Új Szó, 2004. július (57. évfolyam, 151-176. szám)
2004-07-28 / 173. szám, kedd
Panoráma ÚJ SZŐ 2004. JÚLIUS 28 20 NAPTÁR Július 28 EGYGONDOLAT „A tisztesség és a becsület minden dolognak hasznára van.” Ludwig Feuerbach NÉVNAP Szabolcs Eredete a homályba vész, annyi bizonyos, hogy magyar név és nagyon régi. Ma Ince és Viktor, valamint szlovák Kristóf nevű ismerőseinket is köszöntsük! MAI ÉVFORDULÓINK 200 éve született Ludwig Feuerbach német filozófus. 75 éve született Jackie Kennedy. Az 1961-63 között elnöklő John Kennedy felesége volt. 210 éve hunyt el Maximilien Robespierre francia ügyvéd és forradalmár. BOLDOG SZÜLETÉSNAPOT! 85 éves Bálint György kertészmérnök, újságíró. Mindenki Bálint gazdája, aki egyben tekintélyes tudós is, írt huszonöt könyvet, a mezőgazdasági tudományok kandidátusa. 60 éves Szurdi András filmrendező. NAPI VICC A könyvkiadónak fia születik. Mivel hivatásához méltóan kívánja tudatni ismerőseivel az örvendetes eseményt, a következő szöveggel küldi szét az értesítőt: „E hó ötödik napján hőn szeretett nőm értékes munkával lepett meg.” A boldog apa egyik író barátja a következő szavakkal kiegészítve küldi vissza a levelet: „Ismeretlen szerző műve”. Háromszorosa a jelenlegi orosz teherűrhajó, a Progressz kapacitásának Tesztelés előtt az első európai szállítóűrhaió Megérkezett a noordwijki ESTEC-be (Képarchívum) Antiszemita támadás áldozatának mondta magát Elítélték a hazudozót Párizs/Noordwijk. Hosszú és összetett légi, földi és tengeri utazás végén megérkezett a Jules Verne névre keresztelt automata szállítójármű (ATV) az Európai Űrhivatal tesztlétesítményébe, a noordwijki ESTEC-be. ISMERTETÉS A Jules Verne az első azon hét európai ellátó hajó közül, melyeket a Nemzetközi Űrállomásra szánnak. Az elkövetkező hat hónapban alapos teszteléseken fog átesni az űreszköz. Egyébként nem ez az első alkalom, hogy egy automata szállító- jármű vendégeskedik az ESTEC- ben. Közel két évvel ezelőtt a Verne egyik modellje már átesett egy mérnökökből és tudósokból álló csapat ellenőrzésén. A modell az ESA kísérleti létesítményeiben túlélt egy hő-, hang- és vibrációs tesztsorozatot. Ezúttal azonban már a valódi repülési modellen van a sor. A hónap közepén az ATV műszer- és raktere repült két Airbus Belugán Brémából Schip- holba, ahonnan hajón utaztak tovább Katwijkig, majd pár napja szárazföldön érkeztek meg az ESTEC kapujához. Az automata szállítójárművet még a héten összerakják. Az első tesztekre az ESTEC új Maxwell elektromágneses sugárzási kamrájában kerül sor szeptemberben, amit októberben egy akusztikus próba követ. A Jules Verne meghajtómodulján négy főhajtómű (490 N tolóerő) és 28 kisebb manőverezőhajtómű (220 N tolóerő) van A tesztelés során az ATV-t 145 decibeles zajszintnek teszik ki, ami hangerejét tekintve több százszorosa egy popkoncertnek. Ez a kísérlet azt hivatott ellenőrizni, hogy okozhat-e valamilyen sérülést a kilövés során az Ariane 5 rakéták által keltett hatalmas zajból adódó vibráció. A hajtóanyagtartály szivárgási tesztje és a nappanelek kibontása után hőmérsékleti tesztek következnek, ezekre a Nagy Űrszimulátorban kerül sor, de már csak a jövő esztendőben. A szimulátor segítségével a Jules Verne belekóstol a Föld légkörén kívüli világba, a vákuum rendkívül magas és alacsony hőmérsékleteibe. Ha az ATV túlesett ezeken a teszteken, a szállítóhajót átviszik Francia Guyanába és néhány hónapon belül sor kerül a kilövésre, ami az első független európai élelmiszer-, víz-, oxigén- és tudomá- nyoskísérlet-szállítmány lesz a nemzetközi űrállomásra. Az elkövetkező 10 évben legalább hat alkalommal fog az ATV friss ellátmányt eljuttatni az ISS-re. Ezek a gépek 7500 kilogrammot képesek szállítani, ami háromszorosa a jelenlegi orosz teherűrhajó, a Progressz kapacitásának. A Jules Verne hátsó része, a szállítómodul, mely összesen 840 kg ivóvizet, 860 kilogrammnyi, az űrállomásra szánt üzemanyagot és 100 kiló levegőt (oxigén és nitrogén) tartalmaz Miután az ATV teljesítette háromnapos utazását az űrállomásra, további hat hónapig tartózkodhat ott, többlet munkaterületet biztosítva az állomás legénysége számára. Ezen túlmenően pedig hajtóművei is használhatók az állomás magasabb pályára állításához. Van még egy feladat, amely a Jules Vernére vár: visszafelé jövet magával hozza az űrállomáson felgyülemlett hulladékot, amit teljes mértékben el fog égetni a légkör felső részében, (sg.hu) MTI-ÖSSZEFOGLALÓ Párizs. Négy hónap felfüggesztett börtönbüntetésre ítélték hétfőn a Párizs melletti Pontoise bíróságán azt a fiatal francia nőt, aki brutális antiszemita támadás áldozatának mondta magát. Ezzel felzaklatta az egész francia közvéleményt és elsietett állásfoglalásra késztette a legmagasabb közjogi méltóságokat, Jacgues Chirac államfőt és az egész kormányt is beleértve. Ám mint később kiderült: egy szó sem volt igaz a történetből, amely bejárta a világsajtót, és felháborította nemzetközi közvéleményt. A 23 éves Marie-Leonie Leblanc-t kitalált bűncselekmény bejelentésével vádolták és ezért akár fél év szabadságvesztésre, valamint 7500 euró pénzbírságra is ítélhették volna. Az ügyészség hat hónap felfüggesztett szabadságvesztés és 2000 euró pénzbírság kiszabását kérte, ám a bíróság vajszívű volt: figyelmeztetésképpen - ennél enyhébb büntetést szabott ki. Az ügyvédei és családja által is labilis idegzetűnek mondott nő börtönbüntetését két év próbaidőre felfüggesztették, ugyanakkor kötelezték arra, hogy orvosi kezelést vegyen igénybe. MTI-HÍR Bécs. Lelőtte egy betörőtrió egyik tagját egy bécsi ékszerész tegnap hajnalban, valószínűleg önvédelemből. A három bűnöző hajnali négy órakor hatolt be az osztrák főváros Meidling negyedében lévő ékszerüzletbe, amelynek hátsó szobájában azonban ott éjszakázott a tulajdonos egy elromlott redőny miatt. Az ékszerész megpróbálta kiabálással távozásra bírni a betörőket, de azok a sötétben valószínűleg nem látták, hogy lőfegyver van nála, és rátámadtak. Erre a boltos vaktában lövéseket adott A koránál fiatalabbnak látszó ne július 9-én állt elő azzal a képze letbeli történettel, hogy késsel ha donászó hat színes bőrű afrikai fi atal a többi utas teljes közönye mellett megtámadta őt egy vona ton, mert zsidónak nézték, bele nyírtak a hajába, horogkeresztel festettek a hasára és felborították í babakocsit, amelyben 13-hónapoí csecsemőjét vitte. Miután a rendőrség semmiféle bizonyítékot nem talált a bűncselekményre, a nő bevallotta, hogy az egészet csak kitalálta, saját szavai szerint azért, hogy kedvese, Christophe vele töltse az egész napot. A rendőrség kiderítette, hogy Leblanc korábban már többször mondta magát olyan támadások áldozatának, amelyek meg sem történtek, egy pszichiáter szerint pedig a nőben rendkívül erős a feltűnési vágy. A hazugság lelepleződése után Marie-Leonie a televízió nyilvánossága előtt kért bocsánatot az államfőtől és mindazoktól, akik szolidaritásukról biztosították őt a kitalált támadásban. A hétfői bírósági tárgyaláson azt mondta, nem számított rá, hogy a sajtó is megtudja az általa kitalált történetet és annak ilyen óriási visszhangja lesz. le, és halálosan megsebesített a fején egy 40 éves, büntetett előéletű lengyel férfit. A rendőrségi beszámolókból kiderült: az ékszerész törvényesen tartott magánál fegyvert, sőt a biztosítótársaság megbízásából saját maga őrizte az üzletet, miután a bolt tolórácsát már szombatra virradóra felvágták. Az akkor sikertelen betörési kísérletnek tűnő rongálás - mint most utólag kiderült - valószínűleg csak előkészület volt a tegnap hajnali „nagy dobáshoz”. A lelőtt lengyel bűnöző tavaly decemberben szabadult a börtönből, ahová ugyancsak betörés miatt került. Magával hozza az űrállomáson felgyülemlett hulladékot. Vaktában lőtt, megölte a lengyel betörőt Fegyveresen védte boltját H0R0SZK0P Kos: Otthon javul a helyzet. Kedvese is megértőbb, bár elég sok vihart megélt már Ön mellett. Igazán megköszönhetné ezt neki. Menjenek el vacsorázni, kapcsolódjanak ki egy kicsit! Bika: Ön nagy varázsló. Érti a módját, hogyan tegye érdekessé a hétköznapokat. Csak vigyázzon, mert hókuszpókuszai sokaknak nem lesznek ínyére. Jó volna kifejezésre juttatni érzéseit. Ikrek: Úgy látszik, hogy egy makacs és kitartó emberrel hozta össze a sors. Akár tetszik Önnek, akár nem, szembe kell néznie vele. Önt sem tésztából gyúrták, hát ne hagyja magát! Rák: Kilátástalan munkákat vállal el, mert úgy érzi, saját maga és ismerősei előtt bizonyítania kell. S ezt mégsem teheti egy egyszerűen megoldható feladattal. Oroszlán: Ön a trónján ülve, kellő távolságból tekint le alattvalóira. így, ha ezen a napon sehogy sem találná a helyét, annak nagyon kézzelfogható oka van. Nem bírja elviselni a hétköznapokat. Szűz: Meglepetéssel veszi tudomásul, hogy valaki any- nyira felkeltette érdeklődését, hogy képtelen ellenállni a csábításnak. Sebaj, hamar lehűti szenvedélyét a gyors siker. Mérleg: Megszenved a sikerért, de öröme nagyobb a fáradtságnál is. Bár éppen a napokban fejtette ki, hogy elege van az emberekből, ma újabb ismeretségeket köt. Skorpió: Utálja az érdekembereket, ennek ellenére ma felhasznál valakit csak azért, hogy elérje célját. Kemény kritikákat kap, sőt egyesek a háta mögött vigyorognak a „nagy jellemen“. Nyilas: Szépnek Iája a vüágot, mert az is. Ma könnyen el- ______ hiszi azt az állítást, amelyet más alkalmakkor kétségbe vonna, sőt könnyen szemenszedett hazugságnak bélyegezne. Ba k: Ön is tudja, hogy gyalázatosán keveset törődik azzal, ami igazán fontos. Azt is tudja, hogy egy kínos helyzet néhány jó szóval megoldható. Találja meg ezt a néhány, jó szót“! Vízöntő: Ismét mérlegel, fontolgat, körülményeskedik. Tegnapi bizonyosságát kétségek váltják föl. Természetes reakció. Mármint az Ön esetében... Ne féljen már annyira mindentől! Halak: ...igen, végre felszabadult a lelki elnyomás, pontosabban önelnyomás alól. Most tehát lelkizés helyett jöhet a lelkendezés. Vagy még inkább a lelkes munka. Borzasztó borzakció Kibűzölt örömlányok Columbia. Bűzös borzzal füstöli, pontosabban bűzöli ki a rendőrség a prostituáltakat és a kábító- szereseket kedvenc zegzugaikból, lakatlan házakban lévő dugihe- lyeikből egy amerikai megyében. A borzokat nem közvetlenül veti be a rendőrség, hanem csupán a szagukat, és azt is csak spray-s kiszerelésben. Az orrfacsaró bűz szintetikus borzillóolaj, és egy új-zélandi gyártónak köszönhető, amely eredetileg macskák és kutyák elrettentésére ötlötte ki termékét. Dél- Carolina állam Richland megyéjének rendőrfőnöke azonban úgy találta, jó lesz ez örömlányok és narkósok el(b)űzésére is, és ig za lett. „Eddig már vagy 11 helyen vetettük be, nagyon sikeresen” - mondta a megyei seriff. Az orrfacsaró bűz nem éppen örömleány- álom, még a legnáthásabb ügyfél sem viseli el. (MTI) www.ujszo.com E-mail: redakcia@ujszo.com Lapigazgató: Slezákné Kovács Edit (59233401, fax: 59233338) Főszerkesztő: Kocur László (59233421) Főszerkesztő-helyettes: Sidó H. Zoltán (59233425) Kiadásvezetők: Madi Géza, Holop Zsolt (59233440) Rovatvezetők: Szentgáli Anikó - politika (59233439), Molnár Iván mb. - gazdaság (59233424), Hizsnyai Zoltán - kultúra (59233449), Urbán Gabriella - panoráma, téma (59233444), J. Mészáros Károly - sport (59233431). A regionális híradás vezető szerkesztői: Klein Melinda (59233426) - Közép- és Kelet-Szlovákia, Korpás Árpád (59233436) - Nyugat-Szlovákia. A szerkesztőbizottság elnöke: Szigeti László. Szerkesztőség: Námestie SNP 30, 814 64 Bratislava 1. Fax: 59233469 Fiókszerkesztőségek: Királyhelmec, Nagykapos : 0907/773835, Kassa: 055/6002225, 0905/780884, Rozsnyó: 0907/587258, Rimaszombat: 0907/773 833, Komárom: 0905/840423, Érsekújvár: 0905/840419, Nyitra: 037/6522543, Galánta: 0907/773834, Kiadja a Petit Press Rt., Nám. SNP 30,811 01 Bratislava. Az igazgatótanács elnöke: Alexej Fulmek, tel.: 59233101, fax: 59233119. Az igazgatótanács tagjai: Slezákné Kovács Edit, tel.: 59233401, fax: 59233338, Roman Schlarmann, tel.: 037/6551155, Lubica Tomková, tel.: 055/6002204. Marketing: 59233278, lapterjesztés, laprendelés: 59233403, fax: 59233339 Hirdetési osztály: 59233228, 59233235, 59233200, 59233240, fax: 59233295 E-mail: reklama@ujszo.com , Kassa: B. Némcovej 32, 055/6709548, 6002210, fax: 055/6002229. Nyomja a PETIT PRESS, Bratislava.Terjeszti: a Szlovák Posta Rt., PONS Rt., D. A. CZVEDLER Kft. Belföldi megrendelések: minden postahivatalban, postai kézbesítőnél, a Petit Press terjesztési osztályán és a PONS Rt.-ben. Külföldi megrendelések: PONS a. s. vyvoz tlace, Záhradnická 151, 820 05 Bratislava. Index: 48271. Engedélyszám: 5/2 Minden szerzői jog fenntartva. Az írások, fotók és grafikonok terjesztése, beleértve azok elektronikus formáját, csak a kiadó írásos jóváhagyásával lehetséges. Kéziratokat nem őrzünk meg és nem küldünk vissza. A lapok eladott példányszámát ellenőrző ABC SR tagja, az ellenőrzés eredménye a www.sme.sk honlapon található. ótari^tfons Vége a kánikulának. Kár. (Reuters-felvétel)