Új Szó, 2004. szeptember (57. évfolyam, 203-226. szám)

2004-09-17 / 215. szám, péntek

12 Gondolat Ház-tűz-néző - Bandor Éva és Benkő Géza (Dömötör Ede felvétele) idei előadás rendezőjének, Schlan- ger Andrásnak eddigi munkásságát ismerve remélhető volt, hogy ezút­tal igényes és a puszta szórakozta­táson túlmutató produkció jön majd létre Jókai A gazdag sze­gényekjének színreviteléből. A be­mutató után azonban többen ta­nácstalanul néztünk egymásra, s kérdezgettük: mi akart ez lenni?! A dologban az a legaggasztóbb, hogy a színház büszkén hirdette: Jókai nyomán új, eredeti művet hozott létre Darvas Ferenc zenéjével és Várady Szabolcs dalszövegeivel. Kétségtelen, hogy a magyar (nem csak zenés) színházi életben „nagy neveknek” számító szerzők számos színházi siker részesei voltak, több sikeres és színvonalas adaptáció lét­rehozásában működtek közre, de jelen művük műiden várakozást és képzeletet alulmúlt. Szinte hihetet­len, hogy a színház igényes művé­szeti vezetése és dramaturgja, vala­mint Schlanger András rendező ne­vét adta olyan színvonalú dalszöve­gekhez, mint a „mi cigányok muzsi­kálunk, de hát közben felkopik az állunk” vagy „ez nem az én kala­pom, nekem nincsen üyenem”. Az „adaptáció” minőségére jellemző­nek érzem az olyan „apróságokat” is, mint Kaporék történetét, vagy azt, hogy ki mit hoz majd a lakoda­lomba, elmondják és el is éneklik,, fölidézve a nézőben Karinthy zseni­ális Ady-paródiájának kérdését: „Hát maga megbolondult, hogy mindent kétszer mond, kétszer mond?” A rendező ezúttal mintha a saját munkáját is ehhez a színvonal­hoz züllesztette volna. Olyan alap­vető kérdések maradnak tisztázat­lanul, hogy a naturalista díszleteket milyen gondolati konstrukció alap­ján ironizálja (?) helyenként villogó (nemzeti színű!) fényekkel, miért engedi, hogy Molnár Xénia (immár sokadszor és teljesen indokolatla­nul) a palóc tájszólást használja ol­csó humorforrásként, hogy ha már naturalista módon valódi vizet (te­kintélyes mennyiséget) öntenek le a kifeszített sátortetőről, akkor miért nem esik a színpadon eső, amikor szó van róla stb. Próbálja az ember megfejteni Jókai megjelenését is az előadás végén, de csupán belema- gyarázásokhoz juthat, mert hiány­zik az egységes gondolati építmény, melynek logikus „csattanója” lenne ez a befejezés. S akkor még nem szóltam az Örömódáról mint zárómotívumról, ami az uniós csat­lakozás idején igencsak aktuálisnak tűnő (bele) magyarázatokat kínál, és a felületes szemlélő számára frappáns poénnak tűnhet, pedig csak egy stílusában tisztázatlan, dramaturgiailag bicegő (vagy in­kább csak kúszó-mászó), gondola­tilag követhetetlen konstrukció kül- sőséges lezárása. Pedig, ha csak Ka­por trichinellás sonka fölötti hezitá­lásának Dráfi Mátyás által színészi- leg zseniálisan megoldott pillanatá­ra gondolok, elszomorodom a tár­sulatban rejlő értékek ki nem hasz­nálása láttán. Ennyi volna a 2003/2004-es évad történéseinek rövid összefog­lalása. Reményeim szerint ebből ki­rajzolódhat egy olyan összkép, mely bemutatja a szakmailag ki­emelkedően sikeres, de viharokkal terhes és igazgatóváltással végző­dő előző évad utáni történéseket. Mint azt a bevezetőben is említet­tem, Tóth Tibor helyzete, elsősor­ban kinevezésének késői időpont­ja, valamint a társulaton belüli fe­szültségek miatt ebben az évadban nagyon nehéz volt. Sajnos, mégis azt kell mondanom, hogy talán a kelleténél is több kompromisszu­mot kötöttek, s így az adott körül­mények között nem túl magas elvá­rásoknak sem sikerült megfelelni. Hangsúlyozom, hogy ez a megálla­pításom a szakmai elvárásokra vo­natkozik, mert tartok tőle, hogy a nagyközönség kevésbé igényes ré­sze (félő, hogy ez igen széles réte­get jelent) módfelett elégedett le­het. Le kell szögeznem, hogy a ma­gamfajta kívülálló, bármennyire is közelállónak érzi magát a színház­hoz, az adott viharos körülmények­re való tekintettel nem lehet sem képes, sem pedig illetékes eldönte­ni, mennyi kompromisszumot kel­lett föltétlenül fölvállalni a helyzet konszolidálása érdekében. Azt azért mégis megkockáztatom: a négy zenés produkció vállalása túl­ment a „feltédenül szükségesben, s az a fajta igénytelenség, ami pl. a Hamupipőke díszletében vagy A gazdag szegények dramaturgiájá­ban megnyilvánült, már semmi­lyen külső körülménnyel nem ma­gyarázható, s mtő jel a jövőre néz­ve. Intő jel azért is, mert a követke­ző évad műsorterve is igencsak „közönségbarátnak” tűnik. Közön­ség alatt itt azt a bizonyos széles, de nem színházesztétikai igényessé­géről híres réteget értve. A szóra­koztatás természetesen a színház (egyik) fő feladata. A fontos az len­ne, hogy ez magas színvonalon, s a belső tartalmakat, szellemi izgal­makat keresőkről sem elfeledkezve valósuljon meg. Bármennyire nem szereti ezt a közönség egy része, a színháznak igenis erkölcsi köteles­sége a nézők nevelése, ízlésük for­málása is. Annak negatív hatását, hogy a szocializmusban ez nem volt különösebben kívánatos (az igényes, gondolkodó ember nehe­zebben „kollektivizálható” erősza­kos ideológiákkal), ma is szenved­jük, színház és közönség egyaránt. Nem szabad megfeledkezni arról, hogy írni, olvasni, sőt beszélni is meg kell tanulnia az embernek, s a színház is egyfajta kommunikáció, amit tanulni kell. így válhat na­gyobbá a csupán szórakozni vágyó élménye is, így döbbenhet rá, hogy a szakmai igényesség a szórakozta­tó produkciók esetében is azért alapkövetelmény, mert így a kapott élmény erőteljesebb, hatásosabb, maradandóbb. A Komáromi Jókai Színház ma kiváló művészi erőkből álló, nagyra hivatott társulat, az egyetemes magyar (s egyúttal az össz-szlovákiai) színházművészet jelentős értéke, ahol a koncepció­zus munka az előző évadban ki­emelkedő művészi sikerekhez ve­zetett. Az egyenes vonalú fejlődést sajnálatos konfliktusok zavarták meg, melyek szerencsére megol­dódni látszanak, anélkül, hogy - mint attól egy ideig tartam lehetett - a társulat meggyengüléséhez ve­zettek volna. Talán van igazság ab­ban, hogy az igényes művészszín­házi profil formálódása közben kis­sé háttérbe szorult a könnyedebb ÚJ SZÓ 2004. SZEPTEMBER 17. (de nem igénytelen!) szórakozta­tás. Az új vezetésnek, mely a hely­zetet fölismerve nyilvánvalóan vál­toztatni kívánt ezen (sajnos, a könnyedség nem mindig járt e- gyütt az igényességgel), következe­tesen kell folytatnia az előzőekben megkezdett irányt, vállalni a művé­szi értékek képviseletét, megtalálni a gondolati tartalmakat sem nélkü­löző, értékes szórakoztatás útját, s a szellemi izgalmakra, katartikus művészi értékekre vágyó kisebbség igényei kielégítésének módját is. Erre az igazgató Tóth Tibor és a dramaturg Varga Emese mellett áz új művészeti vezető, Verebes István személyét is garanciának érzem. A közönségigény kiszolgálásának kényszere sohasem lehet a színvonaltalanság magyarázata, hiába csinálnának viszont remekművet Kassán, ha az üres ház előtt futna Pillanatfelvétel Thália kassai szekeréről Pillantás a hídról - Kövesdi Szabó Mária, Pólós Árpád, Cibula Péter A kassai Thália Színházzal kapcsolatban ezúttal nem közvetlenül az anyagi gon­dokról lesz szó, amelyeket talán már lapunk legkitar­tóbb olvasói is unnak. A mínuszokba könnyen be­le lehet fáradni. És amikor ezen mínuszok a művészi színvonalra is hatással van­nak, bizony, nagy a baj. JUHÁSZ KATALIN Az összefüggések persze megcá- folhatóak, elég, ha csak a Vidnyán- szky Attíla vezette beregszászi tár­sulatot említem, akik szó szerint a semmiből, díszlet, jelmez és havi fi­zetés nélkül hoztak létre összma- gyar mércével mérve is fontos elő­adásokat. Velük azonban inkább ne hasonlítsuk össze a kassai Tháliát, hiszen egyrészt mégiscsak egy uni­ós országban élünk, ahol az állam­nak kötelessége (lenne) biztosítani a működési feltételeket az adófize­tők egy jókora részét szolgáló szín­ház számára, másrészt nagyon szurkolok ennek a társulatnak, ezért hajlamos vagyok a „kicsit sa­vanyú, de a miénk” elvet vallani. Egy-egy agresszív bírálat megfogal­mazása előtt például belegondolok, mi lenne, ha én keresnék havi hat­hétezer koronát, vajon mennyire igyekeznék maximumon teljesíteni. A kassai művészek ugyanis megalá­zó fizetésért dolgoznak, nem csoda hát, hogy haknizgatnak, büfét mű­ködtetnek, egyszóval igyekeznek boldogulni, ahogy lehet. Ez elsősor­ban a fenntartó megye, azaz tulaj­donképpen az állam szégyene, a fenntartó viszont nem igazán szé­gyenkezik, azt vallja, örüljenek a magyarok, hogy egyáltalán van színházuk Kassán. Nos, hogy a ke­let-szlovákiai magyar közönség mi­lyen mértékben örül a Tháliának, arról a későbbiekben még lesz szó. Amit az elitkultúrát igénylő, „vá­logatós” néző manapság észrevesz, az az, hogy Kassán nincs karakteres profilú, erős társulat, amely egy meghatározott irányvonalat, egy azonnal felismerhető játékmódot és színpadi stílust követne. Ehhez ugyanis elengedheteden a sziszte­matikus műhelymunka, ami csak egy állandó főrendező vezetésével valósítható meg. Beke Sándor sze­mélyében tavaly januártól akadt ugyan vállalakozó erre a nehéz fel­adatra, ám mivel az egri színház volt igazgatója kész helyzetbe csöp­pent, az elmúlt évadot még az útke­resés, illetve az egyhelyben topogás jellemezte. A társulaton belül válto- zadanul nagy a jövés-menés, lassan galambdúchoz hasonlatos a Thália Színház, ahová leszállnak, tollász­kodnak kicsit, majd ismét felröp­pennek a fiatal színészek. A társulat magja egyre kisebb és egyre inga­dozóbb színvonalon teljesít. Ha úgy tetszik, a modem, huszonegyedik századi színházi kifejezésmódok egyelőre nem értek el Kassára. Az idősebb korosztály még a diktatúrá­ban kezdett, amikor a színháznak egészen más küldetése volt, mint manapság. A szereplők klasszikus hősök bőrébe bújva a deszkákon mondták ki a kimondhatadant, a közönség pedig főleg eme bizarr szövetség miatt, a titkos nyelv mi­att, a szabadság pár órás érzéséért járt színházba. A rendszerváltás után tizenöt évvel már nem elég, ha a színész Hamletként odacsap a ha­talomnak, és mindezt magyarul te­szi. A kereskedelmi televíziók, a DVD és az Internet korában bizony meg kell harcolni a közönségért. Azért a közönségért, amelynek ízlé­sét pont a kereskedelmi tévék teszik lassan tönkre. Ebből egyesek arra következtetnek, hogy elegendő tíz centivel a szappanoperák szintje fö­lött teljesíteni, és máris mindenki elégedett. Aki mégsem, az nem jár színházba, vagy (a másik oldalon) távozik a társulatból. Másfelől az is igaz, hogy a Thália a régió egyetlen magyar kőszínházaként nem en­gedheti meg magának a lüa ködös alternatív előadásokat, a merész kí­sérletezést, a kizárólag a szakma kegyeit kereső kezdeményezéseket. A Thália helyzetét saját valós kö­zegében lehet csak vizsgálni, feles­leges összehasonlítani a magyaror­szági színházakkal, egyrészt a tár­sadalmi háttér különbözősége és a művészi munka feltételei, másrészt az anyagi lehetőségek miatt. Elég, ha csak annyit mondok, hogy a Víg­színház egy-egy látványosabb elő­adásának díszlete annyiba kerül, amennyiből a Thália egy éven át működni kénytelen. Beke Sándor, az új főrendező és művészeti vezető azonban rendsze­resen hangoztatja, hogy a csóróság nem mehet az előadások művészi színvonalának rovására. Az idei évadban meglátjuk, mennyire sike­rül fellelkesítenie ezzel a szöveggel az egyre apatikusabb társulatot. Mert jelenleg úgy tűnik, aki csak tud, menekül Kassáról. Jelentősebb mennyiségű „friss vér” legutóbb két ével ezelőtt érkezett Erdélyből, négy vendégmunkás személyében, akik közül egy fő azóta már távo­zott a társulatból, a többiek pedig azt vallják, hogy még itt is jobb, mint odahaza. A nagyérdeművel az a helyzet, hogy rendkívül sokféle emberből tevődik össze. Megszokásból vagy magyarságtudatból irta már egyre kevesebben vásárolnak bérletet, hi­szen az elektronikus médiák korá­ban élünk és napi húsz órában kell hajtanunk a megélhetésért. Aki mégis színházba megy, elsősorban szórakozni akar, méghozzá a tévé­ből megszokott szinten. Emiatt sen­kit sincs jogunk hibáztatni. Viszont ügyes húzásokkal, arányérzékkel és apró kunsztokkal a közönség nevel­hető, rá- és visszaszoktatható az igényes kultúrára. Ez viszont mun­kás vállalkozás, s csak tudatosan ki- fundált stratégiával valósítható meg. Ne feledjük el, hogy a Thália utazó társulat, esetükben a hegy megy Mohamedhez, a „hegynek” pedig a legegyszerűbb falusi néző igényeit is figyelembe kell vennie. Nyilván e célt szolgálta a Thália tavalyi első bemutatója, Kisfaludy Károly Csalódások című vígjátéka. Az előadást Mikó István, az „akkori­ban” házi rendezőnek számító ma­gyarországi sztárszínész alkalmaz­ta színpadra. Elfeledett szerző elfe­ledett darabjáról van szó, amelynek apropóját az adta, hogy ősbemuta­tója Kassán volt 1829 decemberé­ben. A nézőt nagy feladat elé állítja a veretes nyelvezet, de ha a közön­ség szórakozni akar, és ha maga Mikó István játssza a főszerepet, a dolog nem sülhet el rosszul. A főbb szerepekben Kiss Szilviát, Kövesdi Szabó Máriát, Germán Lí­viát, Bocsárszky Attilát, Pólós Árpá­dot, Maneses Istvánt, valamint a Kisváros-sorozatból ismert Győri Pétert láthattuk. A történet drama­turgiája elég átlátszó volt, az „evi­dens” félreértéseken alapuló cse­lekmény következő fordulatán már előre lehetett mulatni, a karakterek szintén ismerősek voltak, rögtön beazonosíthattuk a tiszta, ártatlan vidéki kisasszonyt, a hozzá passzoló ifjú hadnagyot, a fess világfit, a tahó földesurat, a nagyvilági dámát, a túlbuzgó szolgát. Azt is tudtuk, mi­lyen színészi eszközökhöz szoktak nyúlni azok, akikre ilyen darabok­ban szerepet osztanak. Ha nem lett volna az ízes, nyelvújítás előtti szö­veg, bizony, kisebb lett volna a szak­mai siker. De talán pont az igényes beszéd miatt maradt kevesebb energia a figurák megformálására, a jelenetek továbbgördítésére, ezért sokszor úgy tűnt, leckét mondanak fel a színészek. Néha ez volt az érzésem Cibula Péter cirkuszi környezetben játszó­dó mesejátékának nézésekor is, amelyben viszont a fizikai igénybe­vétel miatt került háttérbe a verbalitás. A szereplők ugyanis ko­moly artistamutatványokat prezen­táltak. A szerző-rendező afféle mul­tifunkciós ember, hiszen szerződése szerint színészként tevékenykedik a Tháliában, ám nem először próbál­kozott írással, egykori munkahe­lyén, az iglói színházban több mesé­jét és meseadaptációját bemutatták már. A körülmények szerencsés összejátszása miatt a szintén cirku­szi tematikájú előadásban „kisze­melt” és még az előző művészeti ve­zető, Darina Poldaufová által Kas­sára csábított három erdélyi szí­nész, Szabadi Emőke, Maneses Ist­ván és az egyik mellékszerepben felbukkanó Flórián R. Szabolcs tün­dökölhetett ebben a darabban. Megkockáztatom, hogy a nagyob­bacskák, sőt a felnőtt kísérők sem unatkoznak az előadás alatt. Kár, hogy Kulcsár Lívia, a főszerepre ki­szemelt konzervatorista azóta nem bukkant fel a Thália előadásaiban. A tavalyi évad harmadik előadá­sának az volt a legnagyobb hozadé- ka, hogy egyéves pangás után a tár­sulat végre valóban használatba vette az addig jobbára irodaház­ként működő, nagy dirrel-dúrral felújított és átadott Márai Stú­diószínházat. Egy igazi fehérholló­műfaj, a szlovákiai magyar politi­kai kabaré prezentálására tettek kí­sérletet a társulat tagjai Beke Sán­dor vezényletével. Gál Sándor .mű­ve, A pokol kapujában igényes szö­veg, ha olvastam volna előtte, bizo­nyára azt mondtam volna, hogy le­hetetlen színpadra alkalmazni. Beke képességeit dicséri, hogy a feladattal szinte maradéktalanul si­került megbirkóznia. Úgy is mond­hatnám, megtette, ami tőle tellett. A (cseh) szlovákiai magyarságra is hatással lévő politikai döntések és döntéshozók szerepeltetése nehéz néznivaló az összefüggések isme­rete nélkül beülő átlagnéző számá­ra, a fiatalokról nem is beszélve. Benes, Masaryk, Stefánik, Hlinka, Hitler és Sztálin hol valós, hol kita­lált szövegeket mondanak, párbe­szédet folytatnak, fiktív szereplő­ként megjelenik Svejk, a derék ka­tona. Aki nem ismeri behatóan a huszadik század első felének törté­nelmét, a különböző paktumok, döntések és stratégiák hátterét, bi­zony, kapkodhatta a fejét. A látvány viszont mindenért kár­pótolt: a szereplők a lokálasztalok körül ülő nézők között sétáltak, a színpadot szúnyogháló-szerű vá­szon takarta, amelyet nemcsak tér­elválasztóként, hanem vetítővá­szonként is használtak. A mögötte helyet foglaló Sexit zenekar aktív részese volt a produkciónak, hol Monti Csárdására zendítettek rá, hol egy-egy kávéházi melódiára. Sztálin (Pólós Árpád) táncra perdül a kóristalányokkal (Germán Lívia, Szabadi Emőke, Tóth Éva, Kollárik Lucia), azaz a gégék, poénok sok esetben non-verbálisak, egy-egy is­merős kabarégesztussal például egy csapásra emészthető lesz mind­az, amit egyébként háromszor- négyszer is el kellene olvasni.

Next

/
Oldalképek
Tartalom