Új Szó, 2004. május (57. évfolyam, 101-124. szám)

2004-05-07 / 105. szám, péntek

ÚJ SZÓ 2004. MÁJUS 7. Kultúra 17 A pozsonyi Kalligram Kiadó könyvbemutatója a prágai Szlovák, illetve Magyar Kulturális Intézetben Egy politikus - három szépíró Bugár Béla, Petr Pithart, Rudolf Chmel és Szigeti László A Kalligram szerdán két helyszínen négy könyvet mutatott be a cseh főváros­ban: a Magyar Intézetben a Lettre Internationale című folyóirattal közös szerzőinek, Pályi András­nak, Kukorelly Endrének, Németh Gábornak a kiadó gondozásában megjelent regényeit, a Szlovák Inté­zetben pedig Bugár Béla Olyan országban élek... cí­mű könyvét. HIZSNYAI ZOLTÁN Aki Szigeti Lászlót, a Kalligram igazgatóját akárcsak felszínesen is ismeri, tudja, sem az egyes hely­színek, sem a kultúrák és a kultúra különböző területei közötti szá­guldozásban nem ismer lehetet­lent. Tegnapelőtt Szigeti elemé­ben volt: látszólag igencsak távoli dolgokat sikerült közös nevezőre hoznia. Az egyik a fönt említett három élvonalbeli magyar próza­író kétnyelvű felolvasásokkal spé- kelt bemutatkozása, a másik a ve­zető szlovákiai magyar politikus, Bugár Béla három előadást és egy hosszú beszélgetést tartalmazó könyvének bemutatója, amely­nek, kérdező lévén, maga Szigeti is társszerzője volt. A politikusok könyvei általában nem tartoznak a nagy példány­számban eladott, széles körben ér­deklődésre számot tartó olvasmá­nyok közé. S még ez a korlátozott hatásuk is csak igen ritka esetben terjed túl azon ország határain, amelyben az adott politikus-szerző működik. Egy kisebbség politiku­sának külföldi könyvbemutatója esetében az érdeklődés valószínű­leg még korlátozottabb, vélhetné az ember. Igen nagyot téved azon­ban, ha Bugár Béla kapcsán véle­kedik ekként: a prágai Szlovák In­tézet nagyterme ugyanis zsúfolá­sig megtelt. Az egyidejűleg szlovák és magyar nyelven megjelent köte­tet szlovák részről Rudolf Chmel, a Szlovák Köztársaság kulturális mi­nisztere, cseh részről pedig Petr Pithart, a Cseh Köztársaság Szená­tusának elnöke méltatta. Rudolf Chmel Bugár autonóm, a szlovák és a magyar politikától is független, ugyanakkor minden irányba - saját pártjának különbö­ző platformjai felé is - nyitott, konszenzuskereső politikájának mélyen morális voltára hívta fel a figyelmet egy áprilisi közvéle­mény-kutatás elkeserítő és óvatos­ságra intő eredményei kapcsán. A NATO- és EU-csatlakozásunk kö­zötti időszakban készült felmérés szerint a megkérdezettek több mint 40 százaléka gondolja úgy, hogy léteznek Szlovákia számára fenyegetést jelentő országok, mi­közben ezek listáját - Irak és az Egyesült Államok előtt - Magyar- ország vezeti. Chmel számba veszi a Bugár- könyvben megfogalmazott politi­kai célok és tézisek várható ma­gyarországi, illetve szlovákiai fo­gadtatását is. A magyarországi po­litika részéről a Benes-dekrétumok okozta károk szimbolikus kárpót­lását érintő Bugár-javaslatot, a szlovákiai magyar politika szuve­renitásának tiszteletben tartására vonatkozó elvárást, valamint az MKP történelmi jelentőségű para­digmaváltásra épülő politikai programját említi az érzékeny pontok között. A szlovák politikai közéletben nagy valószínűséggel vitát kiváltó témaként pedig a két­nyelvűség gyakorlatának, illetve a kollektív jogok elvének elfogadta­tását, valamint a nemzeti kisebbsé­gek jogállásáról szóló alkotmány­törvény megalkotásának szüksé­gességét célzó Bugár-felvetést jelö­li meg. A szlovák kultuszminiszter nyugalomra int, és bölcs belátást remél a várható vitákban, végeze­tül pedig hozzáteszi: „Ha Bugár békejobbját is elutasítjuk, egyedül mi leszünk hibásak.” Petr Pithart szerint az elkesere­dett, reményüket vesztett kisebb­ségek a legtöbb esetben általános fenyegetést jelentenek, és egy-egy térségben destabilizáló tényező­ként jelennek meg. A szlovákiai magyarok azonban a sikeres ellen­példát jelentik: „...ez a könyv, és elsősorban az, amiről tudósít, a (Miroslava Cibulková felvétele) szlovákiai magyarok és a szlová­kok közös hozadéka az Európai Unió számára. Európa pedig az ef­féle ajándékokat súlyukhoz mér­ten méltányolja.” Ha ez az ajándék nincs, az EU határai ebben a tér­ségben ma nyugatabbra húzód­nak. „Hogy ez nem így történt - tette hozzá Pithart -, az Bugár Bé­lának is köszönhető.” S hogy mi is a közös nevezője a két prágai könyvbemutatónak? Bugár Béla politikusi hitvallásá­nak és a Szigeti László jegyezte Kalligram kiadói koncepciójának a nemzeti kultúrák viszonyát érin­tő tulajdonképpeni azonossága. Ez a koncepció nem az egymástól pedánsan elkülönített kultúrák békés egymás mellett élését céloz­za, hanem termékenyítő - és elke­rülhetetlenül bekövetkező - köl­csönhatásukkal is számol. Nem az öncsonkító, közép-európai hagyo­mányainktól idegen bezárkózás­ban, hanem az idegen hatásokkal szembeni nyitottságban, az egy­mást erősítő kölcsönös gyarapo­dásban látja a megmaradás előfel­tételét. IN VITATÓR Spartacus „neoantik” csomagolásban TALLOSI BELA Két olyan balett szerepelt eddig a Szlovák Nemzeti Színház reper­toárján, amely témájával a rég­múltba nyúl vissza, és híres törté­nelmi személyiségek cselekedeteit helyezi középpontba. Az orosz múltból Raszputyin alakját állítot­ták balettszínpadra, a római törté­nelem fejezeteiből pedig Caligula császár kegyeden tetteit beszélik el táncban. A sort a színház újabb bemutatóval bővíti: ma este tart­ják a Spartacus premierjét. Az ör­mény zeneszerző, Aram Hacsa- turján balettjével ugyancsak a Ró­mai Birodalom kel életre a nemze­ti deszkáin. Azaz nem teljesen! Ép­pen azt elkerülendő, hogy két ba­lettből is ugyanaz a történelmi le­vegő áradjon, a Spartacus római atmoszféráját kissé modernesítet- ték. Ahogy a bemutató előtti sajtó- tájékoztatón elhangzott, amolyan „neoantik” stílusban készítették a jelmezeket és a díszletet. A római hőst bemutató balettet a nemzeti színház harmadszor tűzi műsorá­ra. Először 1981-ben állították színpadra, akkor negyvenhét elő­adást élt meg. 1998-ban ismét be­mutatták, akkor viszont mindösz- sze tizennyolc estén kerülhetett színre. Most, hogy hat év után újra elővették, remélhetőleg tovább tudják műsoron tartani, mint elő­ző alkalommal. Erre talán némi garancia az előadás rendezője és koreográfusa, Ján Durovcík, aki nem azt kínálja, amit a korábbi Spartacus-adaptációk. A Sparta­cus az ő felfogásában nem a heroi­kus figuráról, a mintaemberről szól, akinek nincsenek gyengéi, hanem az egyszerű halandóról, aki nem mindig áll a helyzet ma­gaslatán, néhányszor ő is csődöt mond. Durovcíknál Spartacus el­lenfele, Crassus is más egy kicsit: nem menthetetlenül negatív figu­ra. Vannak tettei, amelyeket pozi­tív érzelmek motiválnak. A már említett „neoantik” olyan kort je­löl, amelyet nehéz lenne történel­mi időben elhelyezni, illetve bár­mely történelmi időben elképzel­hető, mivelhogy a darabban vázolt viselkedésminták minden korban érvényesek. Amit viszont a rende­ző koreográfus ígér, hogy ez az előadás azt nyújtja majd, ami e ba­lettben benne van: a mozgás és a férfierő ünnepét, a férfitánc mű­vészi tökéletességét. Ehhez min­denképpen hozzájárul a Sparta- cust táncoló ifj. Jozef Dolinsky, aki a ’89-es verzióban már meg­formálta a római hőst. A díszlet Boris Kudlicka munkája, aki ko­rábbi hazai munkájáért, a Rasz- putyinhoz készült díszletért meg­kapta a legjelentősebb szlovákiai színházi elismerést, a Dosky díjat. E mostani színpadkép is bizonyá­ra igencsak figyelemfelkeltőre si­került, hiszen e teátrumban ez az első olyan balettelőadás, amely­ben víz folyik a színpadon. Mivel­hogy - az előadás színpadra állí- tói szerint - medence nélkül, amely abban a korban és napja­inkban is a gazdagság jelképe, nem Spartacus a Spartacus. Ma este: bemutató a Jókai Színházban Komárom. A Komáromi Jókai Színház ma 19 órai kezdettel mu­tatja be Hubay Miklós-Vas István-Ránki György Egy szerelem három éjszakája című zenés tragédiáját. A főbb szerepekben Kukola Józse­fet, Holocsy Katalint, Fabó Tibort, Pőthe Istvánt, Varsányi Marit, Tóth Tibort, Benkő Gézát és Mokos Attilát láthatja a közönség, (ú) A Böngésző nyertesei A Vasárnap 18. számában feltett kérdésre a helyes válasz: Méry Ratio. E héten az 500-500 koronát özv. Janega Béláné naszvadi, Bilcsík Józsefné tesmagi és Petro Ilona várhosszúréti olvasónk nyerte. Gratulálunk! SZÍNHÁZ THÁLIA SZÍNHÁZ: Anconai szerelmesek péntek 19 JÓKAI SZÍNHÁZ: Egy szerelem három éjszakája p., szombat 19 vasárnap 15 MOZI POZSONY PÓLUS - METROPOLIS: Van Heising (am.) p., sz., v. 14.15,15.35, 16.45, 18.05, 19.15, 20.35 Maradok! (ff.) p., sz., v. 14.10, 16.30, 18.40 Hogyan őrzik meg a költők a reményt? (cseh) p., sz., v. 13.40, 16, 18.20, 20.40 A passió (am.-ol.) p., sz., v. 13.20, 15.40, 18.20, 20.40 Minden végzet nehéz (am.) p., sz., v. 15.15,17.45,20.15 A tit­kos ablak (am.) p., sz., v. 17.30,19.35 Pán Péter (am.) p., sz., v. 13, 15.20.17.40 Az ítélet eladó (am.) p., sz., v. 20.50 KASSA TATRA: Maradok! (fr.) p., sz., v. 16,18,20 CAPITOL: A tűz óceánja (am.) p., sz., v. 17,19.30 ÚSMEV: A passió (am.-ol.) p., sz., v. 15.30, 17.45,20IMPULZ: Merülés a félelembe (am.) p., sz., v. 17.15,19.15 ■■■■■i DÉL-SZLOVÁKIA '(MMMMMi GALÁNTA - VMK: Swimming Pool (ang.l-fr.) p. 19 A texasi láncfű- részes (am.) sz., v. 19 NAGYMEGYER- SLOVAN: Rocksuli (am.) v. 19 KOMÁROM - TATRA: Underworld (am.-ang.-magy.-ném.) p., sz. 18 ÉRSEKÚJVÁR - MIER: Minden végzet nehéz (am.) p., sz., v. 17, 19.30 VÁGSELLYE - VMK: Gothika (am.) p., sz., v. 20 PÁR­KÁNY - DANUBIUS: A vonzás szabályai (am.) p. 19 Elvarázsolt kas­tély (am.) sz., v. 19 LÉVA - JUNIOR: A tűz óceánja (am.) p., sz., v. 16.30, 19.15 TORNAIJA - MLADOST: Underworld (am.-ang.- magy.-ném.) p. 19 ROZSNYÓ - PANORÁMA: Good Bye Lenin! (ném.) p., sz., v. 16.30,19 PLAZA: Életeken át (am.-kan.) p., sz., v. 15, 17.15, 19.30 Gothika (am.) p., sz., v. 16.30, 18.30, 20.30 Kill Bill 2 (am.) p., sz., v. 15, 17.30,20 A passió (am.-ol.) p., sz., v. 15,17.30,20 Starsky és Hutch (am.) p., sz., v. 16.15,18.15,20.15 Underworld (am.-ang.-magy.- ném.) p., sz., v. 17.15,19.45 Van Heising (am.) p., sz., v. 14.15,17, 19.45 Az 50 első randi (amerikai) p., sz., v. 16.15,18.15, 20.15 A Pátria rádió kétnapos kínálatából válogathatnak Hétvégi programok MŰSORAJÁNLÓ Szombaton 7-től fél 12-ig a Hét­ről hétre című publicisztikai maga­zinunkat hallhatják. A tartalomból: jövő héten lejár a határidő, amíg az agrártermelők benyújthatják i- génylésüket az alanyi jogon járó, területalapú uniós támogatásra - Simon Zsolt földművelésügyi mi­niszterrel beszélgetünk. Ámor és a mámor a témája fél 12-kor Miklósi Péter Délidő c. műsorának, mely­nek vendége Mészáros András filo­zófus. 700 éve született Petrarca, ebből az alkalomból beszélgetünk Csehy Zoltán költővel 13 órakor a Tékában, majd Kulcsár Ferenc be­szél új kötetéről. 13.30-kor Keresd a nőt! Kassára látogatunk a Kiss Szüvia-Gál Tamás színészházas­párhoz. A kultúra világában 15 órá­tól szólunk az érsekújvári Képző­művészen Galériáról, ahol ismét megnyílt az állandó Kassák-kiállí- tás. Bemutatjuk a komáromi KAR­TE képzőművészeti csoportot és azt a vándorkiállítást, amely né­hány Duna menti város egykor élt híres lakóját mutatja be. A 16 órai hírek után Köszöntő, majd nyelvi vétségeink 1 percben. 17.30-tól Napzárta. Vasárnap 7 órakor hírekkel és sportösszefoglalóval indul műso­runk. A Világosság evangélikus műsorral jelentkezik 8.05-kor. Be­mutatjuk az oroszvári evangélikus templomot, és beszélgetünk a gö- möri gyülekezetek helyzetéről és jövőjéről. 10 órakor hírek, majd Gyerekzsúr, amelynek témái a má­jus és a szerelem. 11 órától Nyitrai Nóra és Lakatos Tamás kérik a hall­gatók figyelmét, az Ifjúsági műsor­ban beszámolunk a közelmúltban tartott Komáromi Napokról, vendé­günk lesz az R-port együttes. 13 órakor Térerő - műhely, melyben Müa Haugová költő-műfordítóval beszélgetünk. 14 órakor hírek, majd Kaleidoszkóp, melyben be­mutatjuk a Patonyföld című ha­vilapot, Gátasi Irént, az érsekújvári Czuczor Gergely Alapiskola igazga­tóját az április végén rendezett szakmai napokról kérdezzük. 15 órától Őszidő című műsorunkban megszólal a Komáromban élő 93 éves Paszternák Anna néni, és ellá­togatunk a nagykaposi nyugdíjas­klubba. Fél négykor néprajzi össze­állításunkban egy negyedi nótafát mutatunk be. A Köszöntő és Nap­zárta után 18 órakor fejeződik be közvetítésünk. (Nyit.) A Spartacus a mozgás és a férfierő ünnepe, a férfitánc művészi tökéletessége (Képarchívum)

Next

/
Oldalképek
Tartalom