Új Szó, 2005. március (58. évfolyam, 49-73. szám)

2005-03-31 / 73. szám, csütörtök

ÚJ SZÓ 2005. MÁRCIUS 31. 14 Riport A nemzeti érzelmeket, a nyelvi identitást csak erősítette, hogy a Franco-rezsim alatt a katalán nyelv be volt tiltva, s forradalmárnak számított az, aki használta A katalán főváros Európa egyik legélhetőbb helye Barcelona jelképe a befejezetlen katedrális (A szerző felvételei) Barcelonában nem árt tud­ni spanyolul, ha az ember politikusokkal, közéleti személyiségekkel szeretne beszélgetni. Ha spanyolul nem tud, legalább katalá­nul tudnia kell. Barceloná­ban ugyanis lépten-nyo- mon figyelmeztetik az em­bert, hogy nem Spanyolor­szágban van, hanem Kata- lóniában, egy sokkal ré­gebbi „államban”. JUHÁSZ KATALIN Katalónia története ezeréves, az ország az ibériaiai, a kelta és a görög gyarmatok összevonásával keletkezett. A 12. században az arabok és a vizigótok is megjelen­tek Barcelona környékén, jelenlé­tüket az óváros épületei őrzik. Az izgalmas, eklektikus építészet mellett az árucsere-forgalom is vi­rágzott, a kikötőből a világ min­den tájára indultak kereskedőha­jók. Katalónia „legalizálásának” dátuma 1714, amikor V. Fülöp ki­rály került a spanyol trónra. A ka­talánok tulajdonképpen azóta folytatnak csendes harcot jogai­kért. A fordulópont 1979-ben kö­vetkezett be, amikor a spanyol parlament jóváhagyta a katalán autonómiát, és megalakult a kata­lán parlament. Brüsszel nem ismeri el Barcelona tehát főváros, egy olyan autonóm köztársaság fővá­rosa, amelyet Brüsszel ugyan nem ismer el, ám az optimisták szerint csak hónapok kérdése, hogy az európai uniós dokumentumokat katalán nyelvre is lefordítsák. Ernest Benac, a katalán parla­ment elnöke az optimisták közé tartozik. Szerinte az autonóm köztáraság sohasem volt olyan közel a teljes önállóság kivívásá­hoz, mint most. A katalánok Európában többen vannak, mint a dánok, a finnek vagy az észtek, a helyzetet azon­ban némiképp nehezíti, hogy ma­guk a bareclonai honatyák sem egyeztek még meg az önálló al­kotmány szövegében. „Már csak néhány apró változtatásról foly­nak az egyeztetések, és ha min­den a tervek szerint halad, a kép­viselők 90 százaléka megszavazza az alkotmányjavaslatot. Az új alaptörvény legnagyobb vívmá­nya, hogy legalizálja a fiskális re­formot, azaz a helyi adófizetők nem Madridnak, hanem a katalán államnak adóznának, és az így be­folyt pénzt helyben költhetnénk el” - magyarázza Benac. „Ehhez elengedhetetlen a jogi reform, a madridi parlamentnek jóvá kell hagynia az adók újfajta elosztá­sát. A madridi képviselők jelenleg nem ellenségesek velünk szem­ben, ami persze nem azt jelenti, hogy barátságosak” - állítja a ka­talán parlament elnöke, hozzáté­ve, hogy esetükben Európa máso­dik legrégebbi parlamenti demok­ráciájáról van szó, egyedül a brit parlamentarizmus datálódik előbbre, mint a katalán. Az auto­nóm köztársaság lakosai közül 6 millió 200 ezren vallják magukat katalánnak, Valenciában és An­dorrában azonban további ötmil­lió ember beszéli a nyelvet. Egy 11 milliós közösséget pedig minden­képp illikkomolyan venni. Újra kell éleszteni az ősi nyelvet A nyelvi identitást az is erősítet­te, hogy a Franco-rezsim alatt a katalán nyelv be volt tiltva, azaz forradalmárnak számított, aki használta. Nemcsak az iskolákat zárták be és a lapokat szüntették meg, az utcán is tilos volt katalá­nul beszélni. Aki megszegte a tör­vényt, például illegálisan tanított katalán nyelvet, azt kíméletlenül bebörtönözték. A „kiiktatott” pe­dagógusok helyére északról tele­pítettek spanyolokat, így lassan­ként mindenütt csak spanyolul le­hetett művelődni. „Felnőtt két ge­neráció, számukra a katalán szin­te idegen nyelv, ráadásul Kataló­nia lakosainak ötven százaléka nem itt született. Ezért újra kell éleszteni az ősi nyelvet, amelyet majdnem elsöpört egy politikai rezsim” - magyarázza a katalán parlament elnöke, illetve annak tolmácsa. Az angol helyett ugyan­is arrafelé a franciát tanítják köte­lező idegen nyelvként, a globali­záció pedig még nem eredmé­nyezte azt, hogy divatba jöjjön Er­zsébet királynő és George Bush nyelve. Az autonóm köztársaság Spa­nyolország területének hat száza­lékát teszi csak ki, ám a lakosság aránya már ötven százalék, a nemzeti összterméknek pedig húsz százalékát termelik Kataló- niában, elsősorban Barcelona környékén. Az új alaptörvény tervezete mindezt figyelembe veszi, és ha a javaslatra Madrid is rábólint, az autonómia olyannyira meg­erősödhet, hogy már-már önálló államról beszélhetünk. Gaudí remek „reklámfigura” „A mi helyzetünk némiképp kü­lönbözik a baszkokétól, mivel ka­talánul lényegesen többen beszél­nek, mint baszkul. Irigyeljük vi­szont a baszkok tárgyalókészsé­gét, és mindazt, amit sikerült elér­niük. Nemcsak önálló kormányuk és parlamentjük van, hanem önál­ló rendőrségük is, és maguk irá­nyíthatják a saját gazdaságukat” - tudtuk meg Jordi Portától, a tör­vényhozás kulturális bizottságá­nak elnökétől, aki szerint a nem­zeti tradíciók ápolásában is van mit tanulniuk a baszkoktól. „Jó lenne, ha a katalán iskolában ta­nuló gyerekek a szünetekben nem spanyolul beszélgetnének egy­mással. Mert ez azt jelentené, hogy odahaza sem a spanyol a hi­vatalos nyelv. Sajnos, gyakran ne­kik kell a szüleiket megtanítaniuk katalánul” - magyarázta a kultu­rális bizottság elnöke. Az iskolá­ból kikerülő gyerekek gyakran ha­nyagolják a katalánt, mivel spa­nyolul valamennyien könnyebben kommunikálnak környezetükkel. A boltban automatikusan spanyo­lul szólnak az eladóhoz, az étte­remben spanyolul rendelnek, mert nem feltételezik, hogy a pin­cér tud katalánul. A mindennapi kommunikáció nyelve tehát még mindig nem a katalán, bár a feli­ratok mindenütt kétnyelvűek, be­leértve a múzeumokat és turiszti­kai látványosságokat is. Az utóbbi években igyekeznek a külföldi tu­ristákkal is tudatni, hogy a kata­lán köztársaságban vannak. Anto­ni Gaudíról is mindenki tudja már, hogy katalán volt, a Gaudí­kultuszt igyekeznek felhasználni a nemzeti önazonosság erősítésé­re. Aki ismeri az építészzseni élet­rajzát, tudhatja, hogy Gaudí egy időben élénk kapcsolatokat ápolt egy katalán nacionalista párttal, olyannyira, hogy fegyvert fogni is kész volt a spanyolok ellen. Ezt a tényt manapság az elnyomás által generált hazafias érzelmek túl- tengésével igyekeznek magyaráz­ni. Gaudí mindenesetre remek „reklámfigura”, talán a világ összes építésze közül ő gyakorolja a legnagyobb hatást az egyszerű mezei turistákra. Az általa terve­zett két barcelonai lakóház, a Ca­sa Battlo és a Casa Mila évente több millió turistát vonz a város­ba. És akkor még nem is említet­tük Barcelona jelképét, a Sagrada Famíliát, a hatalmas és bizarr be­fejezetlen templomot, amely ta­lán az idők végezetéig épülni fog. Vagy a lenyűgöző Güell Parkot, amely eredetileg szórakoztató- és hangversenyközpontnak épült, ám szintén félbe maradt. A festők közül Joan Miró és Salvador Dali tartozik a kátalán kultúra nagykö­vetei közé, az operarajongók pe­dig Montserrat Caballéról és Jau- me Aragallról tudják, hogy bár spanyol állampolgárok, koránt­sem spanyol gyökerűek. Városi és regionális médiaszíntér A kultúrához az újságolvasás is hozzátartozik, és a katalánoknak irigylésre méltó lehetőségeik van­nak anyanyelvükön tájékozódni ország-világ eseményeiről. Az El Periodico című 80 oldalas napila­pot például egy az egyben lefor­dítják számukra, a spanyol és ka­talán kiadás egyaránt kapható a standokon. Az El Punt és az Avui című napilapok katalánul íród­nak, a három lapból összesen na­pi 400 ezer példány fogy. A felmé­rések szerint a katalánok több új­ságot olvasnak, mint a spanyolok, és intenzívebben érdeklődnek a politikai események iránt. A két nemzeti tévécsatorna az adásidő 26 százalékában sugároz katalán nyelvű műsorokat, hasonló az arány a közszolgálati rádiók ese­tében is, a kereskedelmi csator­nák pedig rég rájöttek, hogy kifi­zetődő dolog katalánul is szólni a fogyasztókhoz. A spanyol adók szintén beiktattak heti néhány órás katalán adást, és aki így tett, annak nézettsége-hallgatottsága érezhetően nőtt. Ezt már Joan M. Corbella, a barcelonai egyetem médiakutatója állítja, hozzátéve, hogy a városi és regionális média­színtér még gazdagabb és színe­sebb, mint az országos, a helyi hirdetők ugyanis szívesen reklá­mozzák termékeiket a helyi médi­ában, így több lapot és tévét is el­tartanak. A nemzeti érzelmek persze itt is szerepet játszanak, a katalán vállalkozók szívesen ál­doznak saját ősi kultúrájuk támo­gatására. Barcelonában lépten-nyomon szembesülhetünk az ezeréves kul­túrával, bár ez a világ legnagyobb „tervezett városa”. A középkori vá­rosmag köré a 17. században egy­séges utca és közműhálózat épült, az átgondolt közlekedéstervezés jótékony hatása pedig a mai napig megmutatkozik, az autókat példá­ul nem kellett kitiltani a belváros­ból. A nagy rendezvények város­formáló hatása sem elhanyagolha­tó. Barcelonában kétszer rendez­tek világkiállítást (1888, 1929), melyek nemcsak gazdasági előnnyel jártak, hanem a katalán kultúra fejlesztésének is nagy len­dületet adtak. Az 1992-es nyári olimpia pedig az akadálymentesí­tést, a liftekkel ellátott metróköz­lekedés fejlesztését és az új létesít­mények építését gyorsította fel. Ma ez a város Európa egyik leg­élhetőbb helye. És ha minden jól megy, egyszer hivatalosan is Ka­talónia fővárosa lehet. (A katalánjai út megszerve­zéséért és finanszírozásáért köszönet illeti a kisebbségi na­pilapok MIDAS nevű európai szervezetét.) A katalán zászló együtt leng a spanyollal és az unióssal Ernest Benac, a'katalán parlament elnöke szerint az autonóm köztáraság sohasem volt olyan közel a teljes önállóság kivívásá­hoz, mint most

Next

/
Oldalképek
Tartalom