Új Szó, 2004. december (57. évfolyam, 277-303. szám)
2004-12-04 / 280. szám, szombat
8 Kultúra ÚJ SZŐ 2004. DECEMBER 4. A Szerelem című CD bemutatója Pozsony. Szerelem címmel jelent meg a közelmúltban Csanaky Eleonóra és Écsi Gyöngyi közös CD-je. Az album az Útitárs versek címmel induló új sorozat első darabjaként látott napvilágot. A több mint egyórás összeállítás XX. századi magyar költők (többek között Ady Endre, József Attila, Radnóti Miklós, Szilágyi Domokos, Pilinszky János, Szécsi Margit) szerelmi lírájából, valamint népdalainkból nyújt válogatást. A verseket előadó Csanaky Eleonóra és a népdalokat megszólaltató Écsi Gyöngyi ajánlja a lemezt mindazoknak, akiknek lelkében az övékéhez hasonlóan visszhangzanak a magyar irodalom és népdalkincsünk gyöngyszemei. A Szerelem ünnepi bemutatóját holnap 16.30 órai kezdettel tartják Pozsonypüspökin, a Vetvár Művelődési Házban. Közreműködik Reiter István hegedűművész, (m) Zenés mesék - mesés zenék Budapest. Bemutatták Kodály Háry János című dalművének CD-jét, Halász Judit Zenés mesék - mesés zenék című zenepedagógiai sorozatának következő darabját. A Hungaroton hanglemezkiadónak a gyermekműsoraival odahaza és külföldön hallatlanul népszerű színésznő mesés-humoros összekötő szövegével megjelelő CD-sorozata a gyermekek operakultúráját kívánja megalapozni. Első darabját a három esztendővel ezelőtti karácsonyra jelentették meg, rajta Mozart Varázsfuvola című operájának keresztmetszetével és jelentős magyar operaénekesek közreműködésével. Az új CD-n is kiváló operaénekesek adják elő a híres Kodály-mű részleteit, a címszerepet Sólyom Nagy Sándor, a Magyar Állami Operaház világhírű baritonistája énekli. (F. D.) SZÍNHÁZ Pozsony NEMZETI SZÍNHÁZ: Rigoletto szombat 19 KIS SZÍNPAD: Sarah Bernhardt utolsó nyara sz. 19 Macska a forró tetőn vasárnap 19 MOZI POZSONY HVIEZDA: Csajok a csúcson 2 (német) sz., v. 18, 20 MLA- DOSf: Tapló Télapó (amerikai) sz., v. 16, 18, 20 AUPARK - PALACE: A hihetetlen család (amerikai) sz., v. 14.30, 16, 16.30,17, 18.30 Bridget Jones: Mindjárt megőrülök! (angol) sz., v. 15.30, 18, 19.30, 20.30, 22 Cápamese (amerikai) sz., v. 15 Hanyatt-homlok (cseh) sz., v. 17.30 Tapló Télapó (amerikai) sz., v. 19.50, 21.50 A tűzben edzett férfi (amerikai-mexikói) sz., v. 21 Alien vs. Predator - A halál a ragadozó ellen (amerikai-kanadai-cseh-német) sz., v. 14.20, 19 Felejtés (amerikai) sz., v. 21.20 PÓLUS - METROPOLIS: A hihetetlen család (amerikai) sz., v. 13.15, 14.10,15.40,16.35, 18.05, 19, 20.30, 21.25 Bridget Jones: Mindjárt megőrülök! (angol) sz., v. 13.05, 14.40, 15.35, 16.55, 17.55, 19.10, 20.15, 21.30 Tapló Télapó (amerikai) sz., v. 13, 15.05, 19.40, 21.40 Csajok a csúcson 2 (német) sz., v. 14.50,16.45, 18.40 Cápamese (amerikai) sz., v. 15.50, 17.40 Hanyatt- homlok (cseh) sz., v. 13.40, 19.25, 21.35 A tűzben edzett férfi (amerikai-mexikói) sz., v. 17, 20.35 Alien vs. Predator- A halál a ragadozó ellen (amerikai-kanadai-cseh-német) sz., v. 16.20, 21.10 Collateral - A halál záloga (amerikai) sz., v. 14, 18.50 KASSA DRUZBA: Már megint bérgyilkos a szomszédom (amerikai) sz., v. 18, 20 CAPITOL: A hihetetlen család (amerikai) sz., v. 15.30, 18, 20.15 TATRA: Csajok a csúcson 2 (német) sz., v. 16, 18, 20 ÚSMEV: Bridget Jones: Mindjárt megőrülök! (angol) sz., v. 16, 18, 20 IMPULZ: Lebegés (amerikai) sz., v. 16.15,19.15 DÉL-SZLOVÁKIA SZENC - MIER: Mobil (amerikai) sz., v. 18 GALÁNTA - VMK: Hanyatt-homlok (cseh) sz., v. 19 ÉRSEKÚJVÁR - MIER: Bridget Jones: Mindjárt' megőrülök! (angol) sz., v. 17, 19.30 DUNASZERDAHELY - LUX: Post coitum (cseh) sz., v. 19.30 NAGYMEGYER - SLOVAN: Terminál (amerikai) sz., v. 19 VÁGSELLYE - VMK: Walking Tall (amerikai) sz., v. 20 PÁRKÁNY - DANUBIUS: Egy makulátlan elme örök ragyogása (amerikai) sz., v. 19 ROZSNYÓ - PANORÁMA: Neveletlen hercegnő 2. - Eljegyzés a palotában (amerikai) sz., v. 16.30, 19 GYŐR PLAZA: Alien vs. Predator - A halál a ragadozó ellen (amerikai-kanadai-cseh-német) sz., v. 20 Anakonda 2. - A véres orchidea (amerikai) sz., v. 15.15 Anyám a lányokat szereti (spanyol) sz., v. 14.30, 16.30, 18.30, 20.30 Az ördögűző - A kezdet (amerikai) sz., v. 13.45, 16 Bridget Jones: Mindjárt megőrülök! (angol) sz., v. 13.30, 15.45 18, 20.15 Cápamese (amerikai) sz., v. 14, 16, 18 Csodálatos Júlia (amerikai-magyar) sz., v. 13, 17.30, 19.45 Felejtés (amerikai) sz., v. 13.15, 19.45 Godsend - A Teremtés Klinikája (amerikai-kanadai) sz., v. 18.15, 20.15 A hihetetlen család (amerikai) sz., v. 13,15.30, 18, 20.30 Kelekótya karácsony (amerikai) sz., v. 13, 17.15, 19.30 Kidobós: Sok flúg disznót győz (amerikai) sz., v. 15.30, 17.45 Mobil (amerikai) sz., v. 15.15 Tapló télapó (amerikai-német) sz., v. 14.15, 16.15, 18.15, 20.15 Totál szívás (francia- német-angol) sz., v. 13.45,16,18.15, 20.15 Tokiói táncegyüttes vendégszerepeit a pozsonyi Szlovák Nemzeti Színházban Táncos meglepetések Japánból Jelenet a Sinra című tánckompozícióból (Képarchívum) Meglepetéseket tartogatott a Tokyo Metropolitan City Ballet pozsonyi vendégszereplése, mivel nem azt adta, amit vártunk. Aki japán egzotikumot várt, vagy a keleti és a nyugati mozgásvilág valamiféle szintézisét, esetleg napjaink amerikaiak inspirálta tánc-avantgárdjának tömény esszenciáját, nem kapta meg. Csalódnia viszont nem kellett, mivel amit kapott, nagyon érdekes és tanulságos volt. VOJTEK KATALIN Már maga a kísérőzene megválasztása is meglepetésként hatott: a Tokyo Metropolitan City Ballet vezetője és koreográfusa, Kimio Noszaka és társa, az együttes szólótáncosnője, Nobuko Szakamoto tánckompozícióikhoz közép-európai zenét választottak, Janácek, Dvorak és Fucík dallamait. Valószínűleg nemcsak a közép-európai turné közönségének tett gesztusként, mert a táncosok minden mozdulatából érződött, mennyire értik és érzik ezt a zenét. Megkönnyítette a dolgukat, hogy a koreográfia is tökéletesen az adott zenében „gondolkodik”, egyetlen taktus- nyi üresjáratot sem hagyva, mindig a zene érzelmi töltését közvetítve. (A műsorfüzetben illett volna feltüntetni a művek címét és előadóikat.) Az első tánckompozíció címe, a Sinra japánul a dolgok végeláthatatlan egymásutánját jelenti. A Nobuko Szakamoto cím ugyan japán, de a mondanivaló egyetemes. Egy megfáradt, idős ember visszatekintése a múltba, kapcsolatok, barátságok, szerelmek felidézése. Az ifjúság varázsa, gondtalan öröme és játékossága elevenedik meg, hogy aztán egyetlen lenge lányalakban öltsön testet, aki mindezt egyesíti magában. Úgy tűnik, még mindig itt van, kézzelfogható közelségben, csak utána kell nyúlni. De mindez csak illúzió, a Szépséget és az Ifjúságot megtestesítő lányalak eltűnik, az idős férfit mágnesként vonzva maga után. A férfi (a néhány emelést leszámítva nem táncos szerepet Kimio Noszaka alakította) egyedül tér vissza az üresen maradt színre, hogy a keleti bölcsek jellegzetes meditáló pózában, rezignáltan visszaüljön oda, ahonnan a darab elején elindult: az elmúlást jelképező, ősök lelkét rejtő ciprusfa alá. A nagyon is szabályszerű pás de deux-ket, pás de trois-kat nézve időnként csak a spicc-cipő hiánya emlékeztetett arra, hogy nem klasszikus tánckompozíciót látunk. Stílusa akár neoklasszikusnak is mondható, de annál oldottabb. A jó technikai felkészültségű, rendkívül fegyelmezett táncosok (a 18 fős együttesnek csupán 4 férfi tagja van) nívós teljesítményt nyújtottak, az előadás minden mozzanata professzionalitásról és alapos vé- giggondoltságról tanúskodott, de nem forrósította fel a levegőt. Az udvarias taps is erről árulkodott. Valami olyasféle motoszkálhatott a nézőkben, hogy szép, szép, de ilyesmit már harminc évvel ezelőtt is láthattunk tájainkon, ezért talán kár volt akkora távolságból elhívni az együttest. Ami persze nem egészen igaz, a hazai táncegyüttesek szempontjából pedig különösen nem, hisz megmérettetésük, annak tudatosítása, hol tartanak, hol állnak a nemzetközi mezőnyben, és mi történik szakmájukban a nagyvilágban, csak az ilyen vendégszereplések révén lehetséges. Amilyen jól fésült volt az első rész, olyan döbbenetes, szinte hátborzongató volt a második. Még most is azon gondolkodom, hogy a japán koreográfus valóban ennyire érzi Közép-Európát, az egykori k. und k. világot és mindazt, amit képviselt? Végeredményben egyre megy, hogy zseniális intuíciónak vagy szerencsés véletlennek köszönhető- e az a tánckompozíció, amely bennem ezentúl úgy fog élni, mint a Monarchia végnapjai (valós címe: Ritual in plain Darkness). Az a fő, hogy megszületett, és mi is láthattuk, köszönet érte Ján Durovcík pozsonyi művészeti ügynökségének. A színen megjelenő, narancs- sárga csíkos, fekete zászlókat lengető két férfi akár szamuráj is lehetett, a színre a nézőtérről érkező, talpig feketébe öltözött, a színpadra mélyguggolásban betipegő alakok lehettek gnómok vagy akár undok pókok is - mindegy: az erőszak és a romlás áradt belőlük. És hozzá a monarchia népszerű, prágai születésű katonakarmesterének, a Bécset, Budapestet, Berlint megjárt Dvorák-tanítványnak, Július Fucíknak a zenéje, ez az erőszakos, katonás harsánysággal pattogó Militärmarsch, amely később negédes, szirupos valcerbe csap át, hogy aztán ismét kegyetlenül bömbölő indulóra váltson - telitalálat. Az egyetlen vékony, narancssárga csíkkal megtört, sötét háttér előtt fekete ruhás, nem nélküli alakok keringtek, rángatóztak a kísérteties zenére, hol lélektelen bábukként, hol szenvedő, tragikus árnyalakokként, hogy végül úgy vesszenek el a háttérfüggöny homályában, ahogy a monarchia tűnt el a történelem színpadáról. Bár lehet, hogy ez csak az én olvasatom (kár, hogy a műsorfüzet nem adott semmiféle támpontot a művekhez). Ez a cselekmény nélküli, rendkívül szuggesztív tánckompozíció olyan, mint egy nonfiguratív képzőművészeti alkotás: sokféleképpen értelmezhető, ám a hangulata mindenkire azonosan hat. Döbbenetesen vészjósló, morbid hangulata volt ennek a danse macabre-nak, amely a Mary Wigman nevével fémjelzett mozdulatművészet-expresz- szionizmus jegyében fogant, az ő híres Boszorkánytáncát idézték a görcsös ujjak, a szaggatott kézmozdulatok, a vonagló felsőtestek, az egész démoni hangulat. Ezért az élményért érdemes volt megnézni a Tokyo Metropolitan City Ballet előadását. Kimio Noszaka A Sinra japánul a dolgok végeláthatatlan egymásutánját jelenti. Lapvendégek a Győr-Szeged-Szabadka tengelyből és a nőszem-éjben halászó költők létélményei Ízelítő a drótszőrű Kőből LAPAJÁNLÓ A Szőrös Kő 5. számának szép- irodalmi rovata Nyilas Atilla „aki (nem) bevisz” című, k.kabai lórántnak ajánlott, személyes hangvételű versével indul. Z. Németh István előszeretettel pécézi ki s a tőle megszokott maró gúnynyal verseli meg a körülöttünk felbukkanó visszásságokat. Már a költemények címe is sokatmondó: Hét létélmény a Nőszem-éjek ciklusból; Mondja egy kislány az osztályteremben; Őszi vadászat; Drasztik plasztik elasztik; Hetedik reggel; Triatlon. Ez utóbbi előrevetíti megjelenés alatt álló új verseskötetének címét. Egy másik készülő kötetből is ízelítőt nyújt a lap, két humoros mesenovellát közöl Csicsay Alajos A tündérek titka című gyerekkönyvéből. A lap a Győr-Szeged-Szabadka tengely köré szerveződő Drót című folyóirat szerkesztőit, szerzőit, illusztrátorait látja vendégül. „Az itt közölt válogatás, néhány kihúzott szál, nagyjából tükrözi a koncepciónkat. Fiatal alkotók, fordítások javarészt közép-eu irodalmából (ezt most kihagytuk), művészetelméleti tanulmányok, fordítások, és interjúk (ezt is), fotók, grafikák. Nagy hangsúlyt fektetünk a vizuális megjelenésre. Ha van pénz, van színes oldal is, ahol általában festmények, fényképek reprodukcióit közöljük. A lap hosszúkás, egy A 3-as lap harmada. Bonyolult hajtogatással. Ezért sose tudni, hány oldalas. A címlapon mindig van valami bigyó. Drót, pecsét, fényképdarab. Nagyon unalmas felragasztani. Hol ezer, hol hatszáz példányban jelenik meg. Eddig még mindig ingyenes volt” - írja bevezetőjében Kollár Árpád. Az összeállításban szereplő Sarkadi Sándor, Kispéter István, Tamási Ákos, Sirbik Attila, Weiner Sennyey Tibor, Zala Gábor, Farkas Arnold Levente, Brasnyó Zsolt, Nagy Zopán, Kollár Árpád versei sokszínűségükkel, téma- és formagazdagságukkal kelthetik fel az olvasó érdeklődését. A kompozíciót Gerencsér Péter, Mészáros Urbán Szabó Gábor, Túri Tímea, Mészáros Lajos Hunor más-más stílusú, részben kísérleti jellegű prózai művei osztják két részre. Az összeállítást három esz- szé zárja: Kollár Árpád A tomográfia művészetképe - az avantgárd tükrében, Dunja Kukovec Esszé a net.art történetéről és fu- turizmusáról, valamint Kedvezményes Áron Interface to face című írása. A képzőművészeti anyag is változatos és izgalmas, érdemes felsorolni az alkotókat: Papp Judit EDE, Kovács Róbert, Pétre György, Vas Vilmos, Alexy Miklós Mészáros Apolka POLLY, Ban- dzsók István, Kocsis Levente, valamint Szedenics Nikoletta. A folyóiratból a nagy vendégjá rás ellenére sem maradt ki í Startvonal rovat, amely ezútta Méry Mária, Dobry Judit, Fecsc Yvett és Rácz Boglárka verseibő ad ízelítőt, (hrr)