Üj Szó, 2005. február (58. évfolyam, 25-48. szám)

2005-02-08 / 31. szám, kedd

ÚJ szó 2005. február 8.________________________________________________________________________KITEKINTŐ - NYELVLECKE 19 Ha az olasz díva, az egykori szexszimbólum igényt tart fiatal spanyol barátja társaságára, ő örömmel követi mindenhová - akár Budapestre is Lollobrigidával egy jubileumi budapesti estén Nagyszabású, elegáns és fényes volt a kétezer ven­déget fogadó tizedik, jubi­leumi budapesti Operabál, amelynek az isteni díva, Gina Lollobrigida volt az idei díszvendége. ÖSSZEFOGLALÓ Lollobrigida - aki főleg az idősebb korosztály körében éb­resztett látogatásával romantikus emlékeket - méltósággal viseli ko­rát és látszik rajta, hogy ma is ízig- vérig nő. Ebben segít fiatal spa­nyol barátja, aki diszkréten háttér­be vonult egész budapesti tartóz­kodása alatt. A rejtélyes fiatalem­berről annyit lehet tudni: ő Javier Rigaú, spanyol üzletember, és el­árulta, hogy Ginát már tíz éve is­meri. Közös barátaik mutatták be őket egymásnak Monacóban, és azóta már bejárták együtt a vilá­got. Ha Gina, az egykori szexszim­bólum igényt tart a társaságára, ő örömmel követi mindenhová, akár Budapestre is. Mint fogalma­zott, Gina egy rendkívüli asszony. Lollobrigida, aki 78 éves, a stí­lusához illő ruhakölteményben je­lent meg a fényes estén, és nem látszottak arcán a pénteki, kissé botrányos sajtótájékoztató fára­dalmai sem. (A testőrök sem tud­ták távol tartani tőle Kiszely Tün­dét, az egyik tévécsatorna műsor­vezetőjét, aki rárontott, közölve, hogy ő a magyar Lollobrigida. Ki­szely elárulta Lollobrigidának, hogy már régóta szeretne vele ta­lálkozni. A magyar médiaszemé­lyiség ajándékot is hozott példaké­pének. „Megtiszteltetés számom­ra, hogy önhöz szoktak hasonlíta­ni“ - fogalmazott Kiszely, de vagy a tolmács nem fordította, vagy az isteni Lolo nem hatódott meg a be­jelentéstől, mindenesetre a várt összeölelkezés elmaradt.) A díva öltözéke az ünnepi estén egyébként tipikusan „Lollós“ volt: a nagy klipsz, a széles gyöngysor most sem hiányzott, hiszen a sztár tudja, ezek mennyire szépítik a dekoltázsát. Dús haja mindig rendben van: frizurája, amely lágy, nőies, hullámos vörösesbar­na, már évtizedek óta alig válto­zott. Szombat este is eme hajviselet mellett döntött. Abban mind megegyeztek a bálon résztvevő hölgyek, hogy az igazi olasz tempe­ramentum, a fiataloknak talán kissé szokatlan, de az idősebbeknek közis­mert és összetéveszthetetlen stílus és a hollywoodi glamour egyesült a piros csipkés, strasszos ruhaköl­teményben, amelyben táncra per­dült idősebb dr. Bárándy György­nek, a híres ügyvéddinasztia ala­pító tagjának karján. Másik „kí­sérője“ a világ egyik leghíresebb olasz állampolgárának Paolo Gui­do Spinelli, Olaszország magyar- országi nagykövete volt. Lollo piros ruhája izgalmas kontrasztot alkotott Szili Katalin­nak, a magyar Országgyűlés elnö­kének visszafogottan elegáns, vi­lágos estélyijével. A sztár báli este előtt lepihent a Várban lévő elegáns hotel lakosz­tályában, és így készült a nagy es­tére. Amint azt az egyik bulvárlap megtudta, ifjú spanyol szerelme szerint körülbelül másfél-két óra szükséges ahhoz, hogy Lollo toa­lettje elkészüljön. Az Operaház már késő délután készen állt a vendégek fogadásá­ra. A 200 hosztessz ekkor már pontosan tudta, kit merre kell ve­zetnie majd, a zenekarok behan­goltak, a több mint 30 ezer szál vi­rág már helyére rögzítve díszítette és illatosította az amúgy is gyö­nyörű termet, s a 20 ezernyi Zsol- nay tányérral nagyrészt meg volt terítve a páholyok és a termek asz­tala is. Díszbe hajtogatva várta a vendégeket a sok ezernyi szalvéta. A 30 ezernyi pohár készen állt ar­ra, hogy koccintsanak vele. Szá­mos híresség egyedül érkezett. így Varnus Xavér roppant elegánsan és David Merlini egyszerű feketé­ben, ámde hölgykísérő nélkül volt látható. Ugyanígy a szépséges Gö­rög Zita is ugyan stábbal, de férfi kísérő nélkül jelent meg. A nyitótáncosok utáni „alles Wal­zer“ adta meg idén is a báli este ti­pikusan európai hangulatát. A ma­gyar hírességek között megjelent szinte minden neves tévésztár, és ott voltak a politikai elit tagjai is. A legnépszerűbb és legvidámabb vendégek címét a „Megasztárok“ érdemelhették volna ki, köztük az elegáns Pélyi Barna és szerelme, Galambos Dorina, a nem kevésbé báli etiketthez méltóan, előírás­szerűén öltözködő Bakáts Tibor Settenkedő, a Tóth-lányok, köztük a tavalyi győztes Veronika, de a hát­tércsapat sem volt kevésbé elegáns. A báli öltözékek között fel lehe­tett fedezni az idén is Zoób Kati, S. Hegyi Lucia, Náray Tamás és Szi- ráczky Brigitta modelljeit, de sok volt a láthatóan külföldi szalonból kikerülő toalett is. A frakk ma már nem szenzáció - elég sokan visel­ték - míg a széles selyemöv elég furcsán hat ma még a magyar fér­fiakon, mert keveseknek áll jól. A vendégek körében sikert ara­tott az idei Gundel-menü, amely kellően volt újszerű és magyaros is: erre utalt a paprikával pácolt pulykamell paprikamártással. A borjúgalantin királyrákkal in­kább a nemzetközi konyhát idéz­te, míg a zselici szarvasgerinc is­mét a magyar vadételek dicsősé­gét hirdette. A legjobb hangulat idén is a fi­nom koktéljairól híres Zwack-ká- véházban volt: akik csak sétáló­jegyet vettek, azok is többnyire itt gyűltek össze, hogy némi ha­rapnivalóhoz jussanak az italok mellé, és élvezzék a mestermixe­rek erre az alkalomra kreált kok­téljait. Ami a díszvendégeket illeti, a bécsi operabálosok idén a fiatalí­tás és sokak szerint a butítás je­gyében Geri Hallivellel álltak elő. Ő ötszázezer fontot kapott az idős milliárdos, Dickie Lugnertől, ami­ért kísérőjeként vett részt a Opera­bálon. Akkor az isteni Lolo tízmil­A legvidámabb vendégek címét a „Megasztárok” érdemelhették volna ki. Gina Lollobrigida a budapesti Ferihegyi repülőtéren (TASR/AP-felvétel) lió forintos gázsiért nem is volt olyan rossz üzlet. Lollobrigida Rómában a Képző- művészeti Akadémián szobrász­ként szerzett diplomát. Színész-nő­ként olyan filmekben játszott, mint az Afrika kincse vagy A római lány. 1970-es válása óta ritkán vállal sze­repet, azóta a fotózásnak és a szob­rászkodásnak él. (mti, b-k, o-o) aufschneiden [aufsnajdn] felszeletelni I ✓ , , ŕ háztartás das Gefäss [dasz gefessz] edény der Wein [der vajn) bor die Pfanne [di fane] serpenyő der Herd [der herd] tűzhely das Küchenmöbel [dasz kűhenmőbl] konyhabútor

Next

/
Oldalképek
Tartalom