Új Szó, 2005. június (58. évfolyam, 126-151. szám)

2005-06-18 / 141. szám, szombat

Panoráma ÚJ SZÓ 2005. JÚNIUS 18. 24 NAPTÁR Június 18 EGY GONDOLAT „Nagy ostobaság hitelt adni az álmoknak, mivel vagy túlságos jóllakottság, vagy az éhség idézi fel őket.” Boccaccio NÉVNAP Arnold és Levente Az Amold germán eredetű név, jelentése: hatalmas, mint a sas. A Levente régi magyar név, már Árpád fejedelem fiát is így hívták. MAI ÉVFORDULÓINK 190 éve zajlott a Waterlooi csa­ta, amelyben Napóleon császár végleges vereséget szenvedett az angol csapatoktól. BOLDOG SZÜLETÉSNAPOT! 40 éves Fabrizio de Mauro olasz labdarúgó. Horváth Lili (1976) színésznő, Tordai Teri lánya. NAPI VICC A rendőrségre bekísérnek egy embert:- Hol lakik?- A József Attila utcában - vá­laszolja.- Ne szórakozzon itt! Most vagy a József utcában, vagy az Attila utcában lakik!- Mondom, hogy a József Atti­la utcában.- Na, majd az őrmestert meg­kérdezzük. Őrmester úr! Ez az ember azt állítja, hogy a József Attila utcában lakik.- Maga barom! Lehet, hogy sa­rokház. Legalább 19 ember meghalt egy földcsuszamlásban Guatemala északi részén. A mintegy 62 ezer lako- sá San Antonio Senahú városban a sárlavina több házat eltemetett. A mentésben és a több tucattiyi el­tűnt személy felkutatásában a hadsereg is segít. A földcsuszamlást az elmált napok heves esőzése okoz­ta az El Calvario hegyen, amelynek lejtőin a várost építették. (TASR/AP-f elvétel) Az orvosok szerint a fiatal lány pszichikai betegségben szenvedett Keresztre feszített apáca Bukarest. Valószínűleg pszi­chikai betegségben szenve­dett az a 23 éves román apá­ca, akiből keresztre feszítés­sel próbálták kiűzni az ördö­göt egy Tanacuban lévő ko­lostorban. A lány három na­pig volt kikötözve, majd meghalt. A zárdafőnök sze­rint helyesen, az ördögűzés szabályai szerint jártak el. INDEX/MTI Lánccal feszítették keresztre, éheztették, és halálra kínozták a fi­atal apácát, Maricica Irina Comicit. Az üggyel kapcsolatban a helyi ha­tóságok már vizsgálatot indítottak, ugyanezt teszi most Husi városá­nak ortodox püspöki hivatala is. Mint arról a román patriarchátus szóvivője, Costel Stoica tájékozta­tott, Irina három hónappal ezelőtt jelent meg a kolostorban, hogy meglátogassa ott szolgáló barátnő­jét. Ez utóbbi meggyőzte őt arról, hogy maradjon ott, a fiatal apáca rá is állt a dologra. Egy aradi árvaház­ból jött, és úgy gondolta, hogy ezen az új helyen nyugocjtabb lesz majd az élete. Egy hónappal később azonban rosszullétek kezdték őt környékezni, egyre gyakrabban let­tek rohamai. A zárdafőnök biztos volt abban, hogy testét és lelkét „gonosz szellemek“ vették birto­kukba. Ezért határozott úgy az egy­házi intézményvezetője, hogy kiűzi Irina testéből az ördögöt. A történet további részét már a rendőrség rekonstruálta. Eszerint a lányt a kolostorfőnök és négy apáca behurcolta egy külön helyiségbe. A rángatózó Irinát előbb spárgával megkötözték, de mivel így sem le­hetett vele bírni, lánccal kötözték egy fakereszthez, száját pedig be­tömték egy törülközővel. így ma­radt keresztre feszítve a hideg falak között, étlen-szomjan három napig. Azután kómába esett, és szívinfark­tust kapott. A kolostor főnöke to­vábbra is vallja, hogy a „lelki szolgálat“ szempontjából helyesen járt el, mivel ki kellett űzni a go­noszt a lányból. Emiatt kellett sze­rinte három napon keresztül min­denfajta ördögűző szertartást vé­gezni. A helyi megyei orvosok sze­rint a fiatal apáca valóban pszichi­kai jellegű betegségben szenvedett. A rendőrség néhány napon belül a vizsgálatok alapján megindítja a büntetőeljárást. A keresztény egyházakban hisz­nek az ördögűzésben, a római kato­likus Vatikán az év elején indított kurzust, amely nem tarnt erősza­kot, az ördögűzőknek pedig meg kell tudni különböztetni az ördögöt a pszichológiai betegségtől. ÉRDEKES Vágó fát vág a Tátrában ÖSSZEFOGLALÓ Ótátrafüred. Vágó István és együttese, a Favágók Ótátrafü- redre utazott, hogy a néhány hó­nappal ezelőtti természeti ka­tasztrófa helyszínén segítsenek a helyreállításban. A műsorveze­tőnek és csapatának be kellett látnia, hogy a favágóélet nem is olyan egyszerű. „Én nem tudtam, hogy a favá­gó munkája mennyire kompli­kált, és hogy annak hány része van. De magának a törzseknek az alapvágását nem bízták ránk. Azt hiszem, úgy hívják azt, amit csináltunk, hogy gallyazás” - mondta a népszerű műsorveze­tő. A motorfűrész egy igen veszé­lyes szerszám, ám a kvízmester nem riadt vissza a kihívásoktól. Kezébe kapta a szerkezetet, és nekilátott a munkának. Ennek szerencsére csak a kidőlt fák es­tek áldozatul. Vágó: „Arra a kis időre, amíg mi a gallyaktól megszabadítot­tuk ezeket a törzseket, eléggé elővigyázatosak voltunk, és vi­gyázó szemek is kísérték a mun­kánkat. Valószínűleg belőlem már nem lesz soha olyan igazi motorfűrészes favágó.” Motoros fűrész ide vagy oda, a csapat munkájával mindenki nagyon elégedett volt, Vágóék pedig annyira belejöttek, hogy ezentúl bármikor szívesen vállalnak fa- ipai tevékenységet. „Nem csak lehet, hogy hívnak bennünket fa­vágó munkára favágók, hanem szó is volt róla, hogy még egy­szer majd oda visszamegyünk.” A motorfűrész tehát hamaro­san újra felpörög, addig pedig Vágó István nem a gallyakat, hanem a gitárhúrokat és a milliomosjelöltek idegeit szag­gatja. (rtlklub.hu) Zsebpénzként havi 2500 eurót ígér Hercegnő kerestetik MTI-PANORÁMA Berlin. Az egyik szászországi új­ságban egy igazi herceg hirdet, aki számtalan csalódás ellenére még nem vesztette el a reményt, hogy megtalálja az igazit. Az úr az 51 éves Rüdiger, III. Frigyes Ágost szász választófejedelem ük-ükuno- kája. A herceg kellemes hölgyre vá­gyik, a kor nem számít, bárki jelent­kezhet, ha még nem lépte túl az öt- venet. A hirdető a hölgynek zseb­pénzként havi 2500 eurót folyósít. H0R0SZK0P Kos: Most jól érezheti a kimon­dott szavak jelentőségét. Ha így tesz, akkor hétvégé­jét kiegyensúlyozottan, megfelelő szerénységgel indíthatja. Nagyon erős meggyőződései vannak, és meg­rögzötten hisz az igazság erejében. Bika: Az alkoholnak is lehet sze­repe, vagy csak egyszerűen nem akar gondolni a köte­lezettségeire, és nem szeretne fele­lősséggel gondolkodni. Azért válhat ma nagy hasznára, ha csendesen el­vonul valahova a háttérbe. Ikrek: Képes nagyon sok jó isme­retséget szerezni, és mindig fenntartani kapcsolatait az emberekkel. Szeret a középpontba kerülni, és a csoport tagjai általában elfogadják önt vezetőnek. Ezt már egy ideje ki is használja alaposan. Rák: Nyugodt pihenéssel telhe­tett éjszakája. Ha álmodott, akkor lehettek sikeresen megvívott világi „csatákkal“ kapcso­latos álmai is. Reggel álmosnak, lus­tának érezheti magát. Pihenjen nyu­godtan, hisz itt a hétvége! Oroszlán: Tudatosan szem előtt kelle­ne tartania, hogy a jó szex mellett az életben más ér­tékek is vannak, amelyek, lehet, hogy sokkal fontosabbak ennél. Eb­ben a helyzetben a józan ész nagy se­gítségére lehet. Szűz: Általában erős elkötele­zettséggel rendelkezik az emberek iránt, s kiváló csa­patvezető is válhat önből. Leghaté­konyabban valamilyen társulásban tudna dolgozni. Nyugodtan vállal­jon akár vezető szerepet. Mérleg: Törekszik arra, hogy békét és harmóniát teremtsen maga körül, többnyire pár­tatlan marad a viszálykodó felek kö­zött. Egy született diplomata, amiért általában becsülik is azok az embe­rek, akikkel kapcsolatba kerül. Skorpió: Válságos időszakaiban oly­kor elbizonytalanodhat. Nagyon tud szenvedni ak­kor, ha döntést kell hoznia, és ilyen­kor az sem segít, ha az összes létező információt átgondolja. Végül intui­tív módon hozza meg döntését. Nyilas: Szenvedélyesen bele tudja magát élni egy ügybe, és ha egyszer elhatározza magát, semmi sem térítheti el. Jó tárgya­lópartner, soha nem adja föl. Éleslá­tásával minden helyzetben felismeri a dolgok felszín alatti lényegét. Bak: Rendkívüli erőbedobással, és olykor szinte fanatikus módon képes céljai megva­lósításáért küzdeni. Ennek a túlzó törekvésnek a hátterében az a tudat alatti igénye áll, hogy bizonyíthas­son. Vízöntő: Az anyagi biztonság fontos önnek. Jó vezető lehet, bár a háttérben maradva is eredményesen teljesít. Lojális és el­kötelezett a munkájában, de soha nem felejti el, ha egyszer igazságta­lanok voltak önnel. Halak: Mély és erőteljes érzelmei vannak, érdeklődik mások iránt és törődik az ő érzése­ikkel is. Alkalmas arra, hogy a szín­falak mögött tevékenykedjen. Képes vészhelyzetben is nagyon jó dönté­seket hozni, és mer a kockáztatni. II. Erzsébet brit királynő minden évben részt vesz a hagyományos ascoti királyi derbin, amely nem­csak a legjobb lovakról vált híressé, hanem a hölgyek csodálatos kalapjairól is (TASR/EPA-felvétel) www.ujszo.com E-mail: redakcia@ujszo.com Lapigazgató: Slezákné Kovács Edit (59233401, fax: 59233338) Főszerkesztő: Molnár Norbert (59233421) Főszerkesztő-helyettes: Sidó H. Zoltán (59233425) Kiadásvezetők: Madi Géza, Holop Zsolt (59233440) Rovatvezetők: Szentgáli Anikó - politika (59233439), Molnár Iván mb. - gazdaság (59233424), Kocur László - fóküsz (59233443) Hizsnyai Zoltán - kultúra (59233449), Urbán Gabriella - panoráma (59233444), J. Mészáros Károly - sport (59233431), Horváth Erika - Nagyszünet, Iskola utca (59233427). A regionális híradás vezető szerkesztői: FŰein Melinda (59233426) - Közép- és Kelet-Szlovákia, Korpás Árpád (59233436) - Nyugat-Szlovákia. A szerkesztőbizottság elnöke: Szigeti László. Szerkesztőség: Námestie SNP 30,814 64 Bratislava 1. Fax: 59233469 Fiókszerkesztőségek: Királyhelmec, Nagykapos: 0907/773835, Kassa: 055/6002225,0905/780884, Rozsnyó: 0907/587258, Rimaszombat: 0907/773 833, Komárom: 0905/840423, Dunaszerdahely: 031/5511323, Érsekújvár: 0905/840419, Nyitra: 037/6522543, Galánta: 0907/773834, Ki­adja a Petit Press Rt., Nám. SNP 30,81101 Bratislava. Az igazgatótanács elnöke: Alexej Fulmek, tel.: 59233101, fax: 59233119. Az igazgatótanács tagjai: Slezákné Kovács Edit, tel.: 59233401, fax: 59233338, Roman Schlarmann, tel.: 037/6551155, Ľubica Tomková, tel.: 055/6002204. Marketing: 59233278, lapteijesztés, laprendelés: 59233403-405, fax: 59233339 Hirdetési osztály: 59233228,59233235,59233200,59233240, fax: 59233295 E-mail: reklama@ujszo.com , Kassa: B. Némcovej 32,055/6709548,6002210, fax: 055/6002229. Nyomja a PETIT PRESS, Bratislava.Teijeszti: a Szlovák Posta Rt., PONS Rt., D. A. CZVEDLER Kft. Belföldi megrendelések: min­den postahivatalban, postai kézbesítőnél, a Petit Press teijesztési osztályán és a PONS Rt.-ben. Külföldi megrendelések: PONS a. s. vývoz tlače, Záhradnická 151,820 05 Bratislava. Index: 48271. Engedélyszám: 5/2 Minden szerzői jog fenntartva. Az írások, fotók és grafikonok teijesztése, beleértve azok elektronikus formáját, csak a kiadó írásos jóváhagyásával lehetséges. Kéziratokat nem őrzünk meg és nem küldünk vissza. A lapok eladott példányszámát ellenőrző ABC SR tagja, az ellenőrzés eredménye a www.sme.sk honlapon található. Lapunk a Szlovák Köztársaság Kulturális Minisztériumának támogatásával jelenik meg. *t cir^nt, «is

Next

/
Oldalképek
Tartalom