Új Szó, 2004. július (57. évfolyam, 151-176. szám)

2004-07-21 / 167. szám, kedd

r/i SZÜLŐFÖLDÜNK 2004. július 21., szerda 1. évfolyam 21. szám Szombaton negyvenkettedszer rendeztek dal- és táncünnepélyt Kolozsnémán ígéretes fiatal tehetségek IZSÁK ILDIKÓ Kolozsnéma. A múlt héten szombaton rendezték meg negy­venkettedik alkalommal a Kolozsnémai Dal- és Táncünne­pélyt, bár 45. évfordulóját is ün­nepelhettük volna, ha a történe­lem és a nagy dunai árvíz nem szól közbe. Dékány György, a Csemadok Komáromi Területi Választmányá­nak elnöke ünnepi köszöntőjében elmondta, hogy az 55 éves Cse­madok feladata nemzetiségi kul­túránk, hagyományaink megtar­tása, ápolása és átadása a felnö­vekvő nemzedéknek. Bár a szűkös anyagi lehetőségei nem adnak módot hasonló rendezvények szervezésére, akadnak kultúra­pártoló támogatók, akik jóvoltá­ból a nagy múltú kulturális ren­dezvények nincsenek halálra ítél­ve. így aztán idén is messzire hal­latszott á citeraszó, a népdalok csodálatos dallama, a táncos lá­bak dobbanása a kolozsnémai Du- na-partról. A szabadtéri színpa­don Jónás Csaba szavalata után sorjáztak a hagyományőrzők és az éneklőcsoportok, táncosok Csallóközből és Mátyusföldről. Nagy tetszést aratott a dunamocsiak műsora, amelyben a hagyományos aratást mutatták be. Igaz, a fellépők zöme az idő­sebb korosztályt képviselte, de biztató, hogy a műsorban olyan ígéretes fiatal tehetségek is be­mutatkoztak, mint az ógyallai Bellő Gyermek-néptáncegyüttes, Katona Gábor táncos barátaival, a naszvadi fiatal citerások, a cso­dálatos énekhangú Kovács Noé­mi és ifj. Zámbó István, aki tem­peramentumos néptánc-bemuta­tójával kápráztatta el a nagykö­zönséget. A műsorban Tolcsvay Béla magyarországi előadómű­vész is fellépett. A nap folyamán az érdeklődők sétahajózhattak a Dunán, s ahogy Szalay Rozália, Kolozsnéma pol­gármester asszonya elmondta, idén 13. alkalommal adódott le­hetőség áthajózni a túloldali Gönyüre, immár útlevél nélkül. Gönyü, Kolozsnéma magyar terstvérfaluja, a Nemzetközi Ha­jósnap keretén belül fogadta a lá­togatókat. A gönyüi hagyomány- őrző csoport pedig áthajózott Kolozsnémára, hogy színvonalas műsorral tegye még hangulato­sabbá a dal- és táncünnepélyt. A hatvanéves komáromi Imely Károly skandináviai és baltikumi körútra készül Száz országot szeretne bejárni Ünnepi menet a falunapon (Hakszer Richárd felvétele) Legutóbbi dél-amerikai útján kecsua indiánokkal is ismerkedett a világutazó (Archív felvétel) Alkalom arra is, hogy a helybéliek és a községből elszármazottak találkozhassanak Az első falunap Jókán V. KRASZNICA MELITTA Komárom. Nemrégiben szá­moltunk be olvasóinknak a komá­romi Imely Károly dél-amerikai kőrútjának legérdekesebb részei­ről, és a napokban 60. születés­napját ünneplő világutazó máris újabb expedíciókra készül. Július 24-én skandináviai és a baltikumi körútra indul. „Talán egy kis bizonyítási szán­dék is van bennem, hogy megmu­tassam, hatvanévesen is vállalkoz­hat az ember olyan dolgokra, amelyek eddig kimaradtak az éle­téből - mondja Imely Károly, aki több mint 25 éve a komáromi SKB Spartak birkózószakosztályának csapatvezetője. - Útitársaimmal átlépjük az északi sarkkör mági­kus határát, raftingolunk a norvég Jotunheimen-hegységet átszelő Sjoa sebes folyású, jeges vizén, tú­rázunk a jéggel borított hegyek­ben, ellátogatunk Lappföldre, a rénszarvasok birodalmába, meg­csodáljuk a gyönyörű fjordokat. Nemrégiben még magam sem hit­tem volna, hogy az adrenalin­sportnak számító raftingolásra va­laha is rászánom magamat, most mégis belevágok. Úgy gondolom, az embernek kell bátorságot, erőt találnia magában az új, ismeret­len, nem is mindig veszélytelen dolgok kipróbálására is. Nem árt, ha ehhez megpróbálja megtartani az erőnlétét. Rendszeresen úszom és súlyzózom, soha nem dohá­nyoztam, nem iszom. Talán még néhány kiló súlyfeleslegtől kellene megszabadulnom az indulásig.” Imely Károly eddig a világ több mint hatvan országában járt. Bár bevallása szerint nem tör rekor­dokra, mégsem tagadja, a bejárt országok számát illetően szeretné elérni a százas számot. A novem­berre tervezett közép-amerikai körútja során újabb országokkal - Guatemala, Honduras, Nicara­gua, Costa Rica, Panama, Kolum­bia - bővül a „gyűjteménye”. Hagyományteremtő szán­dékkal rendezte meg első falunapját Jóka, amelyre a testvértelepülések képvú selőit is meghívták. JUHÁSZ DÓSA JÁNOS A kitelepítések idején a legtöbb jókai család a Pécs melletti Som­berekre került, míg helyükre Galgagyörkről érkeztek családok. A rendszerváltás után mindkét te­lepüléssel aktív kapcsolatot ápol­nak, s gyakorta vendégei egymás rendezvényeinek. Farkas Imre polgármester sze­rint a falunapot az hívta életre, hogy évente egy alkalommal talál­kozzanak a jókaiak, összejöjjenek a faluban élő s innen elszármazott értelmiségiek, akik szép számmal vannak, de jelentős százalékuk él és dolgozik Pozsonyban. A faluba sok szlovák család köl­tözött be az utóbbi időben, akik felvásárolják az elnéptelenedett házakat. Jelentős a roma lakosság aránya is, akiket az úgynevezett aktivációs munkában alkalmaz­nak, így sikerült kitisztítatni az ár­kokat, ügyelnek a nagyközség tisztaságára. A faluban több Vál­lalkozás is működik, s gazdag a kulturális és sportélet is. Tavaly még első osztályú base- ballcsapata is volt a falu­nak, amely most pénzhi­ány miatt szünetelteti te­vékenységét, a focicsapat viszont magasabb osztály­ba lépett. Aktívak a nyug­díjasok is, és a fiatalok is klubba tömörültek (Fiatal Jókaiak Klubja-FIJÓK). A társadalmi szervezetek közül Jókán is a Csemadok az egyik leg­aktívabb, amely több csoportot is működtet. Határainkon túl is ismert a Malmos Néptáncegyüttes, amely­nek immár utánpódáscsapata is van. A falu tavasszal jelentősebb összeget nyert el a Sappard 4-B programcsomagból, így sikerült tel­jesen felújítani a falu két leghosz- szabb utcáját (erről a beruházásról a Szülőföldünk egyik későbbi szá­mában olvashatnak majd - a szerk. megj.j. Kidolgoztak két széles körű tervezetet is, s ha az is bejön, a helyi alapiskola és körzeti egészségügyi központ épületét is felújítják. A Du- na-parton afféle múzeumként is szolgáló malom áll, amely idén is­mét rekonstrukcióra szorul. Zsúfolásig megtelt a főtér az ünnepségen, ahol a helyi csopor­tok mellett a testvértelepülések csoportjai adtak ízelítőt a tudá­sukból. A kultúrműsort reggelig tartó táncmulatság követte, s vég­re a nyár is megemberelte magát, hétágra sütött a nap. Az ünnepséget hagyo­mányteremtő szándék­kal rendezték meg. Egyesített Középiskola, Dunaszerdahely, 4. E osztály - ruhaipari technikus Osztályfőnök: Kubacková Adriana Álló Anita, Bartal Lívia, Benkó Mária, Bozsenyik Anikó, Csetényi Tünde, Deák Adrianna, Elek Erika, Énekes Darina, Huszárovics Di­ana, Johancsik Anikó, Márton Klaudia, Matus Helena, Mészáros Erika, Nagy Erika, Nagy Szilvia, Soós Andrea, Takács Éva, Vida Ju­dit, Undesser Andrea GAUDEAMUS IGITUR... Egyesített Középiskola, Dunaszerdahely, 4. F osztály - fa- és bútor­ipari technikus, osztályfőnök: KrehnácováAlica Cséfalvay László, Egri Attila, Kmotrík Zoltán, Kozmér Béla, Králik László, Kulacs Gábor, Lengyel Tamás, Méhes Zoltán, Nagy Kriszti­án, Nagy Péter, Pavlovié Róbert, Sárkány Attila, Trosko Péter, Vegyipari technikus: Balogh Attila, Bódis Monika, Csóka Ágota, Hajdú Gábor, Hölgye Petra, Illés István, Magica Gabriella, Magyarics Anasztázia, Patassy Barbara, Takács Ildikó, Tászli Tí­mea Egyesített Középiskola, Dunaszerdahely, 3. K- ruhaipari, gépé­szeti szakcsoport, esti felépítményi tagozat Osztályfőnök: Balogh Szilveszter Görcs Mónika, Gogh Zsanett, Kisléghy Éva, Zsemlye Krisztina, Zidek Katalin, Bíró László, Cséfalvay László, Csörgő Vilmos, Fenes István, Horsy Csaba, Kostolányi Sándor, Lőrincz György, Magyarics Tibor, Mester Szabolcs, Németh Gábbr

Next

/
Oldalképek
Tartalom