Új Szó, 2004. október (57. évfolyam, 227-252. szám)

2004-10-13 / 237. szám, szerda

ÚJ SZÓ 2004. OKTÓBER 13. FILMAJÁNLÓ Mozimustra 19 Szabad a németeknek olyan filmet csinálniuk, amely Hitlert rokonszenves emberi lénynek állítja be? Hitler felkavarta a németeket Álmodozók Párizs, 1968 májusa. A diákok az utcára vonulnak, hogy a fran­cia oktatási rendszer ellen tilta­kozzanak. A munkások hamaro­san követik őket és néhány nap le­forgása alatt az elégedetlenkedők száma akkorára dagad, hogy kez­di komolyan veszélyeztetni a fennálló politikai rendszert. Isabelle és testvére, Theo egyedül maradnak szüleik tágas, belvárosi lakásában. Az utcán találkoznak Matthew-val, az amerikai diákkal, aki néhány napja érkezett csak Pá­rizsba. A testvérek meghívják ma­gukhoz. Ők hárman határozzák meg az együttélés játékszabályait, amelynek segítségével felfedezik saját érzelmi és szexuális identitá­sukat. Álmodozók (The Dreamers), színes angol-francia-olasz film­dráma, 2003, 110 perc. Rende­ző: Bernardo Bertolucci. Sze­replők: Louis Garrel, Eva Green, Michael Pitts. A tűzben edzett férfi John Creasy (Denzel Washing­ton), a valamikori CIA-ügynök és bérgyilkos mostanra megcsömör- lött az élettől, de ad még egy utol­só esélyt magának, és Mexikóvá­rosba utazik, hogy egy gazdag család aprócska leányára vigyáz­zon. Noha kezdetben nemigen fű­lik a foga a munkához, lassan megkedveli a leánykát, sőt idővel a lelkét is megnyitja előtte, és sza­bályosan újjászületik. Újjászületni azonban nem megy egyik pilla­natról a másikra. Amikor a kis­lányt valóban elrabolják, hősünk­ben ismét felülkerekedik a gyilkos ösztön, és elhatározza, végez mindenkivel, akinek köze van a gaztetthez. A tűzben edzett férfi (Man on Fire), színes amerikai krimi, 146 perc, 2004. Rendező: Tony Scott. Szereplők: Denzel Washington, Giancarlo Giannini, Christopher Walken, Dakota Fanning, Marc Anthony, Radha Mitchell. A náci vezetőt emberi ol­daláról bemutató német alkotás, a Hitler utolsó napjai igazi botrányfilm lett. A főszereplő Bruno Ganzot Hitlerként köszön­tötték az utcán, néhány na­pilap az egekbe emeli a fil­met, mások veszélyesnek és kártékonynak tartják. FILMHÍR A média fokozott érdeklődése és a nagyrészt kedvező kritikák közepette a Der Untergang (ma­gyar címén Hitler utolsó napjai) lett a közelmúlt német történel­mének legtöbbet emlegetett film­alkotása. A filmet Oliver Hirschbiegel rendezte, a forgató- könyvírő és a producer Bernd Eichinger volt. A tabudöntögető fűmre az első hétvégéjén 480 000 jegyet adtak el, ami nem kis teljesítmény egy két és fél órás történelemleckétől. Az, hogy egy német filmes meg­próbál drámát forgatni a háború utáni generáció által gyűlölt őrültről, ellenállhatatlan téma lett a történészek, bulvárlapok, magazinok, talkshow-k, politikai vezetők, vezércikkírók és iskolás gyerekek számára. A két legtöb­bet feszegetett kérdés így hang­zik: Szabad a németeknek olyan filmet csinálniuk, ami Hitlert ro­konszenves emberi lénynek állítja be rángatózó, üvöltő szörnyeteg helyett? Ábrázolható-e ■ Hitler mint figyelmes főnök és szerel­mes friss házas, ahogy gyöngéden megcsókolja a feleségét? „Hider mint filmsztár?” - kérdik hitetlenkedve az egyik legna­gyobb német napilapban, a Frank­A tabudöntögető filmre az első hétvégéjén 480 OOO jegyet adtak el (Képarchívum) furter Allgemeine Zeitungban. „A német filmesek érthető okokból eddig messze elkerülték a Führer föld alatti búvóhelyét. Eichinger óriási kockázatot vállal.” „Ha olyan karaktert mutatsz be, mint Hitler, olyannak kell be­mutatnod, amilyen volt” - mond­ta Eichinger. „Emberi lény volt. Nem volt földönkívüli. Nem má­sik fajhoz tartozott. Szerintem ve­szélyes egyszerűen csak mániá­kus szörnyként bemutatni. Kariz­matikus volt. Képes volt emberek millióit az ő elképzeléseinek szol­gálatába állítani.” Sok német megtapsolta a berli­ni bunker felett vívott hiábavaló csata véres ábrázolását a filmben, és a kritikusok szinte egyöntetűen lelkesedtek a Hitlert játszó svájci színészért (Bruno Ganz), másokat viszont zavart a múlt felhánytor- gatása. Néhány iskolást nyilvánva­lóan sokkolt az öngyilkossági jele­net és a rögtönzött amputációk. „Most újra fellángol az egész vi­ta Németország bűnösségéről Eichinger elképesztően költséges filmje miatt. Miért nem lesz ennek soha vége?” - írja a Stuttgarter Ze­itung vezércikkében. Akad jó né­hány olyan újság és magazin is, amelyik dicsérte a filmet. A Bűd Eichinger mesterművének és az év filmjének nevezte a Hitler utolsó napjai-t. „Bruno Ganz briliáns Hitler sze­repében” - írta Hans-Georg Rodek, az egyik napilap kritikusa. „Kiabál a tábornokokkal, kifejezi elégedettségét a zsidók legyilko- lása miatt, saját összeomló nem­zetét a túlélésre érdemtelennek nevezi, és megdicséri a szakácsot a finom tészta miatt.” Ganz, akit nemrég egy zavaro­dott mozilátogató „Heil Hitler” felkiáltással üdvözölt, állítólag azért vállalta a gonosz szerepét, mert elege lett abból, hogy min­dig csak angol színészek játsszák Hitlert. „Sokan mondták nekem, hogy még nincs itt az ideje, hogy ebből csináljunk pénzt, mert a trauma még mindig nagyon közeli, és a németek nem tudnák elviselni” - mondta Ganz. A Hitler utolsó napjai című filmet jövő év elején mutatják be a magyar és a szlo­vák mozikban, (o) MOZIMŰSOR OKTÓBER 14 - 20. Dunaszerdahely Pokolfajzat (am. kalandf.), p-v. f8 Esztergom 21 Gramm (am. drá.), cs-v. 7, Super Size Me (am. dokf.), h-sz. 7 Érsekújvár Post Coitum (cseh vígj.), cs. 5, f8, Fahrenheit 9/11 (am. dok.), p. 5, f8, Non Plus Ultras (cseh f.), szo- v. 5, f8, Galánta Nem bánok semmit (cseh f.), p. k-sz., 7, Kill Bill 2. (am. thrill.), szo-v. 7, hősei (am. anim.), szo-v. nil, Már megint bérgyilkos a szomszédom (am. vígj.,), cs-sz. 10**, 12**, 2, 4, 6, 8, 10*, Pók­ember 2. (am. fant.), szo-v. fii, Shrek 2. (am. anim. f.), szo-v. nl2, Stepfordi feleségek (am. vígj.), cs-sz. fl2**, 4, f9, Termi­nál (am. vígj.), cs-sz. ni**, h3, n6, h8, nil*, A tűzben edzett férfi (am. akc.), cs-sz. 1, 5, h8, fii* Lloyd: Garfield (am. vígj.), cs-sz. 3, Leány gyöngy fülbevalóval (ang. f.), cs-sz. n5, 8, Arthúr ki­rály (am. tört. f.), cs-sz. h6, Ál­modozók (ol. -fr.-ang.-am. drá­ma), cs-sz. flO (am. fant.), szo-v. f3, f5, Stepfordi feleségek (am. vígj.), k-sz. f5, 7 Miskolc Cinema City: Az apokalipszis angyalai - Bí­bor folyók 2. (fr.-ang.-ol. akcióthril.), cs-sz. fii**, fi**, f3, f5, f7, f9, fii*, Arthúr király (am. tört. f.), cs-sz. f3, A Bourne-csapda (am.-ném. akcióthril.), cs-sz. h6, 8, nil*, Csajok a csúcson 2 (ném. vígj.), cs-sfc. fl2**, f2, f4, n7, Én, a robot (am. sci-fi), cs-sz. 4, fii*, A falu (am. thril.), cs-sz. f2, h4, n9, fii*, Feketék fehé­ren (am. f.), cs-sz. h2, n7, f9, Garfield (am. vígj.), cs-sz. hll**, hl**, f3, A legelő hősei (am. anim.), szo-v. fl2, Már megint bérgyilkos a szomszé­dom (am. vígj.,), cs-sz. 10**, 12**, 2, 4, 6, 8, 10*, Pókember 2. (am. fant.), sz-v. nl2, Shrek 2. (am. anim. f.), szo-v. fl2, Stepfordi feleségek (am. vígj.), cs-sz. n5, n7, n9, nil*, Szüzet szüntess! (am. rom. vígj.), cs- sz. f2, f9, Terminál (am. vígj.), cs-sz. f4, 6, fii*, A tűzben edzett férfi' (am. akc.), cs-sz. hl2**, 5, h8, fii* Hollywood Multiplex: Apja lánya (am. rom. vígj.), cs-sz. n6, n8, Az apokalipszis angyalai - Bíbor folyók 2. (fr.-ang.-ol. akcióthril.), cs-sz. 10**, 12**, 2, 4, 6, 8, 10*, Argó (magy. akció- vígj.), cs-sz. nl2**, f6, nlO, A Bourne-csapda (am.-ném. akcióthril.), cs-sz. n2, h8,10, Csa­jok a csúcson 2 (ném. vígj.), cs- sz. 11**, f5, n7, A falu (am. thril.), cs-sz. n6, hlO, Feketék fe­héren (am. f.), cs-sz. fii**, hl**, 3, f8, Garfield (am. vígj.), cs-sz. nil**, 12**, h2, f4, Már megint bérgyükos a szomszédom (am. vígj.,), cs-sz. 11**, 1, 3, 5, 7, 9, Stepfordi feleségek (am. vígj.), cs-sz. fl2*, n3, f9, Terminál (am. vígj.), cs-sz. n4, A tűzben edzett férfi (am. akc.), cs-sz. 1, h4, f7, flO Nagymegyer Pokolfajzat (am. kalandf.), szo-v. 7 Párkány Dogville - Menedék (am. thrill.), cs. 7, Stepfordi feleségek (am. vígj.), p-v. 7, Az apokalipszis an­gyalai - Bíbor folyók 2. (fr.-ang.­ol. akcióthril), k-sz. 7 Pozsony Palace Aupark: Cápamese (am. anim. - szinkr.), cs-sz. 11**, 12**, 1**, 2,3,4,5,6, 8, Cápamese (am. anim. - felír.), cs-sz. fl2**, f2**, 16:10, 18:20, f9, Post Coitum (cseh vígj.), cs- sz. 11:10**, f2**, 15:40, 17:50, 20:10, Anakonda 2.: A véres or­chidea (am. horn), cs-sz. 12:40**, 14:50, 17:40, 7, 19:50, 21:10, 10***, Terminál (am. vígj.), cs-sz. 13:20**, 15:50, f7,9, A neveleüen hercegnő 2. (am. kom.), cs-sz. 11:50**, 14:10, f5, 18:50, Én, a robot (am. sci-fi), cs- sz. 21:20, Bourne-csapda (am.- ném. akcióthril.), cs-sz. 11:40**, 2,16:20, 18:40, 20:50, 22:10***, Az apokalipszis angyalai - Bí­bor folyók 2. (fr.-ang.-ol. akcióthril.), cs-sz. 13:40**, 16:10, 18:20, f9, Garfield (am. vígj.), cs- sz. fi**, f3, A falu (am. thril.), cs- sz. 16:40,19:10,21:40, Stepfordi feleségek (am. vígj.), cs-sz. 13:10**, 15:10, 17:20, 19:20, 21:20, Shrek 2. (am. anim. f.), cs- sz. 12:20**, 14:20, Belleville randevú - Francia rémes (fr.- belga-kan.-ang. anim), cs-sz. 16:20,18:20, Egy makuládan el­me örök ragyogása (am. .0, cs- sz. 20:20 Multikino Metropolis Pólus: Cápamese (am. anim.), cs-sz. 10:40**, 11:25**, fi**, n2, 13:40, 14:20, 15:05, 16:10, 16:55, 17:35, 6, h7, 20:35, Kido­bós: Sok flúg disznót győz (am. kom.) cs-sz. 11:05**, 13:10, h3, n4, 16:50, 17:20, 19:25, flO, Anakonda 2.: A véres orchidea (am. horn), cs-sz. 11**, 14:50, 16:50, h6,18:55, h8, hlO, Aneve- leden hercegnő 2. (am. kom.), cs-sz. 10:35**, 1, 15:25, 18:50, 21:05, Bourne-csapda (am.­ném. akcióthril.), cs-sz. 2, n7, 20:20, Post Coitum (cseh vígj.), cs-sz. 19:50, 21:50, A falu (am. thril), cs-sz. 16:05, 21:25, Az apokalipszis angyalai - Bíbor folyók 2. (fr.-ang.-ol. akcióthril.), cs-sz. 11:40, 15:35, f8, Terminál (am. vígj.), cs-sz. 12:20**, 7, Garfield (am. vígj.), cs-sz. ni** Hviezda: Dirty Dancing 2. (am. zenés film), cs-sz. h5, A falu (am. thril.), cs-sz. f7, f9 Tatra: Non Plus Ultras (cseh f.), cs-sz. 6,8 Mladost’: Belleville randevú - Francia rémes (fr.-belga-kan.- ang. anim), cs-sz. f5**, f7 Rozsnyó Dirty Dancing 2. (am. zenés film), cs. f5, 7, Kill Bül 2. (am. thrill), p-v. f5, 7, Pokolfajzat (am. kalandf.), k-sz. f5,7 Vágsellye Stepfordi feleségek (am. vígj.), cs-p. 7 * csak péntek, szombat ** csak szombat, vasárnap, *** csak péntek, szombat, vasár­nap Rövidítések: h (hétfő, háromne­gyed), k (kedd), sz (szerda), cs (csütörtök), p (péntek), szó (szombat), v (vasárnap), n (ne­gyed), f (fél), kiv (kivéve), de. (délelőtt), éj. (éjjel) Győr Cinema City. Apja lánya (am. rom. vígj.), cs- sz. f2, f4, f6, f8, hlO*, Az apo­kalipszis angyalai - Bíbor fo­lyók 2. (fr.-ang.-ol. akcióthril), cs-sz. fii**, fi**, f3, f5, f7, f9, fii*, Argó (magy. akció-vígj.), cs-sz. 2, h6, A Bourne-csapda (am.-ném. akcióthril), cs-sz. 11**, n2, f4, h6, 8, nil*, Csajok a csúcson 2 (ném. vígj.), cs-sz. f4, f9, fii*, Én, a robot (am. sci-fi), cs-sz. f2, 6, fii*, A falu (am. thril), cs-sz. nl2**, f2, h4, 6, n9, fii*, Feketék fehéren (am. f.), cs-sz. 12**, n5, n7, n9, nil*, Garfield (am. vígj.), cs- sz. fl2**, n2, 3, h5, h7, A legelő Kassa Capitol: Anakonda 2.: A véres orchidea (am. horn), cs-sz. 4, 6, 8 Úsmev: Cápamese (am. anim.), cs-sz. 4, 6, 8 Tatra: Arthúr király (am. tört. f.), cs-sz.5, f8 Komárom Jókai: Egy makuládan elme örök ragyogása (am. .0, p-sz. f6, A sötétség krónikája (am. akcióthrill), p-sz. 8, Léva Junior mozi: Terminál (am. vígj.), cs., f5, Pokolfajzat (am. kalandf.), p-v. 7, Pókember 2. MOZIMUSTRA Felelős szerkesztők: Tallósi Béla (18. oldal), Szabó László (19. oldal) e-mail: cinema@ujszo.com , tel: 02/59 233 429 02/59 233 441, Levélcím: Mozimustra, Nám. SNP 30, 814 64 Bratislava 1

Next

/
Oldalképek
Tartalom