Új Szó, 2004. május (57. évfolyam, 101-124. szám)

2004-05-05 / 103. szám, szerda

27 ÚJ SZÓ 2004. MÁJUS 5. Szülőföldünk A költő gazdag, sokrétű életművet hozott létre, írt verset, vígeposzt, színpadi műveket, fordított németből és olaszból, tanított és újságot is szerkesztett Kalauz a Csokonai Vitéz Mihály-vándorkiállításhoz Egy kiállításnak a legtöbb­ször van valamilyen apro­pója, aktualitása. Ez a több dél-szlovákiai magyarlakta városban bemutatott-be- mutatandó Csokonai-ván- dorkiállítás esetében is igaz. B.MÁNYA ÁGNES A tárlat anyagát a debreceni Dé­ri Múzeum munkatársai állították össze a költő születésének évfor­dulója tiszteletére. Hamarosan Gután lesz látható. Az alábbiakban B. Mánya Ágnes pedagógus április 15-én, az Érsek- újvári Anton Bernolák Könyvtár­ban a Csokonai-vándorkiállítás megnyitóján elhangzott előadását adjuk közre. A pedagógus a hely­béli Czuczor Gergely Magyar Taní­tási Nyelvű Alapiskola, az Érsekúj­vári Magyar Tanítási Nyelvű Gim­názium és az Érsekújvári Egész­ségügyi Szakközépiskola diákjai számára tartott rendhagyó iroda­lomórát. Az írást egyfajta kalauzul kínáljuk mindazoknak, akik felke­resik a tárlatot. Csokonai Vitéz Mihály 1773. november 17-én született Debre­cenben (egy évvel a testőríró Bes­senyei György Ágis tragédiája cí­mű művének megjelenése, vagyis 1772 után, amely időpont a ma­gyar irodalomban a felvilágoso­dás kezdetének számít), és itt is fejezte be rövid életét 1805. janu­ár 28-án. Tavaly Csokonai szüle­tésének, jövőre pedig a halálának évfordulójára emlékezünk, a kiál­lítás tehát egy kicsit utólag és elő­re is időszerű. Rendhagyó helyszínen, rend­hagyó díszletek között kerül sor erre az órára, amelyhez vezérfo­nalul - rendhagyó módon - Tóth Árpád versét használom majd. Tóth Árpád (1886 - 1928), aki Debrecenben, Csokonai városá­ban nőtt fel, nagy tisztelője volt a költő-elődnek. .Átírta” - „felfrissí­tette” például Csokonai A Re­ményhez című versét. (A költe­mény a gyűjteményes kötet Tréfás hírlapi versek; rögtönzések című részben található.) * Lássuk tehát a verset, amely amolyan verses életrajz. Segítségé­vel - versszakról versszakra halad­va - megpróbáljuk felidézni Cso­konai életének, munkásságának egy-egy állomását. Tóth Árpád: Két költő II. - Csokonai Vitézem, ó, te nem voltál a zordság Vitéze, vén diák csak, kálvinista, Ki kósza farsang víg kulaccsát itta, S a gráciák kezébe tette sorsát. Jöjjenek tehát a kulcsfogalmak! „Vitézem...” - kezdődik a vers. Honnan van a költő kettős vezeték­neve? A költő apja, Csokonai Jó­zsef még csak így, egyszerűen írta a nevét, de büszke volt állítólagos nemesi származására, és mivel jó rajzoló volt, meg is rajzolta az ősi címert. A nemesi címert és a Vitéz nevet állítólag az egyik ősüknek, Csokonai Demeternek a török elle­ni harcokban tanúsított bátorságá­ért adományozta Miksa császár. Liszka Éva, a Czuczor Gergely Alapiskola pedagógusa és az előadó, B. Mánya Ágnes (Csuport István felvétele) Költőnk már a kettős vezetéknevet használja, nyomtatásban megje­lent művem is így olvasható, en­nek köszönhetően valóban hang­zatosabb, „költőibb” a név. ....nem voltál a zordság vité­ze...” - Csokonai verseinek zömét a vidám hangulatú költemények teszik ki: első sikereit polgár- és ta­nárpukkasztó, csúfolódó verseivel aratta - még diákkorában, persze és később sem állt tőle távol a vidámság: állítólag remekül mesélt anekdotát és feljegyezték például, hogy tanár korában együtt énekelt, fuvolázott, táncolt a diákjaival. lekezet, ismertebb néven reformá­tus. Debrecent, a költő szülőváro­sát „kálvinista Rómaként” is emle­getik, merthogy abban az időben és napjainkban is a magyarországi reformátusság egyik központja. A város szívében emelkedik a hatal­mas Nagytemplom, amely mai for­máját 1805-1823 között nyerte el, költőnk tehát nem láthatta. A Nagytemplomban mondta ki 1849. április 14-én Kossuth Lajos a A debreceni kollégium végül kicsapta egyik leg­tehetségesebb diákját. „... vén diák csak...” - a költő édesanyja, Diószegi Sára, korán megözvegyült, és a hajdan gazdag család is fokozatosan elszegénye­dett. Ennek ellenére az anya elha­tározta, kerül amibe kerül, tanít­tatni fogja fiait, Mihályt és a fiata­labb Józsefet, így a későbbi költő az országos hírű Debreceni Refor­mátus Kollégium diákja lett. Az in­tézménynek - mint azt Csokonai írja - akkoriban 3000 diákja volt. Mihály kitűnő tanuló, versírói te­hetsége is hamar kitűnik, később azonban „lázad” a kollégiumi rendtartás ellen; például betegsé­gére hivatkozva nem jár istentisz­teletekre. Végül az iskola kicsapta az egyik legtehetségesebb diákját. Máig vitatják, miért kellett Csoko­nainak elmennie. A legvalószí­nűbb magyarázat az, hogy mivel állítólag szemtanúja volt Budán Martinovics Ignác és társai - va­gyis a magyar jakobinusok - kivég­zésének és a börtönbüntetésre ítélt Kazinczyval is kapcsolatban állt, továbbá velük együtt ő is hirdette a maga módján, versben a felvilágo­sodás tanait, a kollégium vezetése elébe vágott az intézményt fenye­gető állami vizsgálatnak, és maga szabadult meg az iskola „fekete bá­rányától”. „... vén diák...” - a kollégium felső tagozatának diákjai közül ne­vezték ki az alsó és középső tago­zatosok tanítóit, így Csokonai 1794-től poétikát, vagyis versírást oktatott. „...kálvinista...” - protestáns fe­Habsburg-ház trónfosztását. Cso­konai idejében a maga 30 ezer la­kosával Debrecen az ország legna­gyobb városa volt; lakosai kereske­delemből, iparból és mezőgazda­ságból élő, többségükben teljes jo­gú polgárok, vagyis cívisek. Itt szü­letett és élt Csokonai kortársa, ba­rátja, a kitűnő botanikus, a Lúdas Matyi költője, Fazekas Mihály (1766-1828). „Ki kósza farsang víg ku­laccsát itta...” - először néhány gondolat a farsanggal kapcsolat­ban. Csokonai Dorottya, vagyis a dámák viadala a farsángon címmel vígeposzt írt, amelynek ő maga imigyen adja meg a műfaját: furcsa vitézi versezet négy könyvben. A történet magában kisszerűén ne­vetséges, de Csokonai szándéko­san úgy adja elő, mint valami nagy dolgot; igazi „hóskölteményt” kre­ál belőle. A történet - dióhéjban - a következő: a pártában maradt vénlányok Dorottya vezetésével úgy döntenek, hogy ezen a farsan­gon férjhez mennek, meghódítják maguknak a házasságtól húzódo­zó agglegényeket, de a csúf és ko­ros hölgyeket (Dorottya például 65 éves), persze, senki sem akarja elvenni. A Dorottya eposz, ponto­sabban vígeposz, a költő alkalmaz­ta is a különböző eposzi kelléke­ket: van benne seregszemle (talá­lóan bemutatja Dorottyát és ha­sonlóan éltes alvezéreit, Orsolyát és Rebekát), csatajelenet (a „né­nik” szabályos háborút indítanak, csakhogy vőlegényt szerezzenek), és istenek is beavatkoznak, a leg­látványosabban Vénusz, a szere­lem istennője, aki ifjú lányokká va­rázsolja a vénkisasszonyokat, és mindegyik megtalálja a maga pár­ját. A költő saját magát is beleírta az eposzba: Dorottya a végrende­letében (merthogy a „háborúban” kezét-lábát törte és halálán van) még földet is hagyományoz, hogy abból holta napjáig elverselhessen. A „mesében” tehát megadatott a Csokonainak az, amire vágyott. Szerelemdal a csikóbőrös ku­lacshoz - ebben a versében Csokonai a kulacsnak „udva­rol”, megírja, milyen szívesen ölelgeti a kulacs karcsú nyakát, tapasztja annak szájára a saját­ját - főleg, ha jóféle borocska lötyög benne: Drága kincsem, galambocs- kám, Csikóbőrös kulacsocskám! Érted halok, érted élek, Száz leányért nem cseréllek Óh, ha szívünk szerelmének Kis zálogi születnének S ott ülnének hosszú sorral A kuckóban, tele borral! Óh csókollak, óh, ölellek! Míg moccanok, míg lehellek: Tested tegyék holttestemhez És ezt az írást fejemhez: „Útas, köszönj rám egy pint bort: Itt látsz nyúgodni egy jámbort, Kedves élete-páijával, Csikóbőrös kulacsával!” Csokonai bizony szívesen elbo- rozgatott, mulatott, mint azt Petőfi Sándor is megénekelte Csokonai című versében: a költő és pap-ba­rátja csapra vertek egy hordót, az­az csak vertek volna, ha az a csap ott lett volna. Nosza, a pap elsza- lajtotta költőnket a csapért, addig pedig a tenyerével tapasztotta be a lyukat. Csokonai azonban a „fel­színre érve” a keresés helyett a szomszédba ment, ahol éppen lag- zit tartottak, és annyira belefeled­kezett az evésbe, ivásba, mulato­zásba, hogy elfelejtett csapot, pa­pot, így a bor elfolyt. Innen, ebből a Petőfi-versből származik a mon­dás: otthagy csapot, papot. gráciák - a báj három istennője, Csokonai múzsáiul fogadta őket. Ám bús homok szent venyigéje, hordád Lelked szelíd fürtjét, és drága, ritka Borából új fájdalmak méla titka Halk verseinkbe dús izekkel fontát. Ó, ládák: lomha árnya nőtt a fáknak, Már láz gyötön, s a rózsás gráciáknak Lárvája hullt, és párka-arca lett, Az utolsó előtti versszak Csoko­nai utolsó éveit idézi meg. A költő életét a kollégiumból és Debrecen­ből való távozása után az útkere­sés, de mind inkább a pártfogók, mecénások (így például gróf Széché­nyi Ferenc, gróf Festetics György), vállalkozó szel­lemű nyomdászok, könyv­kiadók keresése jellemez­te, vagy éppen tisztességes polgári állásért (tanító, könyvtáros, újság­író) folyamodott, hogy fenntartsa magát. A szerencse a legtöbbször bizony nem szegődött mellé: a debreceni nagy tűzvész alkalmá­val a házuk kiégett; a szívének kedves hölgy, Lilla másé lett; me­cénásai csak aprópénzzel fizették ki, ráadásul az apjától örökölt tü­dőbaja is egyre inkább kínozta. „Már láz gyötört...” - ezen „él­mény” hatása alatt született meg- rázóan realisztikus művészi kór­képe, a Tüdőgyulladásomrúl című költemény. A rózsás gráciák is el­pártoltak tőle, helyükbe a párkák, vagyis a sors és a végzet istennői léptek, akik a Zsugori uram című remekbe szabott portré-verséből lehetnek ismerősek: „Mint a sírból feljött halott útál- sága, / Amellyről minden húst a Párka lerága” - imigyen írja le a naphosszat csak a pénzes ládáján kucorgó Zsugori uram ábrázatjá- nak siralmas voltát. A venyige - Csokonai, metafo­rával (szókép, összevont hasonlat) indul tehát a versszak, amelyet az­tán több is követ: a venyigén fürt terem (a költő lelke), amelyből bor, azaz versek „fakadnak”, nem is akármüyenek, „dús izek”, va­gyis formai, nyelvi sokszínűség jel­lemzi őket. Csokonait társai cim­balomnak hívták, olyan sokhúrú hangszer volt a költészete, bár­mely versformában és hangnem­ben remekművet alkotott: versei­ben a német és olasz rokokó költé­szet hatása ugyanúgy megfigyel­hető, mint a népdaloké - a Sze­gény Zsuzsi, a táborozáskor című versére ez utóbbi a jellemző. „... új fájdalmak méla titka...” - úgy tartják, csak az lehet igazi költő, az tud csak igazán jó verse­S még görnyedtél egy édes rím felett, Szemedben végső fény gyűlt, húnyó csillám, S kezed lassan, reszketve írta: Lillám! Csokonai Vitéz Mihály (Képarchívum) két írni, aki szenved; na, a szenve­désből Csokonainknak jócskán ki­jutott - mégsem ettől költő a költő. Az utolsó versszak Csokonai nagy szerelmét, Lillát, polgári ne­vén Vajda Juliannát említi, aki Vajda Pál tehetős komáromi ke­reskedő lánya volt. A szerelmes költőnek A fogadástétel című ver­séből idézek: „Egy nyári estve Lillát,/ A gyenge rózsaszájú,/ A tűzszemű leánykát,/ Megláttam és azonnal/ Látnom, szeretnem - egy volt.” Lilla maga is viszonozta a költő szerelmét, de a Vajda szü­lőknek nem tetszett a vagyonta­lan poéta, ezért - míg Csokonai állás után járt, hogy Lillának, mint leendő feleségének és magá­nak a megélhetést biztosítsa - a szülők „meggyőzték” a lányt, hogy egy gazdag dunaalmási ke­reskedőhöz menjen feleségül. Lil­la házassága gyermektelen volt, állítólag csak az emlékeinek élt. Megőrizte Csokonai gyűrűjét, bú­csúlevelét, a Lilla-dalokat. A Lillához írt verseket őszinte­ség, a rokokó báj és könnyed játé­kosság jellemzi, amely éppen a különös csengésű rímek alkalma­zásának („...édes rím...”) kö­szönhető: itt van például a csil­lám - Lillám páros, amely asszo- nánc (a rímpárok magánhangzói azonosak, a mássalhangzók vál­tozók: kecsegtesz - csepegtetsz, valál - csalál A Reményhez című talán legismertebb Csokonai- versből). A költő gyakran „díszí­tette fel” verseit ilyen és ehhez hasonló rímpárokkal, szívesen al­kalmazta például az alliterációt, vagyis a betűrímet is: kétes ked­vet, maradj magadnak - a példák az előbb már említett versből vannak. Eddig a Tóth Árpád vers és a hozzá fűződő mondanivalóm. Csokonai rövid élete során rendkívül gazdag, sokrétű élet­művet hozott létre. írt verset, vígeposzt, színpadi műveket, fordított németből és olaszból, szerkesztett újságot, tanított stb. Ezért is egyetértek Kecskés Ildi­Csokonait cimbalomnak hívták, költészete olyan sokhúrú hangszer volt. kóval (az Érsekújvári Anton Ber­nolák Könyvtár regionális részle­gének könyvtárosával, a kiállítás szervezőjével - a szerk. megj.), aki a bennünket körülvevő tab­lók fölé borostyándíszt szerkesz­tett, mert - Petőfi Arany János­hoz intézett szavait idézve - „más csak levelenként kapja a borostyánt”, de Csokonainak egy egész teremnyit kellene ad­ni.

Next

/
Oldalképek
Tartalom