Új Szó, 2004. március (57. évfolyam, 50-76. szám)

2004-03-24 / 70. szám, szerda

ÚJ SZŐ 2004. MÁRCIUS 24. Mozimustra 15 FILMEK A HÉTEN Gothika Egy szigorúan őrzött női börtön sokaknak félelmetes intézmény. Miranda Grey számára azonban iz­galmas szakmai kihívás: egy pszi­chológus szinte minden kóros lelki elváltozással találkozhat itt. Egyik legérdekesebb páciense Chloe, aki azt állítja, a bűnöket, melyekkel őt vádolják, a sátán követte el. Miranda harmonikus házasságban él, és szereti a munkáját. De vannak erők, amelyekkel szemben mindez kevés. Egy este egy sebesült lány áll az úton: ő félrerántja a kormányt, és mire magához tér, újból munkahe­lyén, a börtönben találja magát. A rács másik oldalán. Azt mondják neki, megölte a férjét. Azt mondják, megőrült: Egykori paciensei közé zárva egyre nehezebben őrzi meg a józan eszét. De saját poklán kívül Chloe világába is alá kell szállnia. Sokáig küzd a gonoszság és az őrü­let vonzása ellen, míg rá nem jön: csak akkor juthat el az igazságig, ha hagyja magát, és alámerül az irraci­onális, földöntúli őrületbe. Gothika, am. thriller, 2003, 97 perc, R.: Mathieu Kassovitz, Sz.: Halle Berry, Robert Downey, Bernard Hill A Passió Úgy élhetjük át Krisztus szenve­déstörténetét, mintha ott lettünk volna - minden mozdulat közvet­len közelében. A hitelesség érdeké­ben az akkor és ott használt, ma már holt nyelven, arámiul és latinul megszólaló film a Getsemáne-kert- ben való virrasztástól követi az utolsó 12 óra eseményeit Jézus el- fogatásán és megkínzatásán ke­resztül a kereszthaláláig, illetve - rövid utószóként - a feltámadásáig. Az evangéliumokban elbeszélt tör­ténetek java, Jézus életútja, tanítá­sai, csodatételei, itt csupán néhány jól megválasztott, villanásnyi vis­szapillantásban jelenik meg. A szenvedés ábrázolásában Gibson a véres részletességig megy el: jöjj és lásd, mit viselt el az Isten fia, hogy az emberiséget megváltsa a bűntől! Látjuk, mit tesz a korbács az emberi bőrrel, látjuk, hogyan törték össze arcát, hogyan hajszolták végig Je­ruzsálem utcáin vállán a kereszttel, hogyan ütötték át szöggel kezét-lá- bát. A kínok és a kegyetlenség ábrá­zolásának naturalizmusát apró horroreffektusok egészítik ki a tör­ténet láthatatlan résztvevője, a Sá­tánjelenlétét érzékeltetve. Az ered­mény az egyik legbrutálisabb film, amelyet valaha készítettek, hiába igyekszünk kényelmes előítélete­inkbe, biztonságos cinizmusunkba kapaszkodni, a képek űrnek, mint egy faltörő kos. A passió (The Passion of the Christ), 2004, amerikai filmdrá­ma, 127 perc, R.: Mel Gibson, Sz.: James Caviezel, Maia Morgenstern, Monica Bellucci, Claudia Gereini Puccsról beszélt Almodovart beperelik A kétszeres Oscar-díjas rendezőt rágalmazás miatt bepereli a lekö­szönt miniszterelnök. Almodovar szerint ő soha nem mondta, hogy amit állít, az igaz is. Spanyolország leköszönő kor­mánypártja bejelentette, bepereli Pedro Almodovar filmrendezőt, aki a választások előtt azt állítot­ta, a Néppárt veresége esetén puccsal tartotta volna meg a ha­talmat, írta az MSNBC internetes lap. Ignacio Calabuig szóvivő el­mondta, hogy a rendező ellen rá­galmazásért indít vizsgálatot a madridi bíróság. Mint ismeretes, a Jose Maria Aznar vezette Néppárt a várako­zásokkal ellentétben elvesztette a spanyol választásokat, nem kis részben a 202 halálos áldozatot követelő madridi merényletnek köszönhetően, amelyet a válasz­tók a kormány Irak-politikájával hoztak összefüggésbe. Almodovar vádjai legfrissebb filmje, az egyházi intézmények­ben folyó szexuális zaklatás témá­jával foglalkozó „Bad Education” bemutatóján hangzottak el. A ren­dező a vetítésen tartott beszédé­ben elmondta: úgy hallotta, a Néppárt a választások estéjén ha­talomátvételre készül. „Borzalmas lenne, ha ez megtörténne” - idéz­te az El Mundo címlapján a bátor kijelentést. Másnap Angel Acebes belügyminiszter „nevetségesnek” és „koholmánynak” minősítette Almodovar szavait, miközben bal­oldali ellenfele, Jose Luis Rodriguez Zapatero óvatosan annyit mondott: ő maga is hallot­ta a pletykát, de azért nem tulaj­donított neki nagy jelentőséget. A kétszeres Oscar-díjas Almodovar védekezésül arra hi­vatkozott, hogy „csak egy pletykát adtam tovább”, de soha nem állí­totta, hogy ez igaz is. (i) A felháborodás hullámai olyan magasra csaptak, hogy akár az amerikai premiert is meghiúsíthatják Amerika-képe leegyszerűsítő, bántó, és gúnyt űz a tengerentúlon élő magyarokból Botrányt okozott a Getno Valószínűnek látszik, hogy leveszik a Getnót az Ame­rikai Magyar Filmhét prog­ramjáról. FILMHÍR Az amerikai magyar közösség úgy érzi, az amerikai koprodukció­ban, amerikai filmesek és színé­szek, magyar főszereplők együtt­működésével készült film Amerika- képe leegyszerűsítő és bántó, és gúnyt űz a tengerentúlon élő ma­gyarokból. Egy filmkészítő sosem tudhatja, pontosan milyen hatást ér el filmjé­vel.'Salamon András rendező nagy sikerű új filmje, a Getno - Nincs új világ például csupán egy izgalmas történetet mondana el: egy magyar család néha izgalmas, néha megha­tó kalandjait Amerikában. A rende­zőnek, saját bevallása szerint, nem volt különösebb véleménye Ameri­káról, nem akart kritikát gyakorol­ni az újvüág fölött. Számára az új és idegen helyzetbe kerülő, maguk­ra maradó figurák voltak érdeke­sek. Ő így látja. De az amerikai ma­gyar közösség egészen másképpen vélekedik. Ők úgy érzik, az ameri­kai koprodukcióban, amerikai fil­mesek és színészek, magyar fősze­replők együttműködésével készült film Amerika-képe leegyszerűsítő és bántó, és - ami valószínűleg a legjobban fáj - gúnyt űz a tenge­rentúlon élő magyarokból. Tény, hogy a Getno - Nincs új világ egyik legmulatságosabb figurája Jenő papa, a harminc év után is rettene­tes angol akcentussal beszélő, a be­vándorlókat szapuló sivatagi filo­zófus, akit Király Levente játszik, a legfélelmetesebb pedig a Béla Győri alakította milliomos jogász, aki végül becsapja és menekülésre kényszeríti a főhőst, Gesztesi Ká­rolyt. Az újvilágbeli felháborodás hul­lámai olyan magasra csaptak, hogy akár a kinti premiert is meghiúsít­hatják. Az már nagyon valószínű­nek látszik, hogy a Los Angelesben minden évben megrendezett, és az idei filmtermést bemutató Ameri­kai Magyar Fümhét programjáról leveszik a Getnót - hiszen, ha a kö­zönség tagjai nem is, a szervezők elsősorban a kinti magyarok közül kerülnek ki. Akik úgy érzik, ez a film igazságtalanul megsértette őket - még ha az alkotók célja egé­szen más volt is. (IC Press) MOZIMŰSOR MÁRCIUS 25-31. Dunaszerdahely Bolondos dallamok: Újra beve­tésen (am. anim. film) p-v. 5, Nagy hal (am. filmdr.) p-v. f8 Esztergom Apám beájulna (magy. vígj.), fi­sz. 5, Mambo Italiano (kan.-am. vígj.), cs-v. 5, Mona Lisa moso­lya (am. vígj.), cs-sz. 7 Érsekújvár Mier: Titokzatos folyó (am. filmdr.), cs. 5, f8, Vas (am. akc.), p-v. 5, f8, A vonzás sza­bályai (am. dr.), sz. 5, f8 Galánta Novo (ff. filmdr.), p. 7, Az utol­só szamuráj (am.-új-zélandi- jap. filmdr.), szo-v. 7, Horrorra akadva 3 (am. vígj.), sz. 7 Győr Cinema City: Derült égből Polly (am. vígj.), cs-sz. 6, 8, p-szo. éj. 10 is, szo-v. ni is, A felejtés bére (am. sci-fi), cs-sz. f8, Getno (magy. játékf.), cs-sz. n2, A Gyű­rűk Ura - A király visszatér (am.-új-zélandi kalandf.), cs-sz. n3, Hideghegy (am. filmdr.), cs- sz. fó, f9, Az ítélet eladó (am. thril.), cs-sz. n6, p-szo. éj. 10 is, Kémkölykök 3-D - Game Over (am. sci-fi vígj.) szo-v. fii, Mac­kótestvér (am. anim.), cs-sz. h2, f4, szo-v. de. nil, 12 is, Magyar vándor (magy. vígj.), cs-sz. f2, h4, hó, h8, p-szo. éj. hlO is, szo-v. de. fl2 is, Minden végzet nehéz (am. f.), cs-sz. f3, 5, f8, p-szo. éj. 10 is, szo-v. 12 is, Némó nyomá­ban (am. anim.), szo-v. de. nil, ni, Pán Péter (am. mesef.), szo- v. de. 11, A passió (am.-ol. dr.), cs-sz. fi, 3, fó, 8, p-szo. éj. fii is, szo-v. de. 10 is, Pelenkás bajke­verő (fr.-sp. vígj.), cs-sz. n3, n5, n7, n9, p-szo. éj. nil is, szo-v. de. nil, ni is, Rocksuli (am. vígj.), cs-sz. 1, n4, fó, h8, p-szo. éj. 10 is, szo-v. hll is, Tucatjával olcsóbb (am. vígj.), cs-sz. f3, f7, szo-v. de. fii, fi is, Túl közeli rokon (am. vígj.), cs-sz. n4, Az utolsó sza­muráj (am.-új-zélandi-jap. film­dr.), cs-sz. n3, nó, n9, Vas (am. akc.), cs-sz. f5, f9, p-szo. 22:20 is; Lloyd: Ken Park (am.-holl.-fr.), cs-sz. éj. 10, fl2, Montecarlo (magy. vígj.), cs-sz. 3, 8, éj. flO, Orosz bárka (or.-ném. dr.), cs- sz. f5, A passió (am.-ol. dr.), cs- sz. de. 11,1,6, Pofa be! (ff. vígj.), cs-sz. éj. 11 Miskolc Cinema City: Minden végzet nehéz (am. f.), cs-sz. n3, h5, f8, szo-v. de. hl2 is, p-szo. éj. 10 is, Rocksuli (am. vígj.), cs-sz. n2, f4, hó, 8, szo-v. de. hll is, p-szo. éj. nil is, A felejtés bére (am. sci-fi), cs-sz. n9, p-szo. éj. fii is, Az utolsó szamuráj (am.-új- zélandi-jap. filmdr.), cs-sz. 2, nó, szo-v. de. 11 is, Bolondos dallamok: Újra bevetésen (am. anim. film) szo-v. 12, Tu­catjával olcsóbb (am. vígj.), cs- sz. h2, h8, Montecarlo (magy. vígj.), cs-sz. 4, 6, p-szo. éj. hlO is, A passió (am.-ol. dr.), cs-sz. fi, 3, fó, 8, szo-v. de. 10 is, p- szo. éj. fii is, Derült égből Polly (am. vígj.), cs-sz. f3, f5, f7, f9, szo-v. 12 is, p-szo. éj. fii is, Magyar vándor (magy. vígj.), cs-sz. n2, n4, fó, f8, szo-v. de. nl2 is, p-szo. éj hlO is, Mac­kótestvér (am. anim.), cs-sz. 1, h3, szo-v. nl2 is, Vas (am. ak­ció) cs-sz. f5, n7, n9, p-szo. éj. nil is; Hollywood Multiplex: A passió (am.-ol. dr.), cs-sz. fi, 2, f4, 5, f7, 8, flO, szo-v. de. 11 is, Minden végzet nehéz (am. f.), cs-sz. n3, h5, n8, hlO, szo-v. de. hl2 is, Rocksuli (am. vígj.), cs- sz. h2, h4, 6, szo-v. de. nl2 is, Hideghegy (am. filmdr.), cs-sz. n9, Derült égből Polly (am. vígj.), cs-sz. fó, f8, nlO, Johnny English (ang. vígj.), szo-v. n4, Pelenkás bajkeverő (fr.-sp. vígj.), cs-sz. n2, n4 (kiv. szo-v.), szo-v. de. hll is, Mackótestvér (am. anim.), cs-sz. f2, szo-v. de. fl2 is, Magyar vándor (magy. vígj.), cs-sz. f7, h9, Az ítélet el­adó (am. thril.), cs-sz. 4, Tucat­jával olcsóbb (am. vígj.), cs-sz. 1, 3, 5, szo-v. de. fii is, Az utol­só szamuráj (am.-új-zélandi- jap. filmdr.), cs-sz. 7, hlO Nagymegyer Kegyetlen bánásmód (am. vígj.), szo-v. 7 Nyitra Orbis: Gothika (am. dr.) cs-sz. fó, 8; Lipa: Nyílt seb (am. erőt. thr.), cs-v. f7, Basic (kan.-am.- ném. thril.), k-sz. f7; Palace: Túl közeli rokon (am. vígj.), sz. 7, Zelary (cseh-szlov.-osztrák film), p-k. 7 Kassa Tatra: Az Amazonas kincse (am. akciói.), cs-sz. 4, 6, 8 (kiv. k.); Úsmev. Good Bye, Lenin! (ném. vígj.) cs-sz. 4, n7, f9; Capitol: Hideghegy (am. film­dr.), cs-sz. 5, f8 Komárom Tatra: Válás francia módra (am.-fr. dr.), p-szo. 6, Az Amazo­nas kincse (am. akciói.), k-sz. 6; Jókai: Apósok akcióban (am.- ném. vígj.), p-sz. 8, Kémkölykök 3-D - Game Over (am. sci-fi vígj.), p-sz. fó Léva Kémkölykök 3-D - Game Over (am. sci-fi vígj.), cs. f5, Kutyák és macskák (am. vígj.), v. 3, A szemközti ablak (ol.-ang.-görög- port. dr.), p. f5, 7, Underworld (am.-ang.-magy.-ném. thril.), k- sz. f5, 7, Az Amazonas kincse (am. akciói.), szo-v. f5,7 Párkány Az utolsó szamuráj (am.-új- zélandi-jap.. filmdr.), cs-p. 7, Bo­londos dallamok: Újra beveté­sen (am. anim. film), szo-v. 6, Unalom Brünnben (cseh film), k. 7, Snowboarder (ff.-svájci), sz. 7 Pozsony Palace Cinemas AuPark. A felej­tés bére (am. sci-fi), cs-sz. fi*, 14:50,17:20,19:40, éj. 10, A von­zás szabályai (am. dr.), cs-sz. 11:50*, 14:20, 16:50, Az utolsó szamuráj (am.-új-zélandi-jap. filmdr.), cs-sz. 12:10*, 15:10, 18:10, 21:10, Elvarázsolt kastély (am. hor.) cs-sz. f2*, f4, 17:40, 8, A Gyűrűk Ura - A király vissza­tér (am.-új-zélandi kalandf.), cs- sz. 12:10*, 16:10, Rocksuli (am. vígj.), cs-sz. 12:20*, 14:40, Ghotika (am- dr.), cs-sz. 5, 7, 9, Horrorra akadva 3 (am. vígj.), cs-sz. 12:40*, f3, f5, f7, f9, Hideg­hegy (am. filmdr.), cs-sz. fl2*, f3, fó, 20:40, Mackótestvér (am. anim.), cs-sz. 13:10*, 14:10,3,4, 17:10, Gyönyörű mocsokságok (ang. filmdr.), cs-sz. 11:40*, f8, 21:50, Mambo Italiano (kan.­am. vígj.), cs-sz. 19:10,21:40, Vas (am. akc.), cs-sz. 12*, 14:10, 16:20, 18:20, 21:20, Dörzsölt Filip (cseh vígj.), cs-sz. 15:50, 18:40, Good Bye, Lenin! (ném. vígj.) cs-sz. 13:20*, 20:50, Una­lom Brünnben (cseh film), cs-sz. 20:20, Swimming Pool (ff.-ang. dráma), cs-sz. 19:50, 22:10; Multikino Metropolis Pólus: Gyö­nyörű mocsokságok (ang. filmdr.), cs-sz. 18:40, 20:50, szo- v. 12:05 is, Mambo Italiano (kan.-am. vígj.), cs-sz. f3, 19:25, 21:25, Ghotika (am. dr.) cs-sz. 15:20,17:20,19:20, 21:20, szo-v. 13:20 is, Elvarázsolt kastély (am. hor.) cs-sz. 15:20, 17:10, 7, 9, szo-v. 11:05, 13:50 is, A felej­tés bére (am. sci-fi), cs-sz. n3, 16:25, 18:35, 21:05, szo-v. 11:45 is, A vonzás szabályai (am. dr.), cs-sz. f5, nlO, Horrorra akadva 3 (am. vígj.), cs-sz. 14:10, 4, 17:50, 19:35, szo-v. 12:25 is, Mackótest­vér (am. anim.), cs-sz. 2, h4, fó, szo-v. 12:10 is, Az utolsó szamu­ráj (am.-új-zélandi-jap. filmdr.), M : . ]) lii , . uj-ii cs-sz. 3, hó, szo-v. 11:40 is, Hi­deghegy (am. filmdr.), cs-sz. 6, szo-v. 11:10 is, Good Bye, Lenin! (ném. vígj.) cs-sz. 20:55, Zelary (cseh-szlov.-osztrák film), cs-sz. f9, Vas (am. akc.), cs-sz. 14:05, Swimming Pool (ff.-ang. drá­ma), cs-sz. 15:50, 21:10, Istropolis: Mackótestvér (am. anim.), cs-sz. h4, fó, szo-v. 11,2 is, Ghotika (am. dr.) cs-sz. 6, f9, A vonzás szabályai (am. dr.), cs-sz. f8; Tatra: Minden végzet nehéz (am. f.), cs-v. 6, f9, Gyűrűk Ura I+n+m (am.-új-zélandi kaland­f.), h. 5, n9, éj. 12; Mladosf. Edi (lengy. dr.), cs-sz. fó, Gyönyörű mocsokságok (ang. filmdr.), cs- sz. f4,8 (kiv. k.) Rozsnyó A Gyűrűk Ura - A király vissza­tér (am.-új-zélandi kalandf.), cs- v. f5, 7, Rocksuli (am. vígj.), hi­sz. f5,7 Szene Túl közeli rokon (am. vígj.), h. 6, Titokzatos folyó (am. filmdr.), v. 6 Vágsellye Elvarázsolt kastély (am. hor.), p-v. 8, Dörzsölt Filip (cseh vígj.), k-sz.8 * csak szombaton és vasárnap Rövidítések: h (hétfő, háromne­gyed), k (kedd), sz (szerda), cs (csütörtök), p (péntek), szó (szombat), v (vasárnap), n (ne­gyed), f (fél), kiv (kivéve), de. (délelőtt), éj. (éjjel) ‘;j .r1 ii: i

Next

/
Oldalképek
Tartalom