytatá­sát, az Egri csillagok háborúját is mozivászonra vigye. Tényleg, mi történhetett a grundon azelőtt, hogy a Pál utcai fiúk végleg megvetették ott a lá­bukat? Merre járt Bütyök és Tuta- jos a tavaszi szünetben? Mitől lett kőszíve Baradlay Kázmérnak? Hogyan telhettek ifjú évei a Sose halunk meg vállfaárusának? Mi­féle foglalkozásokat próbáltak ki a Kontroll metrójegy-ellenőrei, mielőtt sorsuk a föld alá terelgette volna őket? Én már meg sem lepődtem a hí­ren, hogy a Star Wars régebben beígért VII., VIII. és IX. epizódja helyett a 0. fog elkészülni, amely csakis és kizárólag Yoda mester fi­atalkori kalandjait meséli majd el. Tényleg, mi volt az ősrobbanás előtt?

Next

/
Oldalképek
Tartalom