Új Szó, 2005. március (58. évfolyam, 49-73. szám)

2005-03-29 / 71. szám, kedd

16 Rejtvénysziget ÚJ SZŐ 2005. MÁRCIUS 29. Gyerkőcöknek KEVERT KÖR Oszd fel az ábrát három egyenessel hatfelé úgy, hogy minden kialakult részbe két-két hol­ló kerüljön! Te melyik számok kö­zé húznád a három vonalat ? 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 12 3 4567 89 10 Nyolcirányú - országok Keresse meg az ábrában a felsorolt országok neveit, amelyek nyolc irányban rejtőznek, és húzza át betűiket! Ha az át nem húzott betűket felülről lefelé vízszintesen haladva összeolvassa, egy újabb ország nevét kapja megfejtésül. A 1 R É G L A 1 N Á B L A R U A N D A D A N A K U L G A S 1 A C 1 A M A J X A E 1 1 Z Z R H M C O A E M N Z N P T É A 1 R O 1 M E T É R Z Ó R N D L V B B T í N S G O 1 Á O N E M U A N U O K M N T L D A A R U A T K O 1 É G E 1 N G G G 1 Ó M A L A J Z 1 A 1 U A ALBÁNIA ALGÉRIA ARGENTÍNA AUSZTRÁLIA AUSZTRIA CHILE DOMINICA ETIÓPIA GAMBIA GUATEMALA INDONÉZIA JAMAICA JORDÁNIA KANADA LUXEMBURG MALAJZIA MAROKKÓ RUANDA TOGÓ TUNÉZIA UGANDA-magyar­MERT EZ A SZIGET... ... egyben köznév vagy jelző is. Hogy minek a jelzője, azt önöknek kell kitalálniuk. Jó fejtést kívánunk! 1. Az ókor egyik csodájának, egy kb. 180 méter magas világítóto­ronynak adott nevet ez az alexandriai kikötő előtt álló kis szi­get. Neve? 2. Nagy olasz sziget és egy halfajta neve is, mely konzervként ter­jedt el. Az olajos halkonzerv neve egyben a sziget neve is, de a túlzsúfoltság (közlekedési eszközökön) jelképe is. A sziget fő­városa Cagliarai. Neve? 3. Angol sziget a La Manche csatornában, mely juhtenyésztéséről ismert. Minőségi gyapjúszövet viseli a sziget nevét. 4. A szigeten élt és alkotott Szappho, a leghíresebb ókori görög költőnő. Fiatal nők vették körül, akikhez homoszexuális von­zalom kötötte. A női homoszexualitás elnevezése is innen ered. A szó orvosi szakszó is egyben. Mi az? 5. Olasz szigetecske adott nevet az ülőideg zsábájának, egy kínzó izületi betegségnek. A sziget és a betegségek közismert nevét kérjük. 6. E Spanyolországhoz tartozó szigetekről került Európába és ter­jed el szerte az egész világon egy sárga tollú pintyféle énekes­madár. A neve? 7. Ennek a portugál szigetnek a neve jelenthet erős, főleg Angliá­ba szállított csemegebort és lyukacsos hímzésfajtát is. 8. Sötétlombú, magas koronájú fenyőfaféleség. A róla elnevezett kettéosztott országot görögök és törökök lakják. Maga a szó a gyász egyik jelképe, mint ezt Petőfi Sándor egyik verscikusa is bizonyítja. Csak a növény nevét kérjük, a Petőfi-ciklust megad­juk a megfejtésben. 9. Bizonytalan, de nem kizárt, hogy a legnagyobb görög sziget a névadója annak a fehér mészkődarabnak, mellyel az iskolai táblára írunk. 10. Egy délszaki növény fűszerként használt fonnyasztott bimbója. Terebélyes, tövises, lombhullató cserje. A sziget a Nápolyi öbölben üdülőközpont, híres egyéniségek lakhelye volt (Gor­kij, Axel Munthe, Tiberius császár, Lenin stb.) Neve? 11. A kétszeres női fürdőruhának, illetve ennek az amerikaiak ál­tal hidrogénbomba-kísérletekre használt csendes-óceáni kis atollszigetnek állítólag nincs egymáshoz köze, de hasonló hangzásúak. Vagyis? 12. Háromszögéről híres nyugat-indiai szigetcsoport, mely egy férfi rövidnadrág névadója is. Neve? Készítette: Lukács Zsigmond AZ ELŐZŐ SZÁM MEGFEJTÉSEI 1. oldal:- Doktor úr, én csak a beteg lázát akartam megmérni.- Nem tudom megvizsgálni, ha nem vetkőzik le. 2-3.oldal: Az élet olyan, mint a szerelem: minden okosság ellene, s minden egészséges ösztön mellette szól. Életünket és utódaink életét főként kevésbé tudatos gondolataink és cselekvéseink formálják. Sámuel Butler 4.oldal: Húsvéti rébusz: Hímes tojás: sódar (azaz füstölt sonka) Plusz egy poén: - Én is azt várom MAI SZÁMUNKBÓL ■jjos-epnuuaq e hfepntu -rag zi '[loje-iuppg b sa luppq y 'II 'pdBD jaSizs y 'pÁSoq udeq ‘udeq y 'oi '[ojajažizs Bjarg ‘epjq y '6 'BÍjozseÁS leqpig jAunqp jnuBpBJBA uasaAa g\ b ‘težnq eijereq uaqÁpui ‘„bjbíjjs B^pjg >[oq -uioisoidt^“ BsnpfpsraA yojsg 'efppBAau jaSizs e }[oa zsotdnq jnS -OJOŽ ‘[no] urnádra ‘zár e juuazs tjasaÁSa ‘ruazsÁSa uiau ajiAuuaui Sopp b XSoh) 'ataStzs snrdi3 ‘snrdp y '8 'sazsasujs iojaja8tzs éji -apB[Aj ‘ejiapeui y y 'jppBAau b (stubd [snupej E/Onq) qatppuqazs seuqejeq jjajzsaAuaj joqÁSa jjt zb rnaueq tippem e uiau juuazs >pjEm>[ saXža req ‘(jpjagizs-ueuex) ueub>] y g 'zseisi zb SasSajaq b ‘ajaSizs enpsi 'S 'uiejfeq sn>[iqzsaj ‘ajaSizs zsoqzsaq > qojmaŽ -tzs Áasjap (azjpszp) jsAozs-Áasraf y '£ qojajaSizs BtujpjBzs ‘Btutp -JBZS y 'z 'ozs uba jorajaSizs zsojEqj sa zsoipg x :>(osBpjo8aiAi REJTVENYSZIGET A mellékletet szerkeszti: Forgács Péter Levélcím: Rejtvénysziget, Petit Press Rt., Námestie SNP 30, 814 64 Bratislava 1

Next

/
Oldalképek
Tartalom