Új Szó, 2004. április (57. évfolyam, 77-100. szám)

2004-04-01 / 77. szám, csütörtök

32 Szülőföldünk ÚJ SZÓ 2004. ÁPRILIS 1. A komáromi Imely Károly szerint elsősorban belső késztetés, az idegen kultúrák megismerése iránti olthatatlan vágy kell ahhoz, hogy valaki világutazóvá váljon A kontinensek közül csak az Antarktiszon nem járt Napra pontosan egy hónap választ el bennünket or­szágunk európai uniós csatlakozásától, aminek köszönhetően még az ed­diginél is tágabbá válik számunkra a világ. Szaba­don utazhatunk majd, és úticélunk kiválasztása csak a pénztárcánk vastag­ságán múlik. V. KRASZNICA MELITTA Persze, élnek közöttünk olyan szent megszállottak, akik a zárt határok között is megtalálták a le­hetőségét, hogy valóra váltsák az utazáshoz fűződő gyermekkori ál­maikat. Közéjük tartozik a komá­romi Imely Károly. Igazi világutazó. Az ötvenes évei végét taposó férfi a világ 61 orszá­gában fordult meg eddig, és a kon­tinensek közül már csak az Antark- tiszo'n nem járt. Reményei szerint azonban oda is hamarosan eljut. Néhány héttel ezelőtt tért haza egyhónapos dél-amerikai expedíci­ójáról, ennek apropóján beszélget­tünk vele nemcsak legfrissebb él­ményeiről, hanem arról is, miként vált az utazás megszállottjává, mi­lyen élettapasztalatokkal gazdago­dott kalandozásai során. Csábító filmhíradók „Gyermekkoromban a mozi- etítések mindig híradóval kezdőd­tek, amelyben gyakran adtak hírt a két neves cseh utazó, Hanzelka és Zikmund útjairól - kezd a mesélés- be Imely Károly. - Az ott bemuta­tott távoli országok, szebbnél szebb tájak mély nyomot hagytak ben­nem, és arról álmodoztam, hogy egyszer én is eljutok azokra a he­lyekre. Az álmodozást azonban na­gyon gyorsan tudatos készülődés váltotta fel, az ugyanis már fiatalon világossá vált számomra, hogy nyelvtudás nélkül nem sokra vihe- tem. Megjegyzem, akkoriban még nem volt divat a nyelvtanulás; én is főleg önszorgalomból kezdtem is­merkedni az angol, az olasz és a francia nyelvvel. Ezeken a nyelve­ken ma tolmácsszinten beszélek, de jól bírom az oroszt, a lengyelt, a csehet, a szerbet, a horvátot, spa­nyolul és németül sem tudnának eladni, de ha nagyon muszáj, japá­nul is eltársalgok.” E tudás meg­szerzéséhez valószínűleg nem elég a puszta tanulási szándék. Beszél­„Mindenkinek kívánom, hogy átélje azt a csodálatos érzést, amelyet az inkák fellegvárát, a Machu Picchut vagy a Titicaca- tavat megpillantva töltött el” (Fotó: Vas Gyula és Imely Károly archívuma) getőtársunk elismerte, a kitartás és a szorgalom mellett kétségkívül adottság is szükségeltetik ahhoz, hogy valaki ennyi nyelvet megta­nuljon. Nem nyomasztották a lezárt határok A sorkatonai szolgálatot követő­en Károly a vámhivatal kötelékébe került, és 16 évig nemzetközi vona­tokon teljesített szolgálatot. „Kiváló lehetőségem nyűt az idegen nyel­vek gyakorlására, minden alkalmat megragadtam, hogy szóba ele­gyedjek a külföldi utasokkal. Szó­tárral a kezemben társalogtam ve­lük, legtöbbjüknek tetszett igyeke­zetem, és szívesen segítettek. Emel­lett tudatosan kerestem a lehetősé­gét annak, hogy külföldre is eljus­sak. Tagja lettem a Demokratikus Ifjúsági Világszövetségnek (DIV) - megjegyzem, párttag soha nem voltam -, és a közel-keleti szekció­ban dolgoztam. A DIV-nek és per­sze, nyelvtudásomnak köszönhető­en már a hatvanas években szám­talan országba eljutottam, kitágult számomra a világ. Másfél hónapig dolgozhattam európai fiatalok egy csoportjával Franciaországban, sport- és kultúrcsoportokat vezet­tem Japánba, Vietnamba, Indiába, voltam idegenvezető az Egyesült Államokban, később három alka­lommal is vezettem expedíciót Szi­bériába.” Arra, hogy külföldön is maradhatna, nemigen gondolt. Tudta, a DIV-ben végzett munkájá­nak köszönhetően bármikor ismét utazhat, őt tehát nem nyomasztot­ták a lezárt határok. Ha elköltözne, Hawaiira menne Egy-egy útra készülve Károly mindig előre igyekszik áttanulmá­nyozni az adott térségben, ország­ban élők szokásait; talán ennek is köszönheti, hogy soha nem került komoly összetűzésbe az őslakosok­kal. „Sokszor kényes dolognak szá­mít a fényképezés. Ha valakit len­csevégre akarsz kapni, előtte min­dig meg kell vele beszélni a dolgot, jó, ha kisebb ajándékot kínálsz fel cserébe - mondja. - Mindig igye­keztem a nagyvárosokon kívül a vi­déket is bejárni, eljutni az egyszerű emberekhez. Mély nyomot hagytak bennem egy indiai guru szavai, aki azt mondta nekem: Ti, európaiak túlságosan el vagytok foglalva a föl­di javak hajszolásával, de keveset törődtök a lelketekkel. Már csak ezért sem érthetitek meg a távol-ke­leti embereket.’ És valóban, megle­pő módon sokkal kiegyensúlyozot­tabb, mosolygósabb emberekkel ta­lálkoztam keleten és most, Dél- Amerikában, az indiánok között, mint idehaza. Pedig szociális hely­zetük ezt egyáltalán nem indokolja. Ezt a kiegyensúlyozottságot, tartást és méltóságot szívesen magammal hoztam volna, felcserélni vele az itt élők állandó morcosságát, elége­detlenkedését.” Károly nem tervezi, hogy más országban telepedjen le, de ha valaha mégis elköltözne, leg­szívesebben a Hawaii-szigeteket vá­lasztaná új otthonául. Mégpedig a természeti szépségek, a levegőben teijedő, mindent átható orchideaű- lat, a nyugalom és a mosolygós, rá­érő lakosok miatt. Légszomj La Pazban Van olyan hely is, ahová semmi pénzért nem menne vissza még egyszer, ez pedig éppen legutolsó Imely Károly a Machu Picchu előtt expedíciójának egyik állomása: La Paz. „Bolívia fővárosa 3630 méter magasan fekszik a tenger szintje fe­lett, és ott már olyan ritka a levegő, hogy csoportunk valamennyi tagja állandó légszomjjal küszködött. Olyan érzése volt ott az embernek, mintha egy zacskót húztak volna a fejére, és egyre kevésbé jut levegő­höz. Bevallom, többször pánik lett úrrá rajtam, halálfélelmet éreztem, így reagált az agyam az oxigénhi­ányra. Ezt a tengerszint feletti ma­gasságot hosszú távon csak a benn­szülöttek bírják elviselni, nem cso­da, hogy ott-tartózkodásunk során egyetlen fehér emberrel sem talál­koztunk. Másfajta veszélyt jelentett a La Pazból Coroicóba vezető, mint­egy 100 kilométeres útszakasz, amelyet a La Cumbre-szoroson ke­resztül kellett megtennünk. A kes­keny, magas hegyek közé vájt szer- pentinút mellett gyakran 800 méter mély szakadék tátongott, védőkor­látnak viszont nyoma sem volt. Pec- hünkre sűrű eső esett, földomlások akadályozták utunkat, az egyik mi­att vissza is kellett fordulnunk. El le­het képzelni, müyen életveszélyes manőverekkel tudott megfordulni mikrobuszunk a szűk szakadék fö­lött. Na, ezt az élményt se kívánom senkinek. Mindenkinek kívánom viszont, hogy átélje azt a csodálatos érzést, amelyet az inkák fellegvárát, a Machu Picchut vagy a Titicaca- tavat megpillantva töltött el.” Közép-Amerikába készül És hogy mi kell ahhoz, hogy va­laki Imely Károlyhoz hasonló világ­utazó legyen? Szerinte elsősorban belső késztetés, az utazás, az ide­gen kultúrák, emberek, természeti szépségek megismerése iránti olt­hatatlan vágy. Ez adja az erőt, a ki­tartást az anyagiak előteremtésé­hez és a nyelvtanuláshoz is. Károly szerencsésnek érzi magát, neki si­került megvalósítania gyermekkori álmait. Dél-Amerikából hazatérve máris újabb terveket szövöget, Kö­zép-Amerikába készül, és reméli, a nem túl távoli jövőben eljut az Antarktiszra is. Kecsua indián lányok SZÜLŐFÖLDÜNK A melléklet nyugat-szlovákiai kiadását szerkeszti: Korpás Árpád Levélcím: Szülőföldünk, Námestie SNP 30, 814 64 Bratislava 1 Telefon: 02/59 233 436, fax: 02/59 233 469, e-mail: nyugatiregio@ujszo.com

Next

/
Oldalképek
Tartalom