Új Szó, 2004. október (57. évfolyam, 227-252. szám)
2004-10-27 / 249. szám, szerda
2004. október 27., szerda 1. évfolyam 32. szám A kígyóknak mindegy, kit falnak fel, mert senki sem bizonyította, hogy jó színész, akit nem szabadna lenyelni Anakonda 2 - A véres orchidea Egy felkészületlen amerikai kutatócsoport indul el Borneó szigetére, hogy megszerezzék a fiatalító véres orchideát (Képarchívum) Amikor a hirdetőoszlopon kiragasztott plakáton megláttam a kígyóbőrös gyűrűkből segítség után „kiáltó” kezet, nem akartam hinni a szememnek. Az Anakonda felirat még jobban elbizonytalanított, mert úgy éreztem, mintha egyszer már láttam volna. Mintha ez lett volna már. KOSSÁR LAJOS Csak részben volt igazam: az Anakonda-film egyszer már volt ugyan, de ez ezúttal egy másik hüllő, egy második Anakonda. Nehéz dolog második résznek lenni. Mert mindenki az első részhez hasonlítja a másodikat. Az a mérték. Az Anakonda 2 viszont külön kategóriába esik. A véres orchidea alcímet viselő új amerikai film nemhogy rossz, még csak nem is első osztályú alkotás, sőt a B, illetve második kategóriás mozifilmeknél is rosszabb, úgyhogy leszorul a második kategóriás videofilmek szintjére. Pedig az első rész még teljesen nézhető volt, még ma, hét év eltelte után is az. falán azért is, mert olyan erényei voltak, amilyenekkel a második rész nem büszkélkedhet. Az 1997-ben forgatott Anakon- da-filmet olyan neves színészek fémjelezték, mint Jennifer Lopez, Jon Voight. A történet is egészen logikus volt, a szereplők egyéniségek voltak, ami azt eredményezte, hogy a néző együtt érzett velük, és sajnálta azokat, akik éppen veszélybe, illetve a gyilkos anakonda szorításába, majd bendőjébe kerültek. Az anakonda is elviselhetően hűnek hatott, előnyére legyen írva, hogy ritkán volt látható, így sokáig csak a nézők fantáziájában élt. Ami plusz a rendezést illetően. A gigantikus hüllő elpusztításával azt hittem, hogy az Anakondának vége, nem lesz folytatás. Ami csak addig volt igaz, míg el nem telt hét rövid év. Mikor is a Mentsétek meg Willyt! szintén második részének rendezője rá nem szánta magát, hogy újraélessze a dzsungel őshüllőit, és megrendezze a második részt. Dwight H. Little úgy gondolta, hogy jobb lesz mindent újrakezdeni, semmit sem venni át az előző filmből. így nemcsak a történet lett új, hanem a szereplők is, sőt a hüllők is. A szereplők annyira újak, hogy senki sem ismeri őket. Nem is baj, mert anakon- dáinknak mindegy, kit is falnak fel. Viszont az anakondák is újak: nemcsak, hogy többen vannak (egy nagy nőstény és pár felhergelt hím), sokkal okosabbak, gyorsabbak és vérengzőbbek, mint ősük. Új a történet is, melyben egy felkészületlen amerikai kutatócsoport indul el Borneó szigetére, hogy megszerezzék a fiatalító véres orchideát. E ritka virágot, mely csak egy bizonyos ideig nyílik több év után, intelligens és falánk óriáshüllők őrzik. A kutatók és a dzsungel közt az összeköttetést a lerongyolódott Bili hajóskapitány jelenti, aki kedves majomkájával megpróbálja segíteni a kutatókat. A kígyókon kívül más dzsungelmeglepetések is várják a hívadan látogatókat - éhes piócák, mérges pókok stb. Szóval, mindent bele, amit csak lehet - mondták a producerek, és több millió dollárt áldoztak a filmbe, pontosabban a Fidzsi-szi- geteki felvételekbe és a digitális, számítógépes anakondákba. Talán ezért sem jutott már elég pénz tisztes gázsira egy nevesebb filmcsillagnak, aki legalább emelhette volna a film színvonalát. Viszont az is igaz, hogy a kígyóknak mindegy, kit is falnak fel, mert a filmben senki sem bizonyította, hogy jó színész, akit nem szabadna lenyelni. Sőt, annyira átlátszó a forgatókönyv is, hogy szinte pontos sorrendben tudjuk, kit és mikor falnak fel a kígyók. A rendező azonban életben maradt, így számíthatunk arra, hogy készít egy második részt valamilyen más sikerfilmből. „Ajánlom ezt a filmet a fiataloknak” - olvashatók a rendező, Mészáros Márta szavai a bevezető kockákon A temetetlen halott - Nagy Imre naplója MTI-TUDÓSÍTÁS Az 1956-os forradalom és szabadságharc évfordulójához kapcsolódóan tartották Mészáros Márta Kossuth-díjas filmrendező Nagy Imre néhai miniszterelnök életéről szóló filmjének az országos premierjét. Az archív felvételekkel kiegészülő, Nagy Imre önéletrajzán, felszólalásain, cikkein, levelein, bírósági vallomásán alapuló ma- gyar-szlovák-lengyel koprodukcióban készült nagyjátékfilm a tervek szerint 20-25 kópiában kerül a mozikba. A temetetlen halott című alkotásban Nagy Imrét a lengyel Jan Nowicki személyesíti meg, aki Újlaki Dénes hangján szólal meg. ,Ajánlom ezt a filmet a fiataloknak” - olvashatók Mészáros Márta szavai a film bevezető kockáin, majd a következő felirat tudatja: Nagy Imre és családja kivételével a szereplők valamennyien kitalált személyek. A film kezdő és záró képsorain két fiatalt látni a temetőben: napjainkban keresik a 301-es parcellát, majd virágokat helyeznek el Nagy Imre (1896-1948) sírjánál. Szintén keretet alkot az a két képsor, amelyben az egykor halálra ítélt miniszterelnök lányát, Nagy Erzsébetet megszemélyesítő Horváth Lili választ gépel 1987-ben azoknak, akik apja rehabilitálásának kezdeményezésére kérték. „Csak attól félek, azok fognak refel apja szavait. A film első fele a hajdani eseményeket mutatja be a történések ábrázolása és visszaemlékezések alapján, míg a második a börtönben töltött hónapokról szóló lélektani dráma. A képek a népi demokratikus államrend ellen irányuló szervezkedés és hazaárulás vádja alapján tartott bírósági tárgyaláson túl azt is ábrázolják, hogy a fogság tizennégy hónapjában meggyőződése és a családjáért érzett aggodalom mellett mi tartotta a lelket Nagy Imrében: a fény, a hangos visszaemlékezés, egy piros szirmú cserepes virág, az írás. A filmben többször is megjelenik egy kis textilzacskó, amelyben Nagy Imre az édesanyjától kapott somogyi földét őrizte, és amely aztán kivégzésekor, az akasztófa alatt szemüvegével együtt kiesett a kezéből. Archív felvétel látható egyebek mellett az 1956. október 23-i forradalmi eseményekről, továbbá Nagy Imre holttestének 1989-es kihanto- lásáról. Kádár János, az MSZMP KB későbbi első titkára csak archív képeken jelenik meg. A tavaly nyáron kezdődött forgatás során a jelenetek többségét a váci börtönben, a Fővárosi Katonai Ügyészség és Bíróság épületében, a Parlamentben, a Balaton-felvidé- ken, míg a Romániában játszódókat Szlovákiában rögzítették. A film főbb szerepeit Moór Mariann, Csuja Imre, Csaitkó Zoltán, Kováts Adél, Cserhalmi György, Mácsai Pál, a szlovák Petra Lángová, Csányi Sándor, Kulka János, Andorai Péter alakítja. A forgatókönyvet Mészáros Márta és Pataki Éva írta, a dramaturg Jancsó Miklós és Gizela Mihalíková, az operatőr Jancsó Nyika, a zeneszerző Zygmunt Koniezny. A szakértő-konzultáns Nagy Erzsébet és időközben elhunyt férje, Vészi János, valamint Rainer M. János történész volt. A korábbi közlések szerint a film költségvetése hozzávetőleg 320 millió forint. (Képarchívum) habilitálni, akik elárultak” - idézi Cseh és szlovák filmek nagyszabású varsói fesztiválja A hatvanas évek varázsa ÚJ SZÓ-HÍR A cseh és a szlovák fümek eddigi egyik legnagyobb szemléjét tartják Varsóban. A hatvanas évek cseh és szlovák mozgóképeiből hetvenöt alkotást mutatnak be: negyvennyolc nagyjátékfilmet és huszonhét kisfil- met. A szlovák alkotások közül húsz nagyjátékfilmet és nyolc kisfilmet láthat a varsói közönség. Bemutatják egyebek közt Dusán Hanák 322 című 68-as alkotását, valamint az egy évvel később forgatott Egy régi világ képeit. Juraj Jakubiskótól a Madárkák, árvák és bolondok (1969), Elő Havettától az Ünnep a botanikus kertben (1969), valamint a Mezei liliomok (1972) című filmeket válogatták be a varsói szemle programjába. A szemle műsorába besorolt szlovák dokumentumfilmek olyan alkotók műhelyéből kerültek ki, mint Dusán Hanák, Elő Havetta, Dusán Trancík, Martin Slivka. Bemutatják továbbá az 1968-as eseményekről készült Fekete napok című dokumentumfilmet. Edward Tobiszewski, az 1965- ben alakult Kwant filmklub elnöke elmondta, húsz éve merült fel először annak az ötiete, hogy a cseh és a szlovák filmek szemléjét megrendezzék Varsóban, ám különböző gondok, elsősorban politikai okok miatt mind ez ideig nem lehetett a mustrát megvalósítani. Most viszont lengyel részről Aleksander Kwasniewski államfő, cseh részről Vaclav Havel volt államfő, szlovák részről pedig Magda Vásáryová, Szlovákia lengyelországi nagykövete védnökségével rendezték meg a fesztivált. A lengyel államelnök a szemlével kapcsolatban úgy nyilatkozott, hogy a múltban a földrajzi közelség sem tudta elősegíteni azt, hogy a lengyel közönség megismerje a cseh és szlovák filmkultúrát: „a negyven évvel ezelőtti filmtermés az ifjabb nemzedékekhez ez ideig egyszerűen nem jutott el” - mondta. Václav Havel a következő szavakkal üdvözölte a fesztivált: „Örülök az érdeklődésnek, amely a hatvanas évek cseh filmművészetét, elsősorban a cseh új hullámot a mai napig kíséri. Alkotói nemzedéki társaim, az enyémhez hasonló élettapasztalattal. Már csak ezért is közel álltak hozzám mindig is. De nem csak ezért. Csodálattal figyeltem a munkásságukat. Falakat döntögettek, megkerülték az ideológiát, és nem frázisokat pufogtattak. Korábban vagy később ugyanez megfigyelhető a magyar és a lengyel filmművészetben is. A hatvanas évek cseh filmjeire úgy emlékszem visz- sza, mint a szellem szabadságának felvirágzására.” A fesztivál ideje alatt a közönség alkotókkal is találkozhatott. (tébé) Dusán Hanák megdöbbentő erejű filmje, az Egy régi világ képei - amelyet a Szlovák Filmintézet elsőként jelentetett meg DVD-n - a varsói fesztivál programjában is szerepel (Képarchívum) Szlovák filmek DVD-n a Szlovák Filmintézettől Egyre színesebb kínálat ÚJ SZÓ-HÍR A Szlovák Filmintézet 2002-ben adta ki első DVD-jét Dusán Hanák Egy régi világ képei című filmjével. Óriási sikere volt, pillanatok alatt elfogyott. Azóta a filmintézet kiadói programjában elsődleges helyet foglal el a szlovák filmek megjelentetése DVD-n. Eddig négy szlovák film jelent meg DVD-n, és kilenc előkészülőben van. A már említett Egy régi világ képein kívül - melynek most készítik elő második kiadását - napvilágot látott egy betyártrilógia három Jánosík-filmmel, egy animációs filmmel, valamint Martin f apák munkájával, a Pacho, a hybbei betyár című vígjátékkal. Az idei tervben három szlovák népmese megfilmesített változatának kiadása szerepel. A filmintézet arra törekszik, hogy minél színesebb legyen a kínálata, ezért négy csoportba osztva jelenteti meg a filmeket. Az első két csoportba - A szlovák kinematográfia aranyalapja, valamint A világ emlékezete élnevezésűekbe - a legnagyobb művészi igénnyel készült opusokat válogatják be, s igyekeznek hozzájuk minél több, az alkotásokkal kapcsolatos hasznos pluszinformációt (az alkotók filmográfiája, fotógaléria stb.) nyújtani. A világ emlékezete kategóriában olyan szlovák filmek megjelentetését programozzák elő, amelyek részei az UNESCO által jegyzett világ- örökségnek. A szlovák filmklasszikusok, valamint a Szlovák népmesék csoportokban pedig azokat az alkotásokat tervezik megjelentetni, amelyeknek korábban már nagy közönség- sikerük volt, s DVD-formában is nagyobb nézőtábor érdeklődésére tarthatnak számot, (tb)