Üj Szó, 2005. február (58. évfolyam, 25-48. szám)

2005-02-02 / 26. szám, szerda

26 Szülőföldünk ÚJ SZÓ 2005. FEBRUÁR 2. Újváry László előadásában a költő élettényei mindig versekkel feleseltek (A szerző felvétele) A testvérvárosi szerződés jegyében nemrégiben megállapodást kötöttek a két Komárom óvodavezetői tanulni egymástól Van mit Komárom. A két település közti testvérvárosi megál­lapodás szellemében együttműködési megálla­podást kötöttek nemrégi­ben Észak- és Dél-Komá- rom óvodavezetői. V. KRASZNICA MELITTA A dokumentumot a hét magyar- országi óvoda igazgatója mellett az öt, kizárólag magyar nevelési nyel­vű észak-komáromi óvoda vezetője látta el kézjegyével. „Intézménye­ink között már több mint egy évti­zedre visszatekintő baráti kapcso­lat áll fenn, ezt szerettük volna most hivatalos formába önteni - mondta Pálinkás Márta, a Feren­ces barátok utcai óvoda igazgatója. - Erre elsősorban azért volt szük­ség, hogy a mi óvónőink is kérhes­senek és kaphassanak szabadnapot a közösen szervezett tanfolya­mokon való részvétel esetén. Ma­gyarországi kollégáinknak ez eddig sem jelentett problémát, nekünk viszont helyettesítést kellett bizto­sítanunk, aztán ledolgozni az ott töltött órákat. Pedig ezek a találko­zók nem öncélúak, nagyon is fonto­sak az óvónők szakmai to­vábbfejlődése szempontjá­ból. Aminek végső soron a gyermekek látják hasznát.” Mi több, Magyarországon az óvodaigazgatók költség- vetésükben keretet is kap­nak a továbbképzések szervezésé­re, szakelőadók meghívására. Pálinkás Márta elárulta azt is, bizony kissé irigykednek magyar- országi kolléganőikre, akiknek da­dák segítik munkájukat. Anyagi megbecsülésük is sokkal jobb, mint a szlovákiai óvónőké. Hiszen hiába végezték el közülük is jó né­hányan a Komáromi Városi Egye­tem keretében működő soproni óvodapedagógiai főiskolát, ná­lunk nem ismerik el végzettségü­ket. Déli szomszédunknál na­gyobb szabadságot élveznek az óvodák saját nevelési programjuk összeállítása terén is. „Ők viszont sóvárogva nézik a mi óvodáink tá­gas termeit, amelyek több moz­gáslehetőséget biztosítanak a gye­rekek számára - tette hozzá az igazgatónő. - Napjainkban ez az előny egyre inkább hátránnyá vá­lik, mégpedig a nagy fenntartási költségek miatt. Magyarországi kollégáink szintén nagyra értéke­lik azt a munkát, amelyet a mi óvodáinkban a hagyományápolás terén kifejtünk. Ez a környező köz­ségek óvodáira is nagymértékben vonatkozik.” Az együttműködési szerződés leszögezi: a két város óvodai in­tézményei kölcsönösen keresik azokat a lehetőségeket és alkal­makat, amelyek az óvodai nevelés színvonalának emelését szolgál­ják; megismerik egymás óvodai nevelési rendszereit; segítik az óvodaközi kapcsolatok kialakulá­sát; együttműködnek a közös vá­rosi rendezvényeken; lehetőséget teremtenek az egymás szakmai to­vábbképzésein való részvételre, és megosztják nemzetközi óvodai ta­pasztalataikat; közös szakmai mű­helyeket, munkaközösségeket hoznak létre; tájékoztatják egy­mást a mindkét felet érintő pályá­zatokról; keresik a Selye Egyetem Pedagógiai Karával való szakmai együttműködés lehetőségét. A magyarországi igazga­tók pénzt kapnak a továbbképzésekre is. A költő százötven évvel ezelőtt született Vitkócon A Reviczky név Léván a magyar kultúrát is jelenti FORGÁCS MIKLÓS Léva. „Ki sóhajtoz, ki mulat, a világ csak hangulat” - a költőtől ezt is idézve Újváry László nyug­díjas pedagógus és a lévai vers­mondó hagyományok ápolója, to- vábbadója január 24-én előadást tartott a Reviczky Házban a Re­viczky Társulás rendezésében a szervezet névadójáról: Reviczky Gyuláról. „Bár április 9-én látta meg a napvilágot, az a hónap József At­tiláé, így hát kezdjük Reviczkyvel ezt a költészeti évet” - mondta be­vezetőül. A 150 évvel ezelőtt a Nagytapolcsányhoz közeli Vitkó­con született fiú édesanyja a ház urától megesett cselédlány, Balek Veronika volt, (mostoha) anyja pedig Zmešká Judit lett, aki ma­gáévá fogadta férje porontyát. Vitkóc már nincs rajta a térké­peken, mint település nem léte­zik, de a Reviczky-kastély még mindig áll. Gyula életének talán legboldogabb éveit Léván töltötte, itt járta ki az elemit, apja testvéré­nél, Boronkayné Reviczky Antó­nia házában lakott. A házat a múlt század hetvenes éveiben lerom­bolták. Újváry László előadásá­ban a költő élettényei mindig ver­sekkel feleseltek; ott „tolongott” az előadó háta mögött Emma, Perdita, Jászai Mari, és a teremre rátelepedett a boldogtalanság, a szenvedés és az alkotás örömének édes-keserű keveréke. Ady, Juhász Gyula, Móricz, Kosztolányi kedvenc költőjét rit­kán olvassák manapság. „Sok mindent elhanyagolunk életünk­ben; én az irodalmat, a költészetet kerestem Reviczkyben. Meg akar­tam ismerni Reviczkyt. S ha közel kerültem hozzá, ezt át akartam adni” - zárta előadását Újváry. Lé­ván az első világháború előtt már létezett Reviczky Társaság, ötszáz tagot számlált, volt zenei, irodal­mi és színjátszó köre, zeneiskolát tartott fönn, és számtalan rendez­vény fűződik a nevéhez. A Revicz­ky név tehát Léván a magyar kul­túra ápolásának folytonosságát, hagyományát is jelenti. A székesfehérvári nagycsaládos karácsonyi műsoron nagyon jól szórakoztak a gyerekek (A MÁNCSE archívuma) AJÁNLÓ Február 9-én 17 órakor újra indul az Anyák Polgári Társulá­sának szülésre felkészítő elő- , adássorozata a Dunaszerdahelyi Városi Művelődési Központ To­tyogók Klubjában. Az előadások­ra és a foglalkozásokra kérik az érdeklődőket előre bejelentkezni a 0905/150 600-as és a 031/552 63 15-ös számokon vagy az anyak@pobox.sk e-mail címen. Február 9.: Testi-lelki változá­sok a várandósság idején. Elő­adó: Németh Margit pszicholó­gus és Földes Károly szülész-nő­gyógyász szakorvos. Február 16.: A helyes táplál­kozás szerepe a magzat fejlődé­sében és az anya egészségének megőrzésében. Előadó: Kosár Kinga gyermekorvos. Február 23.: A szülőszoba tit­kai: Szülőszobai előkészületek. Előadó: Lapos Éva szülésznő. Március 2.: Szűrővizsgálatok a terhesség alatt (mit, mikor, mi­ért?). A szülés. Előadó: Brányik Károly szülész-nőgyógyász szak­orvos, onkológus. Március 9.: Őssejtek a köldök­vérben. A Ceptra Kft. szlovák nyelvű előadása. Március 16.: „Édesanyám édes teje...” A szoptatás szerepe az anya és gyermeke életében. Előadó: Kosár Kinga gyermekor­vos. Március 23.: Az újszülött szü­lés utáni ellátása. Szűrővizsgá­latok az újszülöttnél. Ápolási, gondozási feladatok az első he­tekben. Előadó: Vrezgo Erzsébet gyermekorvos. Március 30.: „Mert mi terem­tünk szép, okos lányt és bátor, ér­telmes fiút” - A szülői szerepre, anyaságra való felkészülés a vá­randósság ideje alatt. Előadó: Németh Margit pszichológus. Február 5-én 13.00 órakor önismereti tréning indul a gye­sen lévő anyák részére a társu­lás és a művelődési központ szervezésében. Tréner: Németh Margit. Helyszín: a művelődési központ Totyogók Klubja, 2. emelet. Jelentkezés a fenti elér­hetőségeken. (jóm) Pásztor Csaba szeretné, ha nyáron Pereden több nagycsaládos szervezet vezetői tudnának eszmét cserélni Tovább növelni a család megtartó erejét GAÁL LÁSZLÓ Pered. A Mátyusföldi Nagycsa­ládosok Egyesülete (MÁNCSE) idén is legalább annyi akciót sze­retne szervezni, illetve annyi ren­dezvényen szeretne részt venni, mint tavaly, és továbbra is felvál­lalná a családok érdekvédelmét. Pásztor Csaba, az egyesület el­nöke elmondta, a peredi székhe­lyű, de a tágabb régióban mintegy félszáz családot - tagokat és tá­mogatókat - tömörítő társulás legjelentősebb hagyományos ren­dezvényei a nyári családi találko­zók és a karácsonyi ünnepségek. Tavaly karácsonykor az egyesület tagjait a magyarországi Nagycsa­ládosok Országos Egyesülete (NOÉ) székesfehérvári szerveze­te, a SZÉNA látta vendégül a kará­csonyi ünnepségen. Gazdag programmal várták a gyermeke­ket, de a mátyusföldi vendégek is saját műsorral léptek fel. Termé­szetesen volt karácsonyfa, Miku­lás, ajándékosztás is, a nap másik fele pedig szentmisével, városné­zéssel, múzeumlátogatással telt kellemesen - a Székesfehérvári Katolikus Családszervezet kalau­zolásával. Az utat nagyrészt abból a támogatásból tudták finanszí­rozni, amelyet a szlovák kor­mánytól, a kisebbségi kultúrák tá­mogatására elkülönített keretből szereztek pályázati úton. Több más szervezettel, köztük a Bodrogközi Nagycsaládosok Egyesületével együtt a MÁNCSE is részt vett a nagycsaládosok or­szágos szervezete, a Fecske szer­vezésében az MKP pozsonyi szék­házában tartott tavaly decemberi megbeszélésen. A pozsonyi talál­kozón jelen volt a budapesti Már­ki László, a nemrég Portugáliában megalakult Európai Családszer­vezetek Szövetségének alelnöke és Benkő Ágota, a Kárpát-meden­cei Családszervezetek Szövetsé­gének elnöke. Utóbbi szövetség a Kárpát-me­dencei családszervezetek összefo­gását, érdekképviseletét, erkölcsi, szellemi és anyagi támogatását, a család megtartó erejének tudato­sítását, egymás kulturális értékei­nek közvetítését és védelmét te­kinti fő küldetésének. A tanácsko­záson főként arról esett szó, hogy a nagycsaládos szervezetek mi­ként tudnának részt venni a jogal­kotási folyamatban oly módon, hogy a törvények segítsenek a nagycsaládosok anyagi-szociális helyzetén. A szervezetek közötti kapcso­lattartás családok közti barátsá­gokat is szül. A NOÉ budakalászi szervezete tavaly húsvétkor Pas­siójátékot mutatott be Pereden és Vágkirályfán. Néhány budakalá­szi család úgy gondolta, szeretne kapcsolatot tartani a szlovákiai­akkal. Gyűjtést szerveztek, és de­cember végén ajándékokkal fel­pakolva Nádszegre és Vágsellyére látogattak. Idén nyáron valószínűleg Pere­den, az itteni falunapok alkalmá­val szerveznek majd nagycsalá­dos találkozót, és Pásztor Csaba szeretné, ha a közös, főleg gyere­keknek szánt szórakoztató prog­ramon kívül több nagycsaládos szervezet vezetői tudnának esz­mét cserélni az érdekképviseleti kérdésekről. Várják az adófelajánlásokat A MÁNCSE idén is nyújt be pályázatokat, hogy így szerezzen tá­mogatást rendezvényei megszervezéséhez, és számítanak olyan pártolókra, akik jövedelemadójuk közhasznú célra felajánlható 2 százalékát a nagycsaládosok megsegítésére szánják. A segíteni akarók a következő címre utalhatják át adójuk két százalékát: Združenie mnohodetných rodín - MÁNCSE, IČO 37869434, szám­laszám: Ľudová banka 4230128200/3100. (gaál)

Next

/
Oldalképek
Tartalom