Új Szó, 2004. május (57. évfolyam, 101-124. szám)

2004-05-20 / 115. szám, csütörtök

8 Kultúra ÚJ SZŐ 2004. MÁJUS 20. Könyvbemutató a Vámbéryben Dunaszerdahely. Ma 18 órakor mutatják be a Vámbéry Irodal­mi Kávéházban a Lilium Aurum Kiadó gondozásában megjelent Zsé arca - Szlovákiai magyar szép versek 2004, valamint A képze­let ráfogásai - Szlovákiai magyar szép próza 2004 című könyveket. A két kötet a Szlovákiai Magyar írók Társaságának első két kiadvá­nya, melyek a hazai magyar költők és írók előző két évben publi­kált műveiből nyújtanak válogatást. A könyveket Hodossy Gyula, az SZMÍT elnöke, valamint a kötetek összeállítói, Csanda Gábor és Keserű József mutatja be. (ú) Nyílt nap a városi galériában Pozsony. A Múzeumi Világnap (május 18.) alkalmából szom­baton nyílt napot tartanak a Pozsonyi Városi Galériában. Délelőtt 11 órától 18 óráig ingyen látogathatók a Mirbach-, valamint a Pálffy-palota állandó és időszakos kiállításai, (ú) SZÍNHÁZ KOMÁROM JÓKAI SZÍNHÁZ: Háztűznéző 11 MOZI POZSONY HVIEZDA: Hogyan őrzik meg a költők a reményt? (cseh) 15.45, 18, 20.30 MLADOSÍ: Régi, új, kölcsönvett és kék (dán) 16,18, 20 TATRA: Trója (amerikai) 17.30 21 gramm (amerikai) 20.30 TATRA: Halálos kitérő (amerikai) 17,19 CAPITOL: Trója (ameri­kai) 17,19.30 ÚSMEV: Trója (amerikai) 16,19IMPULZ: Merülés a félelembe (amerikai) 17.15,19.15 DÉL-SZLOVÁKLA SZENC - VMK: A passió (amerikai-olasz) 17, 19 KOMÁROM - TATRA: Pán Péter (amerikai) 18 ÉRSEKÚJVÁR - MIER: A passió (amerikai-olasz) 17, 19.30 VÁGSELLYE - VMK: Magányosok (cseh) 20 PÁRKÁNY - DANUBIUS: Gothika (amerikai) 19 LÉVA - JUNIOR: Edi (lengyel) 16.30 ROZSNYÓ - PANORÁMA: A passió (amerikai-olasz) 16.30,19 PLAZA: Elveszett jelentés (amerikai-japán) 15.45, 18, 20.15, 22.30 Gothika (amerikai) 18, 20 Kill Bill 2 (amerikai) 13.45, 16.45, 19.30 Minden végzet nehéz (amerikai) 17.45 A passió (amerikai-olasz) 17.30, 20 A rém (amerikai) 14.45, 17.15, 19.45 13.30, 15.30 Starsky és Hutch (amerikai) 15.30 Trója (amerikai) 14.15.45.17.15.19.20.30 Van Heising (amerikai) 14.15,17,19.45 Az 50 első randi (amerikai) 14.15,16.15,18.15,20.15 IN VITATÓR Évadnyitó Alsósztregován ALMÁSI SÁRA Alsósztregova. Holnap tartja 2004-es évadnyitó rendezvényét az alsósztregovai Madách-kas- télyban a Szlovákiai Magyar Kul­túra Múzeuma. A jeles emlékhelyen 10 órától várják a látogatókat, akik megte­kinthetik a kastélyt, valamint a Ma­dách Imre élete és munkássága cí­mű állandó kiállítást. 11 órától Né­meth Zoltán irodalomkritikus tart rendhagyó irodalomórát az Ipoly­sági Magyar Tanítási Nyelvű Gim­názium diákjainak részvételével. Ezt követően az érdeklődők talál­kozhatnak és beszélgethetnek Kass János magyarországi grafikusmű­vésszel, akinek Madách-illusztráci- ói állandó kiállításon tekinthetők meg Sztregován. A képzőművész az év elején ajándékozta alkotásait a Szlovákiai Magyar Kultúra Múze­umának. Új anyaggal is bővül az új évad alkalmából az alsósztregovai kas­tély kínálata: a múzeum megvásá­rolta Nagy Zoltán szlovákiai ma­gyar képzőművész „Hommage a Madách” című, hét lapból álló gra­fikasorozatát, mely a jövőben ugyancsak állandó kiállításon sze­repel a kastélyban. Nagy Zoltán műveit holnap Kiss-Szemán Zsófia művészettörténész, A Magyar Köz­társaság Kulturális Intézetének igazgatóhelyettese mutatja be a kö­zönségnek, de a látogatók találkoz­hatnak az alkotóművésszel is. Az évadnyitó a kora délutáni órákban Madách Imrének a kastély parkjá­ban álló síremlékénél zárul. A Mú­zeumok és Galériák Nemzetközi Napja alkalmából a rendezvényre díjtalan a belépés. A Szlovákiai Magyar Kultúra Múzeuma természetesen pozsonyi székhelyén, a Brámer-kúriában is váija a látogatókat, ahol továbbra is megtekinthető a Hagyományok és értékek - A magyarok Szlovákiá­ban című állandó kiállítás, vala­mint a Bőrbe kötve című nagy sike­rű magyarországi vendégkiállítás, mely az elmúlt hetekben magyar és szlovák érdeklődők százait vonzot­ta az intézménybe. Bár, műit azt a Szlovákiai Ma­gyar Kultúra Múzeumának igazga­tója, Jarábik Gabriella megjegyez­te, a „továbbra is megtekinthető” erősen kérdésessé vált: a múzeum a 2004-es évre ugyanis ugyanak­kora költségvetési támogatást ka­pott, mint megalakulása évében, amikor dokumentációs központ­ként, három munkatárssal, egy irodában működött. Azóta az in­tézménynek Pozsonyban fenntar­tandó székhelye, állandó, valamint számos időszaki kiállítása van, to­vábbá működtetnie kell az alsó­sztregovai Madách-kastélyt és a szklabonyai Mikszáth-emlékházat is. Ez utóbbi helyszínen mára kriti­kussá vált a helyzet - az áramot ki­kapcsolták, s félő, hogy rövidesen hasonló sors vár az intézmény va­lamennyi filiáléjára. A svájci születésű, New Yorkban élő Bruno Jakob láthatatlan festményei július 4-ig a somorjai zsinagógában Könnyel, vízzel, energiával Vízzel töltött, kisebb-na- gyobb műanyag poharak és üvegek sorakoznak a somorjai zsinagóga padló­zatán. Közöttük itt-ott élénk színű, apró, négyzet alakú tárgyak. A zsinagóga falain Bruno Jakob 13 darabból álló festménysorozata, amelynek egy része már Somorján készült, az At Home Gallery rezidenciális programjának keretében. MISLAY EDIT A fehér papírlapok látszólag üre­sek. De csak látszólag. A svájci szü­letésű, New Yorkban élő képzőmű­vész ugyanis vízzel festette „látha­tatlan festményeit”. Pontosan számon tartja, melyik festményéhez milyen vizet hasz­nált. Festett már óceánvízzel, siva­tagban gyűjtött csapadékkal is. Somorján látható képein Duna-víz- zel helyettesítette a festéket. Meg könnyel. A vízzel teli poharak nem véletlenül kerültek a zsinagóga padlózatára. A művész ugyanis, mielőtt hozzálátna az alkotáshoz, megvárja, amíg az általa használt alapanyagok feltöltődnek energiá­val. A műveknek otthont adó épít­mény, a csend, a fény, a kozmosz energiájával. Az eljárás lényege va­lójában nem is maga a mű, hanem az általa kiváltott érzések, gondo­latok. Bruno Jakob a svájci Aarburgban született ötven esztendővel ezelőtt, képzőművészeti iskoláit Bázelben és Düsseldorfban végezte, később New Yorkba került. Vannak látható festményei is, a közelmúltban a ha­zai mozikban is vetített Távol a mennyországtól című amerikai melodráma nyitóképe éppen Bru­no Jakob egyik festménye. Emellett tájművészettel is foglalkozik. Mű­vészetének súlypontját azonban mégiscsak „láthatatlan festményei” jelentik (papíron kívül vászonra is festi őket). A konceptualizmus által ihletett alkotók közé sorolják. Miért éppen vízzel fest? Azért, mert a víz egyik létfeltéte­le az életnek. Napjainknak is egyik fontos problémája a víz, annak hiá­nya. A tudósokat is foglalkoztatja, az utóbbi időben azt kutatják, volt- e víz a Marson. Hogyan született a zsinagógá­ban kiállított festménysorozata? Ezt a szériát még márciusban kezdtem el festeni Kaliforniában, aztán néhány darabot New York­ban és Svájcban készítettem, majd itt fejeztem be Somoiján. Azért is érkeztem pár nappal a kiállítás megnyitása előtt, hogy az utolsó darabokhoz összegyűjtsem a zsina­(Somogyi Tibor felvétele) góga falaiban lakozó energiát. Többfajta energiát is felhasználok a képeimhez: épületekét, tájakét, a kozmosz, a fény energiáját. Miért döntött úgy, hogy So- moiján is kiállítja láthatatlan festményeit? Voltak már kiállításaim öreg gyárépületekben meg katedrális- ban is. Svájcban egy kurátor mesélt nekem erről a gyönyörű régi zsina­gógáról, és amikor láttam a róla ké­szült fényképeket, azonnal megtet­szett. Úgy gondoltam, szép lenne ezen a méltósággal teli, csendes he­lyen alkotni. Az itt kiállított képe­imhez a vízen kívül könnyet hasz­náltam. A könnyben is energia la­kozik, hiszen akkor gyűlik az em­ber szemébe, amikor nevet vagy pedig szomorú. Valószínű, hogy akik hajdan ebbe a zsinagógába jártak, sírtak is itt, és a könnyeiket aztán magába szívta a lég, az ég. Ezért érzem úgy, hogy ezek a köny- nyel is festett képek illenek ide. Van valamilyen speciális alko­tási módszere? Nagyon fontos a képzelőerő energiája. Amikor például egy arcot festek, és az egyes részeinél, a szemnél vagy a szájnál jobban kon­centrálok, összegyűjtöm az energi­át, akkor az arc ezen részei sokkal erőteljesebbek, szülte önálló életet élnek. Ezért is tűnik el olykor az arc jellege, és inkább egy absztrakt fest­ményre hasonlít. A felhasznált víz sem ádátszó számomra. Mielőtt hozzákezdek a festéshez, tudatosan mindig egy bizonyos színárnyalatot tulajdonítok nekik. Ezek a képek, amelyeket itt a zsinagógában festet­tem, számomra óarany színűek. Mennyire hatott a művésze­tére, hogy húsz éve New York­ban él? Hasonló képeket készítettem az­előtt is, amikor még nem éltem ott. A művészi technikám szempontjá­ból azonban nagyon sokat adott New York. Emellett jó egy ilyen nagyvárosban, annak művésztár­sadalmában élni. Fontos, hogy lát­hatom, a pályatársak mit alkotnak. Mert igaz, hogy én láthatatlan ké­peket festek, de szeretem a látha- tóakat is. Mi a legfontosabb önnek a mű­vészetben? Mi jelenti a legfőbb inspirációt? Az élet. A privát és a közélet egy­aránt. És persze a természet. Na­gyon érdekes számomra olyan em­berekkel találkozni, akik egyeden képet sem festettek életükben. Mert úgy gondolom, hogy legalább egyeden képet műiden ember hor­doz magában. És nagyon sokan meghalnak úgy, hogy ezeket a ké­peket magukkal viszik a sírba. Én az ő láthatadan képeiket is meg­próbálom megfesteni. OLVASÓSAROK Beszédmódok karneválja BEKE ZSOLT „Ha Isten nincs, akkor biztosan ő is vidéki” - mondja egy interjúban Darvasi László, miközben a vidéki- ségen elsősorban a centrum hiá­nyát érti. Ha röviden jellemezni akarjuk Vida Gergely Sülttel hátra­felé című, a Kalligram Kiadónál nemrég megjelent kötetét, ez a fo­galom nagy segítségünkre lehet. Ez a költészet a már-már centrum­má sűrűsödő valóság, hely, idő stb. folyamatos nyelv általi elvidé- kiesedése/elvidékiesítése. így, ezen az úton válik az egyik legfon­tosabb szereplőjévé a nyelv. A vidékiség ily módon jelentheti a mellérendelést, a hierarchia hiá­nyát, a szüntelen hezitálást, a lassú pontadanságot. S ezek után szinte feleslegesnek látszanak olyan kér­dések, mint: Bontanak ki ezek a versek valamiféle perspektívát? Megjelölhetők tárgyai, szavai úgy, mint valami világkép biztos viszo­nyítási pontjai? Még ha ez a világ­kép talán groteszk is? Ott van mö­göttük a teljesség? Hiszen a válasz, hasonlóan a vidékiség-centrum ál­landó egymásba játszásához: igen és nem. Igen, ha nem egy szigorú­an strukturált világot képzelünk el, melyben mindennek megvan a maga helye, hanem egy élőbbet, egy fokozatosan változót. Persze igen, ha ezeket a kérdéseket ha­gyományosan tesszük fel. Ez a vi­lág azonban nem hagyományos. Nem biztos, hogy azok az érték­rendek, eligazító pályák, viszonyí­tási pontok dolgoznak benne, amelyekhez szokva vagyunk. S ilyen értelemben nincs meg mö­götte az a vüág. Vagyis a változás, a mindig egy sarokkal tovább való sétálás jellemzi ezeket a verseket, mely séta - mint egy labirintusban - körbe-körbe vezet. Csakhogy an­nak lehetősége nélkül, hogy ugyanarra a helyre kétszer is meg­érkezhessünk. Hiába a Vámbéry tér, a diszkó, Megyer, Csüiznyárad stb., mint vüágunkban azonosítha­tó színhelyek, a versekben ez mind már csak mese, folytonosan felülírt hely. Vagy inkább a szövegben ál­landóan felépített város, falu... A kötetet olvasva azt vehetjük észre, hogy az válik benne fő kér­déssé, vajon a versek ironikus-hu­moros nyelve milyen módon alkot­ja meg beszédjük segítségével azo­kat az alakokat, akik benépesítik az oldalakat. S az, milyen eszkö­zök teszik lehetővé, hogy egy-egy versbeli elbeszélő a szövege által megteremtődjön, ugyanakkor meg is kérdőjeleződjön, s esetenként az „igazi” narrátor is felderengjen, hogy aztán játékosan egybeolvad­jon vele. Ilyen eszköz(ök)ként em­líthető(k) meg például a tájjellegű, tömegkultúrás, pletykalapos stb., ugyanakkor filozofikus, nagy iro­dalmi hagyományt mozgató és hí­res elődöket (pl. Vörösmarty Mi­hály, Arany János, Babits Mihály, Parti Nagy Lajos stb.) megidéző beszédmód (ok). De a felvonulta­tott figurák serege sem mindenna­pi, illetve éppen hogy mindennapi, csak néhány példa: találkozhatunk itt P. Róza kikosarazott udvarlójá­val ugyanúgy, mint P. Róza vágyó­dásának elbeszélőjével, egy rend­őrségi jegyzőkönyv beszélőjével, egy falusi futballcsapat centerével, de „magával a költővel” is stb. A szereplők ezen sokasága mel­lett nem meglepő, hogy csak kivé­teles esetben nem húzódik meg a háttérben valamilyen történet. Sót, egy vidéki történetet kapunk, többféle helyszínnel, változatos szereplőkkel, s az elbeszélők meta­morfózisainak köszönhetően is élőén bonyolult világgal. S ez min­denképpen a Vida Gergely lírájá­ban megbúvó epikai elemeket erő­síti, illetve e h'ra epikusságát hang­súlyozza. De egy másik történetet is felfe­dezhetünk itt, mégpedig azt, ame­lyik folyamatosan rákérdez a szö­vegek létrejövésének körülményei­re, nyelviségére, a szavak rejtett vi­selkedésére. Ez a köteten végigvo­nuló játék főleg akkor érhető tet­ten, mikor a szavak egy alapvetően más kontextusban, egy szokatlan szóra rímeltetve, szókapcsolatba állítva, esetleg félreírva máskép­pen kezdenek működni. Olyan re­torikai működést indítanak be, olyan alakzatokat hoznak játékba ezáltal, melyek nem hagyják a je­lentések megállapodását (egy jel­lemző példa Az élet indexei című versből: „már megint ez a beszélés / a nyelv pályája be széles / de mozgása édesen kusza / a bazmeg imperatívusza // ha a tegnapból valamit áthoz / készülget a lando­láshoz / van hogy gömbszerűnek tűnik / legalábbis ha éppen megsünik”). Állandó mozgásban tartják a jelentést”, a „valóságot”, no meg az olvasó (és így a recen­zens) gondolkodását. (Vida Ger­gely: Sülttel hátrafelé. Kallig­ram, Pozsony, 2004)

Next

/
Oldalképek
Tartalom