Új Szó, 2005. április (58. évfolyam, 74-99. szám)

2005-04-25 / 94. szám, hétfő

6 Kultúra ÚJ SZÓ 2005. ÁPRILIS 25. RÖVIDEN História Litteraria Pozsony/Nyitra. Folytatódik a Magyar Köztársaság Kulturális Intézetének História Litteraria című előadássorozata a régi ma­gyar irodalmi kutatások eredményeiről. Ma 17.50-től a pozsonyi Comenius Egyetem magyar tanszékén, holnap 8.40-től a nyitrai Konstantin Filozófus Egyetem magyar tanszékén ad elő Madas Edit, az MTA Országos Széchényi Könyvtár Fragmenta Codicum Kutatócsoport munkatársa. Előadásának címe: Szent László a krónikairodalomban, a legendákban és a prédikációkban, (ú) A Nagy Könyv - megyan a TOP 100 Lezárult a Nagy Könyv első fordulója; szombaton este megszüle­tett a TOP 100-as lista. Ebben a legtöbb szavazatot kapott 50 ma­gyar és 50 külföldi regény található meg, melyeket tovább lehet juttatni a TOP 12-be. A Nagy Könyv első fordulójában hajszál híján 400 ezer szavazatot küldtek az olvasók. A harmadik helyen Tolki­en A Gyűrűk Ura című munkája, a másodikon Molnár Ferenc Pál utcai fiúk című ifjúsági regénye végzett, a legtöbb szavazatot pedig Gárdonyi Géza Egri csillagok című regénye kapta, (ú) Az Év Gyermekkönyve díj átadása Budapest. A buta felnőtt című verseskötet szerzője, Lackfi János vehette át idén az Év Gyermekkönyve 2004 díjat tegnap a XII. Buda­pesti Nemzetközi Könyvfesztiválon; a zsűri díjazta az év legjobb gyer- mekkönyv-fordítóját, illusztrátorait, és meseelemzőjét is. A héttagú zsűri idén az illusztrátort kategóriában két művésznek ítélte oda a dí­jat. A „papír, a festék, a különféle bedolgozott anyagok változatos fel- használásáért” Szegedi Katalin vehette át a díjat. Kállai Nagy Kriszta a könyv építőelemeként alkalmazott illusztrátort munkájáért része­sült az elismerésben. Henning Mankell skandináv író műveinek for­dításáért vehette át az IBBY magyar szekciójának díját Tótfalusi Ist­ván. Boldizsár Ildikó mesekutató a könyvkritikákat és recenziókat tartalmazó Mesepoétika című, kötetéért kapta az IBBY díját. (MTI) OTTHONUNK A NYELV Euromosaic III SZABÓMIHÁLY GIZELLA 1992-ben az Európai Bizottság kezdeményezésére készült egy felmérés az akkor 12 tagú unió et­nikai és nyelvi kisebbségeiről. Az Euromosaic című kutatás (ered­ményeit is ezzel címmel publikál­ták) célja annak feltérképezése volt, milyen hasonlóságok és kü­lönbségek jellemzik az unió egyes országaiban beszélt regionális és kisebbségi nyelveket, s miképpen érhető el e nyelvek fennmaradása. 1999-ben a vizsgálatot Ausztriára, Finnországra és Svédországra is kiterjesztették, s 2003-ban - ami­kor már biztos volt, hogy 2004 májusától tíz új taggal bővül az unió - elindultak az Euromosaic III-nak nevezett vizsgálat előké­születei. Az összevethetőség végett azo­nos kérdéseket tartalmazó kérdőíveket küldtek szét a kuta­tásba bevont szakembereknek, ebben az általános demográfiai és egyéb statisztikai adatok mellett olyan kérdések szerepeltek, ame­lyek segítségével feltárható az adott kisebbségi nyelv helyzete és használatának lehetőségei. Az első összegzést és a rövidített or­szágjelentéseket most tették köz­zé az unió honlapján, egyelőre csak angolul ( http://euro- pa.eu.int/comm/education/poli- cies/lang/language s/lang- min/euromosaic/in- dex_en.html). Szlovákia esetében az általános országjelentésen túl külön rövid elemzés foglalkozik a német, a magyar, a roma nyelvvel és a többi kisebbségi nyelvvel.- (Mint a jelentést készítő munka- csoport tagja remélem, hogy később a teljes anyag is publiká­lásra kerül.) Terjedelmi okokból az össze­foglaló jelentés alapján csak né­hány érdekes számadatot közlök.' Az Euromosaic I szerint az akkor 12 tagú unióban 48 kisebbségi nyelvet beszéltek, az új tagálla­mokban viszont majdnem kétszer többet: 90-et; míg a régi tagálla­mok közül csak Spanyolország­ban haladta meg a kisebbségi nyelvet beszélők száma a 10%-ot (elsősorban a többmilliós katalán kisebbségnek köszönhetően), az új tagállamoknak több mint a fe­lében ez a helyzet, sőt Lettország­ban a lakosságnak majdnem 40%- a kisebbségi (vagyis orosz). Az új EU-államokban a legnagyobb ki­sebbséget a balti államokban (Észtország, Lettország és Litvá­nia) élő oroszok alkotják (1,2 mil­lió). Igen nagy számú a roma (ci­gány) nyelveket beszélők száma is: az új tagállamokban a hivata­los statisztikák 300 000 roma nemzetiségű (és 200 000 roma anyanyelvű) személyt tartanak nyilván, becslések szerint viszont a romák száma mintegy 1,5 milli­óra tehető (ebből mintegy félmil­lió beszéli valamelyik cigány nyelvjárást). Nagyságát tekintve a több mint félmilliós szlovákiai magyarság sorrendben a harma­dik helyet foglalja el. Németek mind a tíz új tagállamban élnek, számuk 280 000. A többi kisebb­ségi nyelv beszélőinek száma ennél jóval kevesebb. Eltérés mutatható ki a régi és az új tagállamok között a kisebbségi közösségek kialakulása és földraj­zi elhelyezkedésük között is. A ré­gi tagállamokban a legtöbb ki­sebbségi nyelv évszázadokon át az adott országon belül fejlődött (pl. a katalán, az okcitán, a gael), s számosnak nincs is anyaországa (1. pl. a fent említetteket). Az új tagországokat viszont jobban érintették az utóbbi évszázadok háborúihoz kapcsolódó népesség- mozgások és határmódosítások, így alakulhatott.ki a jelenlegi tar­ka kép: az új tagállamokban be­szélt kisebbségi nyelvek háromne­gyedének van anyaországa, rend­szerint valamelyik szomszédos ál­lam. Mivel a most csatlakozott ál­lamok közül számos igen rövid ál­lamiságra tekint vissza, ezekben az államokban a nemzetépítés még mindig napirenden van, en­nek egyik következménye az, hogy Csehországon és Magyaror­szágon kívül minden egyéb új tag­államban van államnyelv vagy hi­vatalos nyelv. Tegnap véget ért Rimaszombatban a XIV. Tompa Mihály Vers- és Prózamondó Verseny Homok a fogaskerekek közt? Az 5. kategória díjazottjai (balról): Tarr Csilla (1. hely), Motyka Ildikó (3. hely), Kuklis Katalin (2. hely) és Nagy Gábor (4. hely). A díjat Köteles László és Huszár László adja át. (Szekeres Éva felvételei) Abban egy véleményen voltunk az idén tizenne­gyedszer megrendezett Tompa Mihály Vers- és Prózamondó Versenyen részt vevő szakemberek­kel, hogy ilyen nagy töme­geket aktivizálni képes, irodalmat népszerűsítő rendezvény nemigen talál­ható még egy a Kárpát-me­dencében. Az iskolai for­dulóktól az országos döntőig ugyanis több mint háromezer fiatal mondott verset. SZÁSZI ZOLTÁN Több zsűritag, illetve a szülők és a pedagógusok szerint idén valamivel halványabb volt a ver­seny. Igazán nagy, kiugró tehet­ségeket, míves, magas színvona­lú produkciókat csak a harmadik és az ötödik kategóriában lehe­tett látni. Korábban pontosan ez, az alapiskolák felső tagozatos di­ákjait versenyeztető kategória volt a leggyengébb, s a negyedik, a középiskolásoké volt a leg­erősebb. Az idei év tehát egy ér­dekes évjárat. Néhány zsűritag olyan javaslattal is élt, hogy a legkisebbek kategóriájában fesztiváljellegűvé kellene tenni a fellépést. Az apró gyermek versenycentrikus nevelése talán nem is igazán egészséges, és a felfokozott elvárások miatt az ilyen apró versmondóknak bi­zony sokszor könnybe lábad a szemük, ha nem jutnak a döntőbe. A zsűri idei összetételé­re nem igazán érkezhet panasz: túlsúlyban voltak a független, helyi kapcso­latokkal vagy érdekelt­séggel egyáltalán nem rendel­kező magyarországi zsűritagok, a szlovákiai előadó-művészeti szakmából és az irodalmárok kö­zül pedig az élvonalbeliek kerül­tek be a keretbe. Gondok voltak viszont a versenyfelhívással, amely pontatlan, nem egyér­telmű. Bár az szerepel a kiírásban, hogy minden versenyzőnek leg­alább két verssel kell beneveznie, de az sehol sincs leírva, hogy a döntőben kötelező a másik pro­dukciót bemutatni. így olykor iga­zán jó versmondók elpufogtatták a puskaport az elődöntőben, és a döntőben már egy jóval halvány­abban produkcióval voltak kény­telenek versengeni. Lesz tehát dolga a Szlovákiai Magyar Vers- és Prózamondók Egyesületének, hogy végre tisztázza a játéksza­bályokat. Néhány fiatal előadót külön is meg kell említenem. A harmadik kategória győztesei, Mézes Má­tyás (vers) és Ölveczky András (próza) kiemelkedő produkció­jukkal nagy hatást gyakoroltak a publikumra. Az ötödik kategória versenyét szemlélve megállapít­hatjuk: figyelemre méltó két új tehetséggel gyarapodott a szlo­vákiai versmondók tábora. Tarr Csilla és Kuklis Katalin produkci­óitól szinte remegett a levegő. Mindketten igazi pódiummű­vésszé értek az idei versenyen, megérdemelt, szép sikert aratva. Néhány szó a szervezésről Úgy látszik, Rimaszombat ké­pes a versenyt működtetni. A jó összbenyomáshoz áldozatos munkájukkal hozzájárultak a szállásmesterek, a zsűrititkárok, a vendéglátással foglalkozó csa­pat munkáját pedig bármelyik óriáscég hoszteszszolgálata meg­irigyelhetné. Ez sokszor volt gyógyír a szervezés szakmai ba­kijaira. Hogy melyek voltak ezek a bakik, és kik követték el őket, ezt majd a Csemadok Rimaszom­bati Területi Választmánya fogja értékelni a közeljövőben. Én csak néhány konkrét hibát említenék meg: a szombat esti gála ziláltsá­ga, a nehéz helyzetbe hozott konferansziék, a hangosítás és világosítás hiánya az elő­döntőkön, a kommunikációs za­varok. Sorban véve: a szombat esti gá­la menete este hétkor, a kezdés idején még igencsak zilált volt. A különdíjak ad hoc besorolása, a Kulcsár Tibor-díj kiosztásakor tör­tént malőr - nevezetesen hogy a laudálót nem szólították meg, ha­nem szó szerint kirángatták a szín­padra - nem vetnek igazán jó fényt a rendezvényre. Csanaky Eleonóra mint Kulcsár Tibor-díjas és mint régi zsűritagja, mozgatója ennek a versenynek, nem érde­melte meg azt a figyelmetlenséget a felelős szervezőtől, hogy az a la­událót, a színpadra hirtelenjében kirángatott Bárdos Ágnest, egy­szerűen nem tájékoztatta a rá váró feladatról. Bárdos Ágnes frappán­san oldotta meg ugyan feladatát, de az ilyesmi, rangos díj átadása­kor nem elfogadható gyakorlat. A díjátadáskor az est házigaz­dáit, konferansziéit szintén ne­héz helyzetbe hozta a felelős szervező. Klein Melinda és Ju­hász László alig kapott informá­ciót, szinte semmi kézzelfogható tény, adat nem állt rendelkezé­sükre, és csak az ő sokéves szak­mai gyakorlatukon múlott, hogy ezúttal nem kerekedett botrány a dologból. Feladatukat - minde­zen hátráltató körülmények el­lenére - kiválóan megoldották, de a versenyzőkkel, a díjátadók­kal és a konferansziékkal szem­ben ez ismételten méltánytalan eljárásnak minősíthető. Hála is­tennek, ebből jóformán semmit nem vett észre a közönség. Néhány szó a kísérőrendezvényekről Ezen a téren nem volt semmi­lyen fennakadás, minden kiállí­tás időben, nagy érdeklődés mellett nyílt meg, Csanaky Eleo­nóra és Écsi Gyöngyi műsora, Csépi Zsuzsa és csapatának báb­színházi játéka, a füleki Apropó diákszínpad József Attila szüle­tésének századik évfordulójára készített műsora, a Pozsonyi Ma­gyar Kulturális Intézettől aján­dékba kapott Duna Táncszínház előadása magas színvonalú volt, ékére válhatna bármilyen nem­zetközi vagy más országos feszti­válnak. A Motolla Műhely kézműves foglalkozása pedig igazi pihentető volt a versenytől kicsit megfáradt gyerekek szá­mára. Kiemelkedően jól műkö­dött a Fesztiválklub, szinte ál­landóan zsúfolásig telve, műsor­ral, játékkal, jókedvvel tökélete­sen oldotta a hangulatot, szép emlékeket hagyva a részt­vevőkben. Néhány szó a jövőről Információim szerint a Csema­dok Művelődési Intézete a jövő évtől már hathatósabban bele kí­ván kapcsolódni a verseny szer­vezésébe. Ez pozitívumként érté­kelendő. 2006-ban ismét Rimaszombat fogadja majd a Tompa Mihály Or­szágos Vers-és Prózamondó Ver­senyre benevezett és a döntőig eljutott versmondókat. A ver­senyszabályzat pontosítása, a fel­tételek jobb bebiztosítása, egy szűkebb, szakmai szervezői csa­pat felállítása és a munka ko­molyabban vétele azonban szük­séges. Hogy ne legyen kaotikus, olykor taposómalomnak, zakla­tott ritmusúnak tűnő. ez a nemes versengés. Mert igény van! Van érdeklődés, vannak felkészítő pedagógusok, vannak lelkes he­lyi segítők és részfeladatokat tö­kéletesen megoldani tudók. Az összehangolás pedig csak akarat és felelősség kérdése. A DÍJAZOTTAK NÉVSORA I. kategória - vers: 1. Kelemen Márk - Naszvad 2. Karvai Barbara - Ipolyság 3. Antal Gábor- Dunaszerdahely I. kategória - próza: 1. Németh Dóra - Dunaszerdahely 2. Oláh Balog Lívia - Balogfala 3. Latóczky Ádám - Nagykapos II. kategória - vers: 1. Renczés Dóra - Felsőkeszi 2. Varga Enikő - Komárom 3. Majer Kitti - Komárom II. kategória - próza: 1. Ivanics Magdolna - Komárom 2. Szomolai Rudolf - Nyárasd 3. Kozma Péter - Nagykapos III. kategória - vers: 1. Mézes Mátyás - Zselíz 2. Krepelka Ilona - Komárom 3. Király Krisztina - Szepsi III. kategória próza 1. Ölveczky András - Komárom 2. Keszán István- Csallóközaranyos 3. Balog Attila - Nagydaróc IV. kategória - vers: 1. Lőrincz Tamás - Léva 2. Jónás Csaba - Komárom 3. Matyó Anett - Ipolyság IV. kategória - próza: 1. Bárdos Judit - Szene 2. Döme Sándor - Komárom 3. Elek Erika - Kassa V. kategória - vers és próza 1. Tarr Csilla - Dunaszerdahely 2. Kuklis Katalin - Muzsla 3. Motyka Ildikó - Kassa 4. Nagy Gábor - Komárom VI. kategória - énekelt versek: 1. ARDEA - Boros Erika, Mórocz Denisa, Činčura János - Pozso- nyepeijes 2. Csánó Szabina és Halász Gábor - Dunaszerda­hely 3. Mészáros Katalin és An­tal Ottó - Nagyudvarnok, Du­naszerdahely Az összehangolás csak akarat és felelősség kérdése.

Next

/
Oldalképek
Tartalom