Új Szó, 2004. november (57. évfolyam, 253-276. szám)
2004-11-04 / 255. szám, csütörtök
UJ SZÓ 2004. NOVEMBER 4. Régió 5 Magyar könyvtárosok első országos találkozója Jövőbe mutató tanácskozás ÚJ SZÓ-ELŐZETES Komárom. A Duna Menti Könyvtár és a Szlovákiai Magyar Könyvtárosok Egyesülete (SZMKE) a hétvégén rendezi meg a szlovákiai magyar könyvtárosok első országos találkozóját. November 5- én, pénteken délelőtt 10 órától előadások hangzanak el a nemzetiségi kultúra hazai támogatási lehetőségeiről, a kultúra területére vonatkozó uniós pályázati lehetőségekről, továbbá a Nyit- rai Kerületi Önkormányzat kulturális támogatási rendszeréről. Délután a magyarországi könyvtárügy helyzetéről és stratégiájáról, a Fővárosi Szabó Ervin Könyvtár múltjáról, jelenéről és jövőjéről, a magyarországi és a szlovákiai magyar könyvtárak együttműködési lehetőségeiről lesz szó, de a hallgatóság tájékoztatást kap a Kárpát-medencei magyar könyvtáros egyesületek munkájáról is. Szombaton az olvasás, az olvasóvá nevelés, valamint a helyismereti kutatás és a könyvtáros témaköröket boncolgatják az előadók. A találkozó záróakkordjaként a résztvevők megvitatják az SZMKE alapszabályzatát, megválasztják vezetőségét, és előkészítik a 2005-ös évre vonatkozó terveket. Az érdeklődők a rendezvényig még jelentkezhetnek a 035/77 25 965-ös telefonszámon. Az előadások helyszíne pénteken a Magyar Kultúra és Duna Mente Múzeuma Nádor utcai épülete, szombaton pedig a Duna Menti Könyvtár Eötvös utcai főépülete, (vkm) A Pont Kutatóintézet hiánypótló könyvsorozata Szakirodalom komáromi egyetemisták számára V. KRASZNICA MELITTA Komárom. Válogatott tanulmányok Szlovákia gazdaságföldrajzához - ezzel a címmel jelent meg nemrégiben egy hiánypótló kiadvány a komáromi Pont Kutatóintézet jóvoltából. Korompai Attila egyetemi docens, a kötet szakmai lektora az előszóban így fogalmaz: „Sajnálatosan ritka a magyar nyelven elérhető munka Szlovákia gazdaság- és társadalomföldrajzi képéről, a jellemzőket és folyamatokat belülről érzékelő és értő szemmel megírva.” Ez viszont Korompai szerint egy ilyen munka, hiszen szerzői a „szlovákiai magyar földrajz- és regionális tudomány fiatal művelői”. A kötet megjelenése lényegében egy folyamat kezdete. A kiadó, a Pont Kutatóintézet célja, hogy a komáromi Selye János Egyetemen oktatott diszciplínákhoz kapcsolódóan olyan, hazai vonatkozású szakirodalmat adjon a hallgatók, az oktató tanárok és a téma iránt érdeklődők kezébe, amely kiegészíti a tankönyveket, esetleg a jövőben tankönyvként is szolgálhat. „Szembe kell néznünk a ténnyel, hogy bizonyos területeken kevés a tudományos kutatást végző és publikálni is tudó hazai magyar szakember - mondta Jobbágy István, a Pont Kutatóintézet igazgatója. - Kinevelésük éveket vehet igénybe. Feladatunk, hogy felkutassuk a már meglévőket, felkínáljuk számukra a bemutatkozás lehetőségét. Másrészt az, hogy összehozzuk őket, hiszen azt kellett tapasztalnunk, hogy a kötetben megjelenő szerzők sem egymást, sem egymás munkáit nemigen ismerik.” A mostani és a jövőben várhatóan megjelenő kiadványok további küldetése, hogy tisztázzon olyan alapfogalmakat, amelyekben megnevezésbeli eltérés mutatkozik a hazai és a magyarországi használatukat illetően. Jobbágy példaként a „Podunajská nížina”, tájegységet jelölő kifejezést említette, amelyet a szlovákiai magyar szóhasználatban részben Duna menti-alföldként rögzült, ám az ténylegesen a Kisalföld északi részét jelöli. Az igazgató elárulta, várhatóan az idei év végén jelenik meg következő kötetük, amely a Válogatott tanulmányok Szlovákia gazdaságtörténetéhez címet kapta. Ha sikerül megfelelő szerzőket találniuk, szociológiai, közgazdasági és más témákkal szeretnék folytatni a sorozatot. A Válogatott tanulmányok Szlovákia gazdaságföldrajzához kötet szlovákiai bemutatója november 13-án lesz Komáromban, a szlovákiai magyar doktoranduszok 4. találkozóján. Ezt követi majd egy budapesti könyvismertető rendezvény. Bár a kiadványt elsősorban az egyetemistáknak szánták, a Madách Kiadó könyvesboltjaiban a szélesebb nyilvánosság is megvásárolhatja. A Pont Kutatóintézet által eddig megjelentetett kiadványok: a Pont társadalomtudományi folyóirat két száma, valamint a legújabb kötet, a Válogatott tanulmányok Szlovákia gazdaságföldrajzához (Vas Gyula felvétele) ,Ha késve is, méltó módon emlékezünk meg Balassiról”-véli Helena Ferancová (Somogyi Tibor felvétele) A pozsonyi tárca 350 ezer koronát, a budapesti kétmillió forintot szánt e célra Balassi-kiállítás Kékkőn Kékkő. Mégis lesz állandó Balassi-kiállítás a vitéz költő egykori lakhelyén, a kékkői kastélyban, a napokban ugyanis megérkezett a kastélymúzeum számlájára a célirányos támogatás. VRABEC MÁRIA Helena Ferancová, a Kékkői Múzeum igazgatónője még idén, a Balassi emlékévben szerette volna megnyitni a költő korát, életművét és Kékkő történelmét bemutató állandó tárlatot, de időszűkében erre már csak jövő tavasszal kerülhet sor. „Még 2004 januárjában jártak nálunk a Magyar Kulturális Örökség Minisztériumának képviselői, és megállapodtunk, hogy mivel a Balassi-család hosszú ideig itt élt, a szlovákiai emlékhelyek közül Kékkő a legalkalmasabb egy ilyen kiállítás megszervezésére” - mondta el az igazgatónő. - A költségek egy részét a magyar fél vállalta, a többit pályázat útján reméltük megszerezni, és azonnal felvettük a kapcsolatot az Esztergomi Balassi Bálint Múzeummal. Az ottani kollégák kéziratokat, korabeli emléktárgyakat ígértek nekünk, mert Szlovákiában ezekből szinte semmi sem maradt. Már a termeket is előkészítettük, és a kiállítás forgató- könyvén dolgoztunk, amikor kiderült, a minisztérium által meghirdetett pályázaton állami intézményként nem vehetünk részt. Martin Kováč, a tárca kulturális örökséggel foglalkozó főosztályvezetője azonban megígérte, kiemelten foglalkoznak az üggyel, és a 450. évfordulóra, valamint a nemzetközi együttműködésre való tekintettel megpróbálják előteremteni a pénzt.” Ez október végére sikerült is: a Kékkői Múzeum a Balassi-emlékkiállításra 350 ezer koronát kapott a pozsonyi kulturális tárcától. A Magyar Kulturális Örökség Minisztériumától kapott kétmillió forinttal (azaz körülbelül 160 ezer koronával) együtt elegendő ösz- szeg gyűlt össze a legnagyobb magyar reneszánsz költő életművével és korával foglalkozó tárlat megszervezéséhez. Ahhoz már kevés az idő, hogy a kiállítás még idén elkészüljön. „Főleg az építkezési munkálatok miatt lesz szükségünk három-négy hónapra, bár a támogatást év végéig el kell költenünk - tájékoztatott Helena Ferancová. - Amit lehetett, már előkészítettünk: restauráltat- tunk például egy korabeli török zászlót, és megvan annak az adománylevélnek a másolata is, amelyben Lipót császár 1658-ban vásárjogot adományozott Kékkőnek.” Maria Molenda lengyel ruhatervező az egyeden fennmaradt Balassi- portré alapján elkészítette a költő öltözékét; ezt más korabeli ruhákkal együtt a pozsonyi koronázási ünnepségen és a betléri kastélyban is bemutatták már. Most újra Kékkőn van, és a Balassi-kiállítás része lesz az esztergomi múzeumtól kapott okmányokkal együtt. „Ha késve is, méltó módon emlékezünk meg Balassiról. Ezentúl a kastély látogatóinak nemcsak mesélni tudunk a híres lakóról, hanem a kiállítást is megnézhetik” - közölte örömmel az igazgatónő. Kékkőn 1277-ben építettek először kővárat a Balassiak. A gazdag várost többször is feldúló törökök ezt 1593-ban felrobbantották, majd 1612-ban tűzvész pusztította. Balassi Gábor 1730-ban építtette az alsóvár romjain a ma múzeumnak otthont adó barokk kastélyt. Bár állandó kiállítás eddig nem foglalkozott a hajdani híres lakókkal, a kék- kőiek emlékezetében máig élnek a végvári vitézek cselekedeteit megörökítő mesék. Ezek dramatizált változatait a nyári éjszakai várséták alkalmával adták elő, idén például a Sólyom rubin szívéről című legenda elevenedett meg a dombtetőn álló várromnál, (vm) „A könyv sajátos napló arról, hogyan éltem meg a forgatásaimat, a történeteimet” Angyali történetek a pokolból UJ SZO-INTERJU A Panta Rhei Könyvesbolthálózat, a Csemadok helyi szervezete és a városi könyvtár szervezésében ma 18 órakor Vujity Tvrtko Angyali történetek a pokolból című könyvének - Szlovákiában elsőként dedikálással és vetítéssel is egybekötött - bemutatóját tartják a nagymegyeri kultúrház nagytermében. Vendég Kandech Evelyne a Megasztárból. A belépés díjtalan. Vujity Tvrtkót könyveiről és terveiről kérdeztük. Négy kötet pokoli történet után most Angyali történetekkel jelentkezel. Szebb lett a világ, vagy a szemléletmódod változott meg? A könyvben van egy rész, ami az egyik kisfiámról szól. Ez az a történet, amiről soha nem fogok beszélni és nyilatkozni, éppen elég volt ezt egyszer könyvben megírni. Ez az egyik oka a címnek. A másik pedig: a mostani történetek olykor valóban a pokol mélyén játszódnak, ugyanakkor mindegyiknek csodálatos a vége. Például: Sierra Leone a világ legnyomorultabb országa, ahol naponta emberek halnak éhen és ártatlanokat végeznek ki, Kandech Evelyne mégis itt ölelhette át eltűntnek hitt édesapját - életében először. A könyveidben megjelenő riportok jó részét a potenciális olvasók már láthatták a tévében. Ennek ellenére mindegyik köteted a bestsellerlisták élére került. Mi a sikered titka? Köszönöm, hogy ezt megemlítetted. A könyv teljesen más, mint a film. A filmek mindig, minden körülmények között objektívek, nem rólam, hanem a témákról szólnak. A könyv egy sajátos napló. Arról, hogyan éltem meg én a saját forgatásaimat, a saját történeteimet. Ebben bizony helyet kap, hogy olykor elröhögöm vagy elsírom magam. A Történetek-so- rozat egy kicsit az én életregényem, amelyet a fiaimnak írok, hogy egyszer majd megtudják, milyen volt a világ akkor, amikor Ők megszülettek. Tudod már, mi következik az Angyali történetek után? Gyesen vagyok a két fiammal. A könyv megjelenése és bemutatása után ismét „csak” főállású apuka leszek, aki fagyizni és sétálni viszi a csemetéit. Ez az én életem igazi Angyali története. RENDŐRSÉGI NAPLÓ Tizenkét évesen öngyilkos lett Nyitra. A zobori tüdőszanatórium közelében tegnap reggel felakasztva találtak egy tizenkét éves fiút. A közelben lakott, kedden délután 14.30- kor ment el otthonról. A szüleinek azt mondta, a barátját látogatja meg, mivel azonban késő estig nem ment haza, azok éjfél előtt jelentették eltűnését a rendőrségen. Tegnap hajnalban a városban több bolt kirakatán is látni lehetett a fiú képét, de a fotókra kézzel csak annyit írtak, hogy eltűnt, azt már nem, kit tájékoztasson, aki esetleg tud róla. A holttestet kilenc óra tájban egy gombász találta meg, és azonnal hívta a rendőrséget. A vizsgálatok kizárták az idegenkezűséget, a fiú öngyilkosságot követett el. Tettének oka ismeretlen. A szülők nem nyilatkoznak, és a rendőrséget is arra kérték, ne tájékoztassa a sajtót a körülményekről, (vm) AJÁNLÓ November 4. (csütörtök) Pozsony - 17:00: a Pozsonyi Magyar Tannyelvű Gimnázium pinceklubjában az elsősök avatóműsora után fellép az Expired Passport. Az együttes készülő lemezéből ad ízelítőt. Elhangzik a Szombati Új Szó blues is. Vendég a peredi Mortifer zenekar, (ú) November 5. (péntek) Jóka - 18.00: Duray Miklós, az MKP ügyvezető alel- nöke Hazától a nemzetig című könyvét mutatják be a helyi református missziós központban. (ú) Ekel -12.00: Lilla- és Balas- si-emlékfát ültetnek a helyi alapiskola udvarán a hétvégi VIII. Tudós Hetényi János Napok keretében. 18.00: Jókainé Kiss Éva grafikusművész, Lengyel Mária, Kürthy Ramon és a helybéli iskolások munkáiból nyílik kiállítás, majd megemlékezés a Csemadok megalakulásának 55. évfordulója alkalmából. (vkm) FELHÍVÁS A lévai Reviczky Társulás negyedszer hirdeti meg a Reviczky Gyula Vers- és Prózamondó Találkozót. A jelentkezés alsó korhatára az alapiskola 4. osztálya, felső korhatár nincs (felnőtteket is várnak). A kategóriákat a jelentkezők száma alapján állítják össze. Az érdeklődők egy szabadon választott verssel vagy prózával jelentkezhetnek. A találkozó időpontja november 27., 10 óra, helyszín a lévai Reviczky Ház, Vojenská 28. A beküldési határidő november 18., a részvételi szándék írásban a következő címen jelezhető: Združenie Reviczky - Reviczky Társulás, Vojenská 28, 934 01 Levice (vagy a reviczky.lv@pobox.sk e-mail címen). Feltüntetendő a részvevő neve, születésének dátuma és a lakhely címe. Az érdeklődők hétköznapokon a 036/6313 818-as vagy a 0908/419 877-es számon kérhetnek tájékoztatást, (ú)