Új Szó, 2005. március (58. évfolyam, 49-73. szám)

2005-03-03 / 51. szám, csütörtök

ÚJ SZÓ 2005. MÁRCIUS 3. Fókuszban: az idegennyelv-tudás Az idegen nyelvek ismerete manapság már nélkülözhetetlen a munkaerő-piaci érvényesüléshez Anyanyelven dadogó politikusok Rángatva kommunikál a szlovák elnök (ČTK-felvétel) Pozsony. A nyelvtudás fon­tossága a Bush-Putyin csúcs kapcsán többször is felmerült, ugyanis kide­rült: államfőnk nem beszél jól angolul, ezért Bushnál jobban várta a Putyinnal való tárgyalásokat. Bár a hivatalos megbeszélése­ken mindig van tolmács - előírja a protokoll -, oly­kor négyszemközti eszme­cserére is sor kerül, már ha a politikusok beszélnek egy közös nyelvet. ÖSSZEFOGLALÓNK Ezenkívül gyakran a hivatalos tárgyalásoknál fontosabbak a fo­lyosói háttérbeszélgetések, amihez ugyancsak elengedhetetlen vala­mely idegen nyelv ismerete. Edu­ard Kukán külügyminiszter a csúcs- találkozó után elismerte: ő kísérte szálláshelyére Condoleezza Rice külügyminisztert, s az autóban kel­lemesen elbeszélgethettek. Miku­lás Dzurinda kormányfő is jól be­szél angolul - talán ezzel magya­rázható, hogy Bush vele csaknem egy órát tárgyalt, míg Ivan Gašpa- rovičnál feleannyit időzött, mert az államfő nem beszél angolul. Ez már akkor kiderült, amikor állam­főnk a repülőtéren fogadta az ame­rikai elnököt. Ivan Gašparovič egy­szerűen odébb tolta Busht, amikor a tudtára kellett adnia, hogy helyet kell cserélniük, mert a protokoll szerint más felállásban kell a dísz­őrség előtt vonulniuk. Gašparovič szóvivője, Marek Trubač azt mond­ta: főnöke rövid ideje van tisztségé­ben, de már tanulja a nyelvet, ám még nem búja olyan szinten, hogy kellemesen cseveghessen. Gašpa­rovič régóta van a politikában, ült már a házelnöki székben is, idáig mégsem érzett késztetést tökélete­síteni idegennyelv-tudását. Beérte az orosszal. A diákok közepesek angolból Bár nem lesz mindenkiből politi­kus, abban sokan egyetértenek, hogy az idegen nyelvek ismerete nélkülözhetetlen a munkaerő-piaci érvényesüléshez. Gyakran hangoz­tatják azt is, hogy a közoktatásban egyre nagyobb súlyt kell fektetni az idegen nyelvek oktatására. A gya­korlat azonban azt igazolja, a hazai nebulók jelentős lemaradással küz­denek a nyelvtanulás terén. Ha a diák valóban magas szinten szeret­né elsajátítani az angolt vagy a né­metet, különórákra kell járnia, ami pénzbe kerül. Az Állami Tanfel­ügyelet legutóbbi, 157 alapiskola végzős diákjai körében végzett fel­mérése szerint a tanulók angol- nyelv-tudása az előírtakhoz képest ádagban csak 64,17%-os. A vizsgá­lat kiderítette, a felmérésbe bekap­csolódott mintegy 5100 kilencedik osztályos nebuló aránylag megfe­lelő angol nyelvű aktív szókinccsel és elegendő, témakörönként eltérő lexikális ismeretekkel bír, többsé­gük felismeri a rövidítések jelenté­sét. Nem tudják azonban megkü­lönböztetni egymástól az egyes és a többes számú főneveket, nincsenek tisztában a határozatlan számne­vek és az igeidők használatával. A felmérés szerint a legsikere­sebbnek a Pozsonyi kerület diákjai bizonyultak. Hozzávetőleg 7,5%- kal nyújtottak jobb teljesítményt, mint a legrosszabb eredményeket elért zsolnai kerületi tanulók. A Nyitraiban a tesztelésben részt vett nebulók valamivel az országos át­lag felett teljesítettek, a Nagyszom­bati kerület diákjai csak a zsolnaia­kat előzték meg. Az állami iskolák végzősei 6,32%-kal eredményeseb­bek az angol terén, mint egyházi is­kolákat látogató társaik. Kiderült az is, hogy a nagyobb létszámú is­kolák növendékei jobbak angolból, mint a kevés diák által látogatott oktatási intézmények tanulói. A vizsgálat szerint a nagyobb telepü­lések iskoláiban - ellentétben a fa­lusiakkal - az idegen nyelv oktatá­sának jobbak a feltételei. A diákok közepesnek mondható angolnyelv­tudásához nagyban hozzájárul a képesíteüen idegen nyelvi pedagó­gusok elég magas, 50 százalékos aránya. A megfelelő képesítés hiá­nya az utóbbi tanárok esetében fő­ként az oktatás módszertana terén mutatkozik meg. Szintén nehézsé­gekhez vezet, hogy az alkalmazott tankönyvek nem egységesek. Gon­dot okoz továbbá, hogy Szlovákiá­ban csak tízéves koruktól tanulnak a diákok idegen nyelvet az iskolák­ban. Magyarországon, Csehország­ban a gyerekek már kilencéves ko­rukban elkezdik a nyelvtanulást. A honi nebulók 52,4%-a választja az angolt, más EU-tagországokban arányuk eléri a 90%-ot is. (rv, sza) A legtöbb idegen nyelven természetesen Eduard Kukán külügyminiszter tud kommunikálni, köztük szuahéliül Néhány miniszter egy idegen nyelvet sem bír ÚJ SZÓ-ISMERTETÉS Pozsony. A nem MKP-s kor­mánytagok közül természetesen Eduard Kukán külügyminiszter be­széli a legtöbb nyelvet: angolul, oroszul, spanyolul és szuahéliül tud; ez utóbbit kevesen mondhat­ják el magukról. Információink sze­rint Kukán magyarul is beszél, de ezt nem hangsúlyozza. Elnökvá­lasztási kampányában azonban (amikor a magyar választókat is meg akarta nyerni magának) vál­lalta magyartudását is. Mikuláš Dzurinda kormányfő az angolon kívül franciául is beszél. Ivan Mik- loš pénzügyminiszter és Pavol Rus­ko gazdasági tárcavezető az angol mellett az oroszt bírja, Dániel Lip- šic igazságügyi és Vladimír Palkó belügyminiszter e két nyelvet még megtoldja a némettel. Juraj Liška védelmi miniszter nem jelölt meg nyelvtudást életrajzában, így jog­gal feltételezhetjük, hogy csak szlo­vákul beszél. Egy NATO-miniszteri értekezlet háttértárgyalásain való­színűleg csak a kezeit tördeli, de vi­gasztalhatja őt, hogy magyar kollé­gája, Juhász Ferenc sem beszél nyelveket. Rudolf Chmel kulturális miniszter németül, magyarul, len­gyelül és oroszul kommunikál. Ru­dolf Zajac, az egészségügyr tárca vezetője aktívan németül, passzí­van angolul tud. Martin Frone ok­tatási és Pavol Prokopovič közleke­dési miniszter sem dicsekszik ide- gennyelv-tudással. Ľudovít Kaník szociális ügyi miniszter a kormány honlapján eltitkolja, amit pártja honlapján nem: beszél angolul. Ivan Gašparovič államfő nem szívesen számol be idegennyelv-tu- dásáról, régebbi életrajzai alapján csak oroszul beszél. A parlament, de az érintett pártok honlapjáról sem lehet megtudni, hogy Pavol Hrušovský elnök, valamint Viliam Veteška és Bugár Béla alelnök mi­lyen idegen nyelveket bír, így jo­gunk van feltételezni, hogy semmi­lyeneket. Annyit azonban biztosan tudunk, hogy Bugár intenzíven ta­nul angolul, (mert) 3 Több politikus mostanság kezd idegen nyelvet tanulni MKP-sok és a nyelvtudás ÖSSZEFOGLALÓ Pozsony. Ahány nyelven be­szélsz, annyi embert érsz - az ame­rikai-orosz csúcstalálkozó kapcsán ez a bölcsesség több riporter szájá­ból elhangzott. Lapunk arra volt kí­váncsi, hogy azok a politikusok, akiket a szlovákiai magyar válasz­tópolgárok juttattak jelenlegi funk­cióikba, milyen nyelveket beszél­nek, azaz elsősorban a Magyar Ko­alíció Pártja képviselőit vettük górcső alá. Szándékosan nem a po­litikusokat kérdeztük, hanem azt vizsgáltuk, a hozzáférhető adatok alapján az egyszerű polgár kiderít­heti-e, az egyes magyar közsze­replők mit tudnak. Az életrajzban fel szokás tüntetni azt is, az illető milyen nyelven beszél. A párt hon­lapján a kormánytagokról ez általá­ban kiderül; ez alól csak Simon Zsolt földművelési miniszter és két államtitkár kivétel. Ők az egyes mi­nisztériumok internetes oldalán is elhallgatták nyelvtudásukat. Rá­adásul az MKP weboldalán tegnap még Kvarda József volt a kulturális államtitkár, nem pedig Biró Ágnes. A parlamenti képviselők közül csak néhányan tüntették fel nyelv­tudásukat. Bastrnák Tibor tud an­golul, akárcsak Farkas Iván, aki még csehül is beszél. Farkas Pál életrajzában az áll, részlegesen bír­ja az angolt. Ugyancsak ezt a nyel­vet beszéli Ladányi Lajos, aki ezen­kívül tud még oroszul is. Sárközy Klára a németet tüntette fel. Az MKP többi parlamenti képviselője nem dicsekszik nyelvtudásával, egyesekről - akik életrajzuk szerint valamilyen külföldi tanulmány­úton vettek részt - sejteni lehet, hogy beszélnek valamilyen idegen nyelvet, üyen például Gál Gábor, aki Angliában volt tanulmányúton. „Pontosan nem tudom megmon­dani, a párttagok közül ki milyen nyelvet beszél, ezt nem igazán tart­juk számon” - mondta érdeklődé­sünkre Pokstaller Lívia, az MKP szóvivője. A párt honlapján találha­tó életrajzok úgy készültek, hogy mindenkinek adtak egy forma- nyomtatványt, hogy az ott feltünte­tett adatokat adják meg magukról. A szóvivő szerint aki beszél idegen nyelvet, annak nincs oka ezt a tényt elhallgatni. „Vagyis logikusan, ahonnan ez az adat hiányzik, való­színűleg az illető csak szlovákul és magyarul tud. Amikor valakit vala- müyen funkcióba jelölünk, általá­ban nem követelmény a nyelvtu­dás. Ezt csak akkor szabjuk feltéte­lül, ha valamilyen külügyi tiszt­ségről vagy olyan pozícióról van szó, hogy elengedhetetlen a külföl­di partnerekkel való aktív kommu­nikáció, azaz logikusan beszélni kell valamilyen idegen nyelvet” - magyarázta a szóvivő. Erre kitűnő példa az európai parlamenti vá­lasztási lista összeállítása, amikor szigorúan tesztelték az euroképvi- selő-jelölteket. A párt nyelvészek­ből összeállított bizottsága felmérte az EP-választásokon indulni kívánó személyek idegennyelv-tudását is. Az írásbeli két részből állt, majd kö­vetkezett a „szóbeli”. ,A vizsga na­gyon nehéz, talán túlságosan is ko­moly volt, szerintem egyetlen párt sem ellenőrizte ilyen alaposan a je­löltek felkészültségét” - mondta akkor lapunknak Duka Zólyomi Ár­pád. Ő egyébként a szlovákon és a magyaron kívül beszél csehül, oro­szul, angolul és németül. Az EP-be még Bauer Edit jutott be, aki jól kommunikál angolul és oroszul. Értesüléseink szerint az MKP-po- litikusok közül jelenleg többen ta­nulnak angolul, Csáky Pál pedig a franciát próbálja elsajátítani. Az előző megbízatási időszakban még ő is az angolra összpontosított, s néhány éve nagy port kavart, hogy a tanfolyam költségeit világbanki támogatásból fedezte. Érdekesség, hogy néhány ma­gyar kormánytag az MKP honlap­ján a magyar nyelvet mint idegent jelölte meg. (sza) MKP-s kormánytag beszélt nyelvek Csáky Pál magyar, szlovák, cseh, miniszterelnök-helyettes orosz, angol, német Miklós László angol, orosz, magyar, környezetvédelmi miniszter német, szlovák Gyurovszky László magyar, angol, szlovák régiófejlesztési miniszter Simon Zsolt (sem az MKP, sem a kormány földművelési miniszter honlapján nincs adat) PodstránskyVladimil magyar, horvát, orosz, pénzügyi államtitkár angol, szlovák Szigeti László (sem az MKP, sem a kormány oktatási államtitkár honlapján nincs adat) Pomothy László magyar, angol, szlovák gazdasági államtitkár Lukács Zsolt angol, magyar, orosz, szlovák régiófejlesztési államtitkár Berényi József angol, magyar, szlovák külügyi államtitkár Biró Ágnes (az MKP honlapján még Kvarda József szerepel, kulturális államtitkár a minisztérium honlapján nincs életrajz) VARHAT0 IDŐJÁRÁS: VALT0Z0AN FELHŐS EG; -4-0 FOK A Nap kel 06.31-kor - nyugszik 17.38-kor A Hold kel 01.11-kor - nyugszik 09.21-kor A Duna vízállása - Pozsony: 250, apad; Medve: 130, apad; Komárom: 155, apad; Párkány: 85, apad. ELŐREJELZÉS Általában válto­zóan felhős, he­lyenként derült égboltra számít­hatunk. Gyenge havazás és több-kevesebb napsütés várható. A nappali hőmérséklet -4-0 fok körül alakul. Fokozatosan megerősödik a déli, délkeleti irá­nyú légmozgás. Éjszaka -7 és -12 fok közötti hőmérsékleti értékekre számíthatunk. Holnap megnö­vekvő felhőzetre van kilátás, az or­szág nagy részében gyenge havazás várható. Napközben a hőmérsékleti értékek -5 és -1 fok körül alakulnak. 0RV0SMETE0R0L0GIA A mai hideg­front hatására egyes légúti be­tegségek tünetei jelentkezhetnek. Legtöbbünk szellemi és fizikai te­herbírása, összpontosító készsége javul. A reumatikus és mozgásszer­vi megbetegedésekben szenvedő­ket megviselheti az időjárás. Az ala­csony vérnyomásúakat migrénes eredetű fejfájás és gyakran jelent­kező szédülés gyötörheti. A szív- és érrendszeri panaszokkal küsz­ködök bánjanak csínján erejükkel, tartsák be az orvosi előírásokat.

Next

/
Oldalképek
Tartalom