Új Szó, 2004. május (57. évfolyam, 101-124. szám)
2004-05-05 / 103. szám, szerda
28 Szülőföldünk ÚJ SZÓ 2004. MÁJUS 5. Sokan még utoljára pecsételtettek az útlevelükbe, bőven akadt dolga a szolgálatos tisztnek Nagyszerű volt az Ifjú Szivek és a párkányi helyi folklórcsoportok fellépése Péntek éjféltől már személyivel is... A tardoskeddi horgászversenyen a helyiek voltak a legjobb pont(y)vadászok Akik pecabottal csatlakoztak SZÁZ ILDIKÓ Tardoskedd. Szombaton a helyi szövetkezet halastavánál mintegy száz horgász vett részt az „uniós” horgászversenyen. Mészáros György szervező lapunknak elmondta: annak ellenére, hogy tavaly és tavalyelőtt rendeztek már hasonló versenyt, idén jóval többen érkeztek a szomszédos régiókból, Vágsellyéről, Sőkszelőcéről és Naszvadról is. A legjobb „pont (y) szerzőknek” ma helyiek bizonyultak. Első helyen Vas Attila végzett 2233 ponttal, második lett Buják Attila és harmadik Bíróczi Krisztián, valamenyien Tardoskeddről. A helyiektől azt is megtudtuk, hogy ponty, kárász, csuka, dévérkeszeg és amur mellett egy mocsári teknős is horogra akadt, amelyet természetesen gyorsan szabadon engedtek. Minden egyes nagyobb halfogást éljenzés és gratuláció követett, ez történt a helyi Vanya Lajos esetében is. Az idős férfinak nemcsak rokonai, hanem horgásztársai is gratuláltak, mert közvetlenül a verseny végét jelző lövés eldördülése előtt sikerült halat fognia. A tónál ízletes halászlét és sült halat fogyasztottak a szurkolók és a versenyzők, a tombola fődíja pedig egy kismalac volt. Bara Mihály polgármester az uniós tagság első napján szintén kifogta az ebédnek valót. Volt kapás (Csuport István felvétele) BUCHLOVICS PÉTER Párkány. Az Európai Unióba csatlakozást a határ menti kisváros is megünnepelte. A régi kompkikötő helyén sátrat állítottak, ahol péntek délután öt órától zajlottak a műsorok. Igaz, idén nem szerepeltek olyan helyi kedvencek, mint például a Trapéz együttes, de aki szereti a countryt, az a Grassland együttes koncertjének örülhetett. A sztárvendég kétségtelenül a Vágó István vezette Favágók zenekar volt. Péntek éjjel egy nagyszabású, fúvószenekaros, gyertyagyújtásos, tűzijátékos ünnepség keretében elbúcsúztak egymástól a szlovák és a magyar vámosok, abból az alkalomból, hogy a határon mind az esztergomi, mind pedig a párkányi vámkirendeltség megszűnt, ezentúl már csak az útlevelesek ellenőrzik a kocsikat is. Daróczi Ferenc és Gönczöl József a legmagasabb szinten képviselte a magyar és a szlovák testületet, bár ünnepi beszédükben - egymás megdicsérése mellett - egy kis szomorúság is bujkált, ahogy Gönczöl mondta: egy több évezredes szakma kezd kihalni, de azért nem lesz olyan szabad minden, az állományból sok embert ugyanis belső vámszolgálatra irányítanak át. Az ünnepségen a két igazgató a közös EU-s díszgyertyát is meggyújtotta, majd a szlovák, magyar és uniós himnusz elhangzása után sűrű koccintgatás következett. Addigra már jókora ünneplő tömeg sereglett a hídra, sokan még utoljára pecsételtettek az útlevelükbe, akadt dolga a szolgálatos tisztnek. Még szombat hajnalban, de napközben is jóval több söröző, korzózó magyar vendéget lehetett látni a párkányi főutcán, a vendéglők, kávéházak, sörkertek is megteltek. Nagyszerű volt az Ifjú Szivek és a párkányi helyi folklórcsoportok fellépése is - sokaknak többet jelenthettek, mint a haknizó zenekarok felbukkanásai. Az EU-csatlakozás tiszteletére Ján Oravec, Párkány polgármestere és Magyar Bertalan, a város alpolgármestere fát ültettek a város emlékparkjában. Az esztergomi és a párkányi vámkirendeltség is megszűnt. Tisztelegtek a csatlakozás előtt (A szerző felvételei) Az unióban is hajtaniuk kell. A bringa még nem EU-kompatibilis, de az illetékesek ígérik, hogy ez az út Brüsszelbe vezet. Ünnep a Hármashatáron Vladimír Palkó családi példája Rajka/Pozsony. Az Európai Unió egyik legígéretesebb régiójának tartott Bécs-Pozsony-Győr háromszög lakosságának május elsején a Rajkához közeli Hármashatáron is lehetősége nyílott az uniós csatlakozás megünneplésére. A több mint kétezer érdeklődőt vonzó rendezvényen jelen volt Lamperth Mónika magyar, Ernst Strasser osztrák és Vladimír Palkó szlovák belügyminiszter is. Utóbbi családja példáján is igazolta, mennyire kapcsolódtak egykor egymáshoz az említett határ menti régiók. „Dunacsúnyból vagyok, nagyapám pedig - akinek a német volt az anyanyelve - a magyarországi Rajkáról származott. (TASR) A szlovák-osztrák-magyar hármashatárnál mindenki más szemüvegen keresztül nézte a csatlakozást, de amerre csak nézett, uniót látott. (Somogyi tibor felvételei) SZÜLŐFÖLDÜNK A melléklet nyugat-szlovákiai kiadását szerkeszti: Korpás Árpád Levélcím: Szülőföldünk, Námestie SNP 30, 814 64 Bratislava 1 Telefon: 02/59 233 436, fax: 02/59 233 469, e-mail: nyugatiregio@ujszo.com