Üj Szó, 2005. február (58. évfolyam, 25-48. szám)

2005-02-09 / 32. szám, szerda

2005. február 9., szerda MOZIMUSTRA 2. évfolyam 6. szám Koltai Lajos versenyen kívül vetített Sorstalanságával tegnap véget ért az idei filmszemle - a versenyben bemutatott alkotásokban kevés az eredetiség A (magára maradt) porcelánbaba éve Időnként jön valaki, s belenéz a lelkűnkbe: Lone Scherfig dán rendezőnő Wilbur öngyilkos akar lenni című felkavaró lélektani filmjéért megéri beülni a moziba Miért akar Wilbur dermesztő télben életmentés után fagyit enni? lebilincselő epizódja van a film­nek, mégpedig az, amelyben anya és lánya (Takács Kati és Verebes Linda) beszélget egy kórházi szo­bában. A többit gyorsan törli az agy. Nem akar emlékezni rá. Az idei szemle mezőnyéből egyetlenegy film emelkedik ki igazán; Gárdos Péter újszerűén megfogalmazott és Máthé Tibor által remekül fényképezett alko­tása, A porcelánbaba. Az Uramis­ten, a Szamárköhögés és A Skor­pió megeszi az Ikreket reggelire komoly tehetségű rendezője ez­úttal Lázár Ervin novelláiból vá­logatott, amelyeket Borges mági­kus realizmusával átitatott írásá­hoz hasonlít. Élet és halál szoros mezsgyéjén sétál a filmmel, ott, ahol a gyűlölet, az irigység, a hi­úság, a szégyen és a hazugság is súlyosan jelen van. Egy isten há­ta mögötti tanyán, hatalmas ga­bonaföldek ölelésében a második világháború felé járunk, amikor a magyar hadsereg arra vetődő lovas katonáit olyannyira elkáp­ráztatja egy kamasz fiú fizikai rá­termettsége, hogy a katonák ve­zető tisztje sértettségében és dü­hében pisztollyal oltja ki a fiú életét. Ám a varázsos asszonykezek mégis visszahozzák őt a halálból, hogy ő is végignézze a szomszéd (német származású magyarok által lakott) tanya szeretni való, idős házaspárjának a fájdalmas megalázását. Két figura kivételé­vel (a katonák vezetője: Bertók Lajos, az ifjú párttitkár: Csányi Sándor) mindenki amatőr sze­nem sietteti a mesét. Ráérősen hömpölyögteti a csodákkal gaz­dagon feldíszített filmet, így a vé­gére már sem a szépen fényképe­zett krakkói utcák, sem az őszi avarban pompázó zsidótemető, de még csak a két - egymás iránt természetesen szerelemre lobba­nó - fiatal érzelmi élete sem köti le igazán a nézőt. Ezt támasztja alá az a tény is, hogy bár a mindig remek Jerzy Trelával az élen több jeles lengyel színész játszik a film­ben, a gdanski fesztiválon még­sem tudott átütő sikert aratni a Csoda Krakkóban. Lengyel részről ez idáig nem is talált forgalmazó­ra a film, így az alkotók már csak abban reménykedhetnek: a jeru- zsálemi fesztiválon olyannyira más fénybe kerül az alkotás, hogy Izrael földjén nem marad vissz­hang nélkül. „Mindenesetre azzal is számolunk - jegyezte meg a saj­tótájékoztató után Groó Diána -, hogy csak az idősebb korosztály rokonszenvét tudjuk megnyerni, hiszen az izraeli fiatalok egészen másképp gondolkodnak ez ügy­ben, mint a közép-kelet-európai- ak. Ezt saját tapasztalatomból mondom.” Nem igazán érinti meg a nézőt dr. Horváth Putyi rendezése, a Hajnóczy Péternek, a tragikusan elhunyt, nagy tehetségű írónak emléket állító, A halál kilovagolt Perzsiából sem. Ez a kilencven- perces „alkohol óda” már az első negyedóra után elmond és meg­mutat mindent, amit az adott té-~ mában felszolgálhat. Onnantól fogva már csak egyetlen igazán Gárdos Péter A porcelánbaba című filmjéből a katonák vezetője: Bertók Lajos (Képarchívum) replő a filmben. De olyan arcok, olyan emberek, akik sugárzó jó­ságukkal, naivságukkal végig le­kötik a nézőt, hiszen a legapróbb rezzenésük is hiteles. Szívszo­rongató, humánus alkotás A por­celánbaba; olyan film amely em­berségével, komoly értékeivel fényt és lelket adott az idei film­szemlének. Találóan jegyezte meg a 36. Magyar Filmszemle egyik vissza-visszajáró vendége, a szigorú tollú angol kritikus: nem az a baj, hogy gyenge az idei termés, ez másutt is meg­eshet, hanem hogy kevés az ötlet, sekély a mondani­való, alig van eredetiség a huszonegy, versenyben le­vő produkcióban. SZABÓ G. LÁSZLÓ Nem kivétel ez alól a rövidebb lélegzetű alkotásaival (Kazinczy utca, Córesz, Tarka képzelet - Renoir álmai) több külföldi feszti­válon, köztük Trencsénteplicben is számos díjat nyert Groó Diána első egész estét betöltő munkája, a Csoda Krakkóban sem. A magyar-lengyel koprodukcióban készült játékfilm, amelyben a bo­nyodalmakat az Ezüst korona cí­mű könyv okozza. Ez a könyv ugyanis a zsidó legenda szerint képes feltámasztani a holtakat. Eszter, a pesti diáklány viszi ma­gával Krakkóba, ahol egy rabbi sírkövét restaurálja. De nem sok­kal a megérkezése után Pjotr, a Budapestről elszármazott lengyel fiú egyszerűen ellopja tőle, és nem is szándékozik visszaadni ne­ki, hiszen ezzel tudja megidézni halott nagymamáját, akihez a ma­gyarországi évei kötik. Bár az alapmotívum nem kóser, hiszen Malamudnál akadt rá a rendező, a történet ettől még remekül pe­reghetne. Groó Diána azonban A porcelánbabában a tiszt sértettségében és dühében pisztoly- lyal oltja ki a fiú életét (Képarchívum) TALLÓSI BÉLA A Wilbur öngyilkos akar lenni olyan igazi jó mozi, amilyet jó néz­ni. Na, nem olyan könnyed szóra­koztató. Hanem olyan dános bo- rongós. Kemény. Meglehetősen le­pusztult szociális környezet (olyan igazi valódi környezet, nem steril műtermi!), vérfolttal a kórterem '*r kikopott kövén, még öngyilkosság- ^ hoz sem alkalmas, lepusztult gáz- sparhelttel, meg sok-sok négy szür­ke fallal, vagyis bezártsággal, ma- 9 gánnyal, rengeteg fájdalommal, kevés örömmel, eltévedt szerel­mekkel és áldatlan sorsokkal. Na, meg olyan igazi jó emberekkel, akik után jel se marad, mert nem akarnak sírkövet, hiszen annak a rendben tartásával csak gond van. így aztán a temetőben nyugodtan lehet olyan lejtős nyughelyei vá­lasztani a városka felett, ahonnan rálátni a családi antikváriumra. Mert van a harmincas éveiben járó két fivér: Wilbur és Harbour, akik szüleik halála után továbbviszik a családi vállalkozást, vagyis az an- j|§i tikváriumot, így aztán érezhetik, hogy elődeik még holtukban is raj- tűk tartják a szemüket. Mivel eb- • ben a dán borongósban van azért jó adag abszurd vagy fekete humor, így a száztíz perces tömény tönkre- menés lelkileg nem olyan nyo­masztó, hogy a moziból kijövet azonnal be kellene dobni egy-két antidepresszánst. Stílusos lenne pedig, hiszen a filmben marok­szám eszik a nyugtatókat-altató- kat: az öcs, Wilbur ugyanis meg­rögzött öngyilkosság-kísérletező: próbálkozik akasztással, érfelvá- gással, gyógyszerrel, földgázzal, de valahogy sosem sikerül neki átjutni a nemlétbe, Harbour mindig idő­ben érkezik. Be is ültetik őt egy cso­portterápiára, meg ki is tiltják on­nan egyhamar, mert nem hajlandó együttműködni a lélekbúvárokkal: arrogáns, elutasító, kötekedő. Csak Harbourhoz ragaszkodik, és a gye­rekekhez, mivel óvodásokra fel­ügyel, akik imádják őt és ragadnak rá: mondják is neki, ma már ilyen emberek nincsenek is, mint te. Aki úgy szeret. Élik öngyilkossági kísérletekben gazdag mindennapjaikat - Wilbur már-már unalomból önmészárol. Aztán megjelenik agglegényéletük­ben a nő, Alice, aki takarítónőként dolgozott a kórházban, s az elhuny­tak hátramaradt könyveit hordta be az antikváriumba, innen csur- rant-cseppent egy kis mellékkere­set, és innen az ismeretség a fivé­rekkel - előbb Harbourral, majd, amikor Wüburt a telefonzsinórról kell levágnia, vele is. Végzetes is lesz számára a férfi megmentése. Elveszíti állását: mint már annyi­szor, ismét elkésik a kórházból, s ezt a főnöke nem tűri tovább. Elbo­csátásának valódi oka, hogy felet­tese szerint Alice alkalmatlan a ta­karításra, a dolgok tisztántartására (is) - ezért a vérfoltos kőpadló, a foltos poharak, a foltos pulóver. A sok folt arról beszél, hogy sok min­den lehet körülötte tisztátalan, de a lelke végtelenül tiszta. Feleségül megy Harbourhoz, és kislányával, Maryvel beköltözik a két férfihoz - pontosabban a két férfi életébe. Szeretetével teljesen megváltoztatja a ház mindennap­jait. Még Wilburra is pozitívan hat: a férfinak kezd visszatérni az élet­kedve. Olyannyira, hogy Alice kö­zelségében szerelemre lobban. El is csattan köztük az első csók, és megtörténik, aminek nem lenne szabad. Az eszükkel tudják mind­ketten, hogy kapcsolatukat nem folytathatják. Wilbur, hogy távo­labb kerüljön Alice-től, keres ma­gának egy pótszeretőt, egykori lé­lekbúvárát. S bár először vissza­utasítja a nőt, aki érzékien meg­nyalja a fülét, mondván, fülnyalás­hoz inkább kutyát veszek, a végén úgy belejönnek a fülezésbe, hogy na! A nő pedig boldogan meséli el némi toalett-igazítás közben ­mert a filmekben mindig minden intim titok a női mosdóban derül ki -, hogy Wilbur úgy tolat az ágy­ban, mint egy orrszarvú. Ám az ész az ész, a szív meg a szív, ezért Wilbur és Alice ismét összeborulnak. Amikor a kuszasá­gokat kellene valahogy megolda­ni, Lone Scherfig egy melodra- matikus csavarral bonyolítja a vi­szonyokat. Wilbur ugyanis boldog párja Alice-nek, de Harbour erről nem tud. Harbour boldog férje Alice-nek. Alice boldog felesége Harbournek, és még boldogabb párja Wilburnak. Akkor mi le­gyen? Az élet (vagy a halál?) mindent megold. Mert itt jön a csavar: kiderül, hogy Harbour rá­kos beteg, s nem sok ideje van már hátra. Bevonul a kórházba, s azért könyörög az öccsének, hogy min­denben legyen Alice és Mary mel­lett. Innentől kezdve keményen igénybe veszi a nézőt a film. Bár a rendezőnő ide is spékel még egy tragikomikus elemet: Wilbur meg­menti a folyóban fuldokló egykori terápiás társát, s miután kimász­nak a vízből a farkasordító hideg­ben, azt mondja a lánynak: szedd a lábad, mert megfagyunk, de előtte még meghívlak egy fagyira. Ám ettől a poéntól még nem lesz happy endes a vég, sőt! Nagyon érdekes megoldással záija a törté­netet Lone Scherfig, de ezért tes­sék bemenni a moziba. Megéri. Legyen elég annyi: a vég szívbe- markoló, és ahogy az egész film, a kifejlet is elgondolkodtató. Nem enged egykönnyen, mert nagy film a Wilbur öngyilkos akar lenni. Jó, hogy időnként jön valaki - most Lone Scherfig -, s belenéz a lelkűnkbe. Talán nőnek kell ahhoz születni, hogy ilyen megrázó lé­lektani filmet tudjon forgatni a férfilélekről. Meg a nőiről is. Sab­lonok nélkülit. Életből vettet. A legmélyebbről hozottat. S az élet mellett szólót. Élményt nyújtó szí­nészi alakításokkal. Wilburt mindenki szereti, Mary is - Wilbur: Jamie Sives, Mary: Lisa McKinlay (Képarchívum)

Next

/
Oldalképek
Tartalom