Új Szó, 2004. december (57. évfolyam, 277-303. szám)

2004-12-02 / 278. szám, csütörtök

8 Kultúra ÚJ SZÓ 2004. DECEMBER 2. Holnap kezdődnek a XXXIV. Fábry Napok Ezúttal nem csak Kassán ÚJ SZÓ-HÍR A Csemadok a kassai Thália Színházzal és a Thália Színházi Társasággal együttműködve de­cember 3-5. között rendezi meg a XXXIV. Fábry Napokat. A rendez­vénysorozat pénteken este 19 órakor a Márai Stúdióban irodal­mi műsorral kezdődik, amelyet Balassi Bálintra és Gyöngyösi Ist­vánra emlékezve a Thália Szín­ház művészei mutatnak be. Nem­zeti irodalmunk e két nagy egyé­niségéről ezt követően Katona Ta­más történész és Kovács István költő, irodalomtörténész tart előadást. Szombaton a rendez­vény résztvevői Rozsnyón, Cset­neken, Murányban, Hybbén és Lőcsén azokat az irodalmi emlék­helyeket keresik fel, amelyek Ba­lassihoz, illetve Gyöngyösihez kötődnek. Vasárnap Kassán a Má­rai Stúdióban reggel 9 órakor Fábry Zoltán időszerűségéről Po- mogáts Béla irodalomtörténész, Egressy Béniről és Gáborról, a magyar színháztörténet két nagy alakjáról pedig Mihályi Molnár László tart előadást. Ezt követően kerül sor a Fábry-díj, majd a leg­jobb szlovákiai magyar szín­művésznek járó Egressy Gábor- díj ünnepélyes átadására. A ren­dezvénysorozat Stószon, Fábry Zoltán sírjának megkoszorúzásá­val fejeződik be. (szaszák) SZÍNHÁZ KOMÁROM JÓKAI SZÍNHÁZ: Egy szerelem három éjszakája 17 MOZI POZSONY HV1EZDA: Post coitum (cseh) 18, 20 MLADOSÍ: Tapló Télapó (am.) 16,18, 20 AUPARK - PALACE: A hihetetlen család (am.) 14.30,16,16.30,17,18.30 Bridget Jones: Mindjárt megőrülök! (ang.) 15.30, 18, 19.30, 20.30, 22 Cápamese (am.) 15 Ha­nyatt-homlok (cseh) 17.30 Tapló Télapó (am.) 19.50, 21.50 A tűzben edzett férfi (am.) 21 Alien vs. Predator - A halál a raga­dozó ellen (am.) 14.20,19 Felejtés (am.) 21.20 KASSA DRUZBA: Mobil (am.) 18, 20 CAPITOL: A hihetetlen család (am.) 15.30, 18, 20.15 TATRA: Csajok a csúcson 2 (ném.) 16, 18, 20 ÚSMEV: Bridget Jones: Mindjárt megőrülök! (ang.) 16, 18, 20IMPULZ: Lebegés (am.) 16.15,19.15 ■■■■■■■MB DÉL-szLovÁKiA MHMHHHM SZENC - MIER: Terminál (am.) 18 ÉRSEKÚJVÁR - MIER: A Bourne-csapda (am.) 17, 19.30 VÁGSELLYE - VMK: Az ör­dögűző - A kezdet (am.) 20 PÁRKÁNY - DANUBIUS: Podium (fr.) 19 ROZSNYÓ - PANORÁMA: Neveletlen hercegnő 2. - El­jegyzés a palotában (am.) 16.30,19 ■■■■■■■■■■■i GYŐR MKMHHR PLAZA: Alien vs. Predator - A halál a ragadozó ellen (am.) 20 Anakonda 2. - A véres orchidea (am.) 15.15 Anyám a lányokat szereti (sp.) 14.30, 16.30, 18.30, 20.30 Az ördögűző - A kezdet (am.) 13.45, 16 Bridget Jones: Mindjárt megőrülök! (ang.) 13.30, 15.45 18, 20.15 Cápamese (am.) 14, 16, 18 Csodálatos Júlia (am.) 13,17.30,19.45 Felejtés (am.) 13.15,19.45 Godsend -ATeremtés Klinikája (am.) 18.15, 20.15 Beszélgetés Závada Pállal a kortárs magyar irodalomról • • Ünnepi könyvfesztivál ÚJ SZÓ-HÍR Pozsony/Dunaszerdahely. A Szlovákiai Magyar írók Társasága december 3-án és 4-én Pozsony­ban és Dunaszerdahelyen karácso­nyi könyvfesztivált rendez, me­lyen a hazai magyar írók, költők színe-java jelen lesz. A fesztivál pénteken kezdődik a Szlovákiai Magyar Kultúra Múzeumában .(Brámer-kúria). A kedvezményes könyvvásárral egybekötött ren­dezvényen - melynek kezdési időpontja 14 óra - mód nyílik a szlovákiai' magyar könyvkiadók válogatott köteteivel és szerzőivel való ismerkedésre, könyvvásárlás­ra és dedikálásra. A fesztivál dísz­vendége Závada Pál József Attila-, Déry Tibor-, Krúdy Gyula- és Má­rai Sándor-díjas író, akivel Szabó G. László újságíró beszélget. A be­szélgetés fő témája a kortárs ma­gyar irodalom lesz, de Závada Pál kitér a szlovákiai magyar iroda­lommal és írókkal való kapcsolatá­ra is. Ennek keretében méltatja egyebek közt Tallósi Béla Megé­gett tulipánok című novellagyűjte­ményét. Szó lesz továbbá a nép­szerű magyarországi írónak a Magvető Könyvkiadónál az idén megjelent új kötetéről, A fényké­pész utókora című regényről, melyből Závada Pál és Balogh Ju­dit olvasnak fel részleteket. A ház­igazda és a rendezők minden olva­sót és érdeklődőt szeretettel és frissítővel várnak, a bemutatott könyvek a helyszínen kedvezmé­nyesen megvásárolhatók. A feszti­vál másnap, december 4-én Duna­szerdahelyen, a Vámbéry Irodalmi Kávéházban folytatódik, (ú) A díszvendég, Závada Pál (Dömötör Ede felvétele) Ma este mutatják be a kassai Thália Színházban a Rózsa és Ibolya című mesedarabot Színészi játék, bábok, tánc, zene (A szerző felvétele) Drámai színészek vállalták a gyerekek kedvéért, hogy egy számukra teljesen is­meretlen játékmódot sajá­títanak el röpke négy hét alatt. Meg kellett tanulni­uk néptáncot táncolni, népdalt énekelni, bábozni és hangszereken játszani. JUHÁSZ KATALIN A Rózsa és Ibolya ugyanis egy komplex gyerekelőadás, az apró nézőket pedig nem lehet becsap­ni, sőt talán fontosabbak ők, mint a felnőtt színházba járók. Erről beszélgettünk Badin Ádám rendezővel, aki először dolgo­zott a kassai Tháliában. Milyen mértékben sikerült megvalósítania azt, amit az elején eltervezett? Részben. Nagy súlyt fektettünk az előadás bábos részeire, és nyolcvan százalékban sikerült el­érni, hogy bábszínészi játékmó­dot és lelkületet képviseljenek a szereplők. A végeredmény kissé hibrid lett, mert egybe kellett forrasztanom a hagyományos színjátszás elemeit a bábszínház­zal. A bábszínházban ugyanis a produkció egésze mindig fonto­sabb, mint az „önmegvalósító” színészi játék. Megpróbáltam át­adni nekik a bábszínész-mester­ség alapjait. Kemény táncpróbák és énekpróbák vártak rájuk, mert ennél a műfajnál öt elemnek kell találkoznia. A színészi játéknak, a bábmozgatásnak, a táncjáték­nak, az éneknek és a zenei tudás­nak azonos értéke van. Ehhez jön még a színpadkép és a bábok, hi­szen az egész tér képzőművészeti hatása is nagyon fontos. Azaz maga a színészi játék fontos ugyan, de utolsóként kerül a kép­be. Egészen másfajta munkához kellett tehát hozzászokniuk. Kompromisszumokat keresve araszolgattunk előre. Maga a szöveg színpadra al­kalmazása mennyire jelentett nehézséget? Úgy tudom, kevés maradt meg az eredeti, Gyüre Lajos tollából származó „mű­népmeséből”. Ezt a mesejátékot a hetvenes években írta Gyüre Lajos, annak a kornak a szellemét is képvisel­ve, két felvonásban, eleve drá­Badin Ádám mai színészi játékmódot feltéte­lezve. Ebből kellett egy „bábos” mesejátékot csinálnom, ami na­gyon nehéz feladat volt, ilyen szempontból például egy tiszta népmesével sokkal könnyebb dolgom lett volna. Alaposan át kellett dolgoznom a szöveget, persze az író tudtával és jóváha­gyásával. Minthogy a darab egy közismert népmeséből született, egyrészt visszatértem a tiszta forráshoz, és mivel többek közt Arany János is feldolgozta, úgy gondoltam, az ő sorainak is he­lyük lehet ebben az előadásban. Igyekeztem minél több mű-szö- veget eredeti népdalokkal, gyer­mekjátékokkal helyettesíteni. Ebben Ág Tibor volt a segítsé­gemre, a táncpedagógiai mun­kát pedig Richtarcsík Mihály vé­gezte a színészekkel, akiket rá­adásul zenélni is meg kellett ta­nítani, hiszen hangszereken is játszanak az előadásban. Egyszeri kezdeményezésről van szó, vagy elképzelhető, hogy ez a hatalmas munka va­laminek a kezdete a Thália Színházban? Amikor Beke Sándor művészeti vezető felkért engem erre a fel­adatra, úgy tűnt, hosszú távra tervez, a bábszínház világát akar­ja megismertetni a szlovákiai ma­gyar gyerekekkel. A színészi gár­dát azonban egyelőre nem sike­rült felkészíteni erre a munkára, annak ellenére, hogy nagyon jó hozzáállással dolgoztak, és hasz­nálható alapokat kaptak. A többi már a színház vezetésén múlik, azon, hogy fontosnak tartják-e a továbblépést ezen az úton. A közönség részéről mekko­ra az igény erre a műfajra? Az internet-korszak gyerekei szí­vesen néznek népi kultúrán alapuló mesedarabokat? Szerintem hatalmas igény van erre. A Thália Színház mesebér­letének sikere is ezt mutatja, és a saját kis színházammal is azt ta­pasztalom, hogy igénylik a jó mesét, a jó bábszínházát, illetve a színvonalas előadásokat. A modern bábszínház közelít a drámai színészet felé, ami na­gyon jó, mert a mesének mint gyermekműfajnak felül kell emelkednie a kategóriákon. Minden színháznak komolyan kell vennie a gyerekközönséget, mert egyrészt a jövő színházba járóit nevelhetik ki, másrészt a mesék alapvető emberi értéke­ket tartalmaznak, minden drá­mának a mese az alapja. Ezért a meseszínházát nem lehet „rang­ján alul” kezelni. A gyerek a szín­házban egy olyan világgal talál­kozik, amelyen egész életének kreativitása alapulhat, és az élet problémáira is megoldást talál. Az ön mesedarabjaiban min­dig fontos szerepe volt a népi kultúrának... Azért ragaszkodom annyira a népi kultúra nyelvéhez, mert meghatározónak tartom a gye­rek fejlődése szempontjából. Minden népnek a saját kultúrá­jában kell keresnie az értékeket. A gyerek agya úgy van felépítve, hogy ha soha nem találkozott a népi kultúrával, akkor is azonnal kinyílik a népdalok, népmesék hallatán. Ezek sok ezer év alatt fejlődtek, csiszolódtak tökéletes­sé, apáról fiúra szálltak, és máig élményt adnak, mert maradan­dó értékeket hordoznak. Versek, szépprózák, esszék, tanulmányok - tallózás az Irodalmi Szemle novemberi számában „Nem én voltam kalandor, a történelem...” LAPAJÁNLÓ Izgalmas és tanulságos az a be­szélgetés, amely Monoszlóy De­zsővel készült, 80. születésnapja ürügyén. Nemcsak az író élete, munkássága a téma, hanem azok az események is, melyeket há­nyatott sorsa révén megélt. Örök emberi igazságok fogalmazódtak meg a beszélgetésben, rendkívül szuggesztíven, legyen szó öreg­ségről, örökkévalóságról, a mű­vészet értelméről vagy kisebbsé­gi sorshelyzetünk gondjairól, il­letve az emlékiratírás kísérté­séről. Monoszlóy Dezső költő­ként és prózaíróként egyaránt könnyed, szellemes csevegő, hi­hetetlen eleganciával tudja a leg- pikánsabb témát is kezelni. Nem­csak nagy „mesélő”, akinek min­denről eszébe jut valami, hanem nagy élettapasztalattal is rendel­kezik. Amikor a halhatatlanság­ról kérdezik, egyik versét idézi: „Döntöttél istent / testvért házat / veled már senki sem / gatyáz- hat / reménytelen / de egyma­gad vagy / ezt tiszteld / e halha­tatlant”. Az emlékirat kérdéséről szólva Thomas Mann jut eszébe, s az aggodalom: „a jók és a gono­szok nomenklatúrájával csak ak­kor igazságos a gazdálkodás, ha az összehasonlításokból senki sem nyer vagy veszít a másik ká­rára”. Az erotika tobzódásáról pedig az jut eszébe: „A férfi sze­mérmesebb, mint a nő. Csak ha alaptermészetéből kivetkőzik, akkor tud fertelmesebbé válni”. A beszélgetéssel együtt - íze­lítőként - a költő néhány versét is közli a folyóirat. A szépirodalmi rovatban ol­vashatjuk Duba Gyula Hangula­tok című írását, Bereck József A foltozóvarga címmel megjelent meseenciklopédiája újabb rész­leteit, Gyüre Beáta verseit (első bemutatkozását), Deák Katalin tanulmányát Franz Kafka a cseh irodalomban címmel, valamint Alabán Ferenc Európaiság és iro­dalmi integráció című tanulmá­nyát. Szalatnai Rezső születésének századik évfordulójára emlékez­ve közli a folyóirat Filep Tamás Gusztáv előadását, mely a szüle­tésnapi szimpóziumon hangzott el. A kritika rovatban Fried Ist­ván írását olvashatjuk, Demeter Szilárd esszékötetéről, Egy ifjú erdélyi bölcselő esszékötete cím­mel. A Margó című rovatban Jakab István a magyarságtudat keresé­sének gondjairól és módjairól írt Egység a sokféleségben című gon­dolatébresztő publicisztikájában. A folyóiratot M. Nagy László fel­vételeivel illusztrálták, (-zsolt-)

Next

/
Oldalképek
Tartalom