Új Szó, 2004. április (57. évfolyam, 77-100. szám)

2004-04-10 / 84. szám, szombat

8 Kultúra ÚJ SZÓ 2004. ÁPRILIS 10. TOLLVONÁS Míg egy kölyökmacska alszik... BETTES ISTVÁN „Felebarátom mondd, voltál- e már úgy, / hogy a csukott könyv előtted feküdt, / titkok leltára, szépség ábécéje, / de nem nyithattad ki elolvasásra, / mert rajta szunnyadt egy macs- kakölyök / és sajnáltad az ál­mát megzavarni?” (Weöres Sándor Rongyszőnyeg c. ciklu­sából) Bizony, bizony, barátaim az Úrban, nagy dolog ám az iroda­lom, nagy a költészet, és vele egyetemben maga a Világmin­denség, az ő Teremtójével, aki minden láthatót és láthatatlant egyszerűen az igéből, vagyis hát a szóból teremtett meg. Van valami megfoghatatlan, józan ésszel megmagyarázha­tatlan, szavakkal le nem írható, ami még a kezdet kezdetén is túl van, ami minden égi és földi teret áthat, valami csendes, bé­kességteljes derű, olyan han- goltság, amilyen csak az ige ki­mondása előtti közvetlen pilla­natban lehetett.. Nem valamiféle vad, képek­ben tobzódó látomás, nem dúlt érzelmeket kavaró, mindent magával sodró indulat, végte­len elragadtatás, csupán egyfaj­ta szelíd, önmegadó részvét, nem is kell, hogy mondjam: sze­retet; csak őszinte együttérzés valakivel vagy valamivel, le­gyen az bár a világirodalom összes remekei második, har­madik, netán első kötetén édes- deden szunnyadozó iromba macskakölyök... Ezek a szelíd, mindenség szí­vét éltető hangulatörvények, szigetek, áramlatok mindenhol jelenvalók éppúgy, mint a rá­dió- vagy televíziós műsorokat szóró adóállomások és műhol­dak mágneses hullámai, melyek azt a végtelenül rettenetes ri­csajt, bábeli hangzavart, s ki tudja - hogy ne mondjak csú­nyát - még mi mindent áraszta­nak szüntelen, éjjel-nappal. Mintha megfeledkeznénk a mindennapos rohanásban, kap­kodásban és nagy szétszórtság­ban, hogy mindenféle műszaki vívmányt ki-, el- és lezárva ép­pen mi saját magunk lehetnénk a szférák zenéjének, az angyali sugallatnak és az isteni hang­nak is a legtökéletesebb „vevő­állomásai”, amennyiben nyu­galmas, meghitt, békés hangu­latban, imádságos szívünk csendességében ráállnánk a te­remtéselőtti, az örök isteni-em­beri alaphangoltságra. Mert mondhatom, módjában áll mindig mindenkinek, és csak rajta múlik... S akkor Jó­zsef Attila szavaival szólva, a zajos világ zűrzavarából akár egy pillanatra félreállva mi ma­gunk szintén megállhatnánk azon a bizonyos Gyémánthe­gyen. Hogy egy évben legalább egyszer, a magyar költészet ün­nepén, ha már nem is tudatosít­juk mindennapjainkban, leg­alább ilyenkor felidézhessük, hogy: „Gyémánthegyen állunk, / De zsebünkben kavicsok van­nak. / Nagyon elfelejtettük, hogy angyalok voltunk, / Kövér vánkosokba tömtük fehér szár­nyaink.” MOZI HVIEZDA: Mambo italiano (am.-kan.) szombat, vasárnap, hétfő 16,18, 20.30 MLADOST: Zelary (cseh) sz., v. 17.30 Cho- uchou (francia) sz., v. 15.30, 20.15 h. 17.30, 20 TATRA: Kém- kölykök 3D - Game Over (am.) sz., v., h. 17 A tolvajok királya (cseh-szl.) sz., v., h. 19.30 PÓLUS - METROPOLIS: A passió (am.-ol.) sz., v., h. 12.20, 13.20, 14.40, 15.40, 17, 18, 19.20, 20.20, 21.40, 22.40 Chouchou (ff.) sz., v., h. 20.45 Derült égből Polly (am.) sz., v., h. 12.30, 14.20, 16.30, 18.15, 20, 21.50 Gothika (am.) sz., v., h. 13.15,15.20,17.25,19.25, 21.25 Scooby-Doo 2: Szörnyek póráz nélkül (am.) sz., v., h. 16.05, 19.45 Elvarázsolt kastély (am.) sz., v., h. 12.25, 14.15, 17.55, 21.35 Mackótestvér (am.) sz., v., h. 13,15, 16.50 Felül semmi (angol) sz., v., h. 12.10,18.35 Hideghegy (am.) sz., v., h. 12.45 TATRA: Gyönyörű mocsokságok (ang.) sz., v., h. 17,19 CAPI­TOL: Scooby-Doo 2: Szörnyek póráz nélkül (am.) sz., v., h. 17 Dörzsölt Filip (cseh) sz., v., h. 20 ÚSMEV: A passió (am.-ol.) sz., v., h. 15.30,17.45,20 DÉL-SZLOVÁKIA jBHMMMMBBMi DUNASZERDAHELY - LUX: Elvarázsolt kastély (am.) sz., v. 17, 19.30 GALÁNTA-VMK: Underworld (am.) sz., v. 19 ÉRSEKÚJ­VÁR - MIER: Elvarázsolt kastély (am.) sz., v. 17, 19.30 VÁG- SELLYE - VMK: Kémkölykök 3D - Game Over (am.) sz., v. 17.30 A Gyűrűk Ura - A két torony (am.-új-zél.) sz. 20 A Gyűrűk Ura - A király visszatér (am,-új-zél,) v. 20 PÁRKÁNY - DANUBIUS: Nyílt seb (am.-ausztrál) sz., v. 19 LÉVA - VMK: Gothika (am.) sz., v. 16.30,19 ROZSNYÓ - PANORÁMA: Gothika (am.) sz., v., h. 16.30,19 PLAZA: Derült égből Polly (am.) sz., v., h. 13.15,17.30 Elvará­zsolt kastély (am.) sz., v., h. 11.15,13.30,15.30,17.45 Fék nél­kül - Michel Vaillant (ff.) sz., v., h. 18, 20 Gothika (am.) sz., v., h. 16.30, 18.30, 20.30 Hideghegy (am.) sz., v., h. 13, 20.15 Horrorra akadva 3 (am.) sz., v., h. 14,16,18, 20 Mackótestvér (am.) sz., v., h. 13.45, 15.30 A Macska - Le a kalappal! (am.) sz., v., h. 14.15,16.15,18.15 Magyar vándor (magy.) sz., v., h. 16, 20 Minden végzet nehéz (amerikai) sz., v., h. 15, 19.30 A passió (am.-ol.) sz., v., h. 12.30, 15, 17.30, 20 Rap, Revü, Ró­meó (magy.) sz., v., h. 16.15, 18.15, 20.15 Rocksuli (am.) sz., v., h. 14.30 Scooby-Doo 2: Szörnyek póráz nélkül (am.) sz., v., h. 13.45,15.45,17.45 Tucatjával olcsóbb (am.) sz., v., h. 14.15 Az utolsó szamuráj (amerikai) sz., v., h. 17.30,20.30 Vas (am.) sz., v., h. 19.45 A költészet napja alkalmából Csoóri Sándor volt a vendége a Magyar Köztársaság Kulturális Intézetének Sok személy egy személyben Dobos László és Csoóri Sándor az irodalmi esten (Fotó: MKKI) „Hány húr van a telkedben, Sándor?” - tette fel a kér­dést Kossuth-díjas írónk, Dobos László az ugyancsak Kossuth-díjas Csoóri Sán­dornak, aki a Magyar Köz­társaság Kulturális Intéze­tének vendége volt a költé­szet napja alkalmából. A kérdés helyénvaló, hiszen Csoóri Sándor hatalmas életműve sokfelé ágazik. MISLAY EDIT „Költő, publicista, szociográfus, esszéíró, prózaíró, filmíró (dra­maturg), szerkesztő. Személyisé­gének természetes része a közéleti cselekvés. Sok személy egy sze­mélyben” - mondta többek között Dobos. Kiemelte Csoóri új érte­lemben vett nemzeti kötődését, a hazához való hűségét, továbbá azt, hogy felelősségtudata Adyé- hoz mérhető. Számba vette je­lentős szociográfiai műveit, feli­dézte „a híres filmkészítő triász” - Kosa Ferenc, Sára Sándor és Csoó­ri - nagy hatású munkáit, ame­lyekben Csoóri a filmíró szerepét vállalta. Tízezer nap, Feldobott kő, 80 huszár, Pergőtűz - hogy csak néhányat említsünk a filmek közül, amelyek nevükhöz fűződ­nek. „Akárhányszor felidézem ezeket a filmeket, valami nagy belső megrendülés van bennem. Ezek a filmek kezdték el a magyar filmművészetben az igazságte­vést” - mondta Dobos. Ugyancsak kiemelte esszéit (összegyűjtött kötetben Tenger és diólevél címmel jelentek meg), amelyek „az esszé, a művészet és a tudomány szintézisei”. Természe­tesen nem lehet megfeledkezni Csoórinak a népi kultúra, a közös­ségformáló táncházmozgalom népszerűsítésében a ’70-es évek­ben vállalt szerepéről sem - Dobos megfogalmazásában „Csoóri e mozgalom pásztora”. És ugyan­csak Csoóri Sándor az, aki folya­matosan figyelemmel kísérte a ki­sebbségben élő magyarság sorsát, hogy később a Magyarok Világszö­vetségének elnökeként az egysé­ges magyar nemzet szellemében folytassa tevékenységét. Dobos László szerint szimboli­kusnak tekinthető, hogy Csoóri Sándor hosszú idő után akkor lá­togatott el újra Pozsonyba, ami­kor mindkét országot csupán né­hány nap választja el az EU-csat­lakozástól. Csoóri Sándor felelevenítette pozsonyi emlékeit, s egyebek kö­zött egy olyan élményét osztotta meg a közönséggel, melyet még soha sehol nem mondott el. A tör­ténet Ctibor Stítnickyhez kötődik, aki több magyar költőt is szlovák­ra fordított. Ó vette rá Csoórit, amikor egy budapesti költőtalál­kozón beszélgettek a ’60-as évek végén, hogy koprodukció­ban forgassák le a Dózsá­ról készülő magyar filmet, melyet Csoóri írt. Stítnicky ugyanis akkoriban a szlo­vák filmgyár főigazgatója volt. A forgatás aztán elég bonyolult lett, mivel közbeszólt ’68 augusztusa (Stítnicky nem akart a „megszállókkal” dolgozni, ám később, amikor megtudta, hogy a bevonulás ellen tiltakozó magyar írok között ott volt Csoóri is, örömmel vágott bele a munká­ba). Később beszálltak a filmbe a románok is, a felvételek nagy ré­szét Erdélyben készítették, és mint Csoóri Sándor elmondta, e film forgatása kapcsán ismerkedett meg igazán a Kárpát-medencei ki­sebbségek viszonyaival. Felidézte egy sorsfordító élményét is, ame­lyet 1954-ben, az írószövetség kül­dötteként (ez volt. az első hivata­los magyar küldöttség' Romániá­ban a párizsi békeszerződés után) élt át Erdélyben, ahol Bölöni György kérésére, külön enge­déllyel tettek látogatást. Amikor Ady szülőfaluja felé utaztak, el­romlott az autójuk, és egy kis fa­luban álltak meg Élesd és Érmind- szent között. Csoóri szóba elegye­dett egy öreg paraszt nénivel, aki, mikor megtudta, hogy Magyaror­szágról jöttek az idegenek, nem akarta elhinni. Csoóri bizonysá­gul megmutatta az útlevelét. Ami­kor a néni meglátta rajta a címert, elengedte szilvával teli köténye csücskét, és kezét az arcába te­metve sírva fakadt. (A költő az es­ten sem tudta megindultság nél­kül elmesélni fél évszázaddal ezelőtti emlékét.) „Talán ekkor kezdett csírázni bennem a Duna Televízió terve is” - tette hozzá. Hogy egységesítse a mozaiknem­zetet. „A magyar nemzet mozaik­nemzet, de minden mozaikra egy­formán szükség van. Mert ha ebből a mozaikból egy kocka is ki­esik, az már nem ugyanaz” - mondta Csoóri. Amit az elkövetkező időkben a legfontosabbnak tart, az a nyelv őrzése: „Örvendetes, hogy van az EU, de semmit nem támad meg ez a világ annyira, mint a nyelvet.” Amelyet ront a televízió, az újsá­gok, a politika nyelve. S hogy melyik műfaj áll hozzá a legközelebb? A költészet. „Ma is ti­tokban ez izgat a legjobban. És utána rögtön az esszé, mert száza­dunkban sokkal jobban rászoru­lunk a világ megértésére, mint bármikor máskor. Annyi valóság van körülöttünk, hogy nem tudjuk feldolgozni. A tévéből nem igazsá­gokat, hanem híreket kapunk. A hír nem valóság, a regény a való­ság, amikor minden összefüggést megpróbál föltárni. Ezért van iga­zán szükség ma irodalomra, mert a legtöbben lemondtak erről. Az irodalom helyét az újságolvasás kultúrája foglalta el. Én ezt na­gyon nagy szegényedésnek tar­tom” - mondta Csoóri Sándor. Azt pedig „nagy gazemberségnek”, hogy el akarták hitetni az írókkal, túl sokat politizált a magyar iroda­lom. „Ha 400-500 esztendőn át közéleti volt, és minden lényeges kérdésben szinte először próbálta megfogalmazni a leglényegesebb dolgokat, akkor péntektől szom­bat reggelig lehet ilyen hagyo­mányt abbahagyni? Azt hittük, ’90 után jön a demokrácia, és a parla­ment majd mindent megold. Én sajnálom a politikusokat, mert vi­lágméretben romlott le a politika, egyetemes érvényben. Hogyan csináljanak a szerencsétlen politi­kusok jót, ha maga a politika műfaja is rossz lett? Rehabilitálni kell á politikát, és újra kell építeni a kultúrát. A politika megosztja az embereket, a kultúrának viszont egyesítenie kellene őket” - mond­ta Csoóri Sándor. E gondolat, az egységesítő kultúra jegyében zá­rult a költészet napja is: a költő sa­ját verseiből olvasott fel a közön­ségnek. Az egységesítő kultúra jegyében zárult a költé­szet napi találkozó. Gyerekzsúr, Ifjúsági magazin, Kaleidoszkóp, Őszidő, Kívánságműsor, Slágerhullám Ünnepi programok a Pátria rádióban MŰSORAJÁNLÓ Vasárnap reggel 7 órakor indul adásunk. 8.05-tól 9 óráig a BBC magazinját sugározzuk. Ezután húsvétvasámapi ünnepi szentmisét közvetítünk a muzslai római katoli­kus templomból. 10.10-kor a Gye- rekzsúrral folytatódik adásunk, majd 11 órakor az Ifjúsági maga­zinban beszámolunk arról a ma­gyarországi tehetségkutató ver­senyről, amelynek döntőjén mun­katársaink is ott voltak. Megszólal többek közt Aczél Gergő, Gáspár Laci, Bakács Tibor, Pierrot, vala­mint Schmidt Vera és Nagy Ed­mond. Kiderül az is, mit jelent a húsvét a Heaven Street Seven, vala­mint a RE-G zenekar frontemberei számára. A 13 órakor kezdődő Té­rerő Műhely mellékletében Staudt Mihály megkapóan szép történetét osztja meg a hallgatókkal arról, ho­gyan találta meg Istennel együtt önmagát is a hitben. 14.05-kor a Kaleidoszkópban 65. születésnapja alkalmából elhangzik egy beszél­getés Sidó Zoltánnal, a Komáromi Városi Egyetem igazgatójával, a Csemadok volt országos elnökével, és jelentkezik a műsor állandó ro­vata, a Vándorbot is. 15 órakor az Őszidőben bemutatjuk a dióspato- nyi Csömör Ida nénit - aki 75 éves kora ellenére még mindig a refor­mátus egyház presbitere -, vala­mint a pozsonyi ferencesek templo­ma mellett működő Corda Frátrum egyházi kórus két tagját. Ezt követi a néprajzi összeállítás 15.30-kor, melyben megismerhetik a péterfa- lai és a balogfalai éneklőcsoportot. Húsvéthétfőn is reggel 7 órától közvetítünk. 8.05-kor a református egyházi műsorban György András komáromi segédlelkész szól a feltá­madás üzenetéről. 9 óráig egyházi muzsikát sugárzunk. Ekkor kezdő­dik délig tartó zenés műsorunk, mely a locsolkodás hangulatában telik. Szó lesz arról is, mit jelent ez a nap ma, milyenek voltak ezek az ünnepek egykor. Ismert és kevésbé ismert emberek mondják el húsvét­hétfői kedves emlékeiket, a szaká­csok, a háziasszonyok meg azt, mi­lyen is az igazi húsvéti „terülj, terülj asztalkám”. A háromórás adásba hallgatóink -is bekapcsolódhatnak, saját történetükkel vagy locsoló­verssel. Ezeket üzenetrögzítőnkre is elmondhatják: 02/572 73 718. A szerkesztő Polák László. 13 órától közvetítjük a Zöld erdőben jár­tam... című néprajzi összeállítást, melyben locsolkodási szokásokat és köszöntőket elevenítünk fel a Bodrogközből, Inámból és Ma­gyarbődről. Az ezt követő félórá­ban két karikaturista lesz a stúdió- vendég: Elek Tibor és Szalay Zol­tán. 15 órakor válogatást hallanak a Lazítani régebbi adásaiból. 16.05-kor különkiadással jelentke­zik a Slágerhullám, (-tek)

Next

/
Oldalképek
Tartalom