Új Szó, 2004. február (57. évfolyam, 26-49. szám)

2004-02-07 / 31. szám, szombat

ÚJ SZÓ 2004. FEBRUÁR 7. Minden elmúlik, csak a „hülye paraszt” marad. Minden ok, minden logika nélkül Nem tudják, mit cselekesznek... A hölgy, tán kisvárosi zene­tanárnő, kezében két cek- ker hazaival próbál lelépni, pontosabban a sáros busz­lépcső, a jeges járdasziget és a veszélyesen hullámzó sós latyakpocsolya három­szöge tragikus következmé­nyeit kerülgetné. Igen ez az igazi Bermuda háromszög. (Minden harmadik utas ed­dig belelépett. - „Kevesen tudják a parkolást így utá­nam csinálni!” - nyugtázta ezt magában, némi elége­dettséggel, a buszsofőr.) GÁGYOR PÉTER Végül is a hölgynek sikerült megúszni. Nehézkesen, kínlódva de végül minden manőver rend­ben sikerült. Nem volt könnyű. Az egyik cekkerben két tisztított, hiz­lalt kacsa, közel kilenc kiló, a má­sikban hús, kolbász, véres és májas hurka, disznósajt meg minden, ami „egy kis kóstolóba” belefér. Az sem könnyebb. A buszsofőr csaló­dott. Ez a nő legyőz minden aka­dályt, habár egyik lába még min­dig a lépcsőn van. Még van re­mény! Ilyenkor kell beszélni hoz­zá... elterelni a figyelmet... kilökni mégsem lökheti ki...- Az ősöknek, otthon, semmit sem hagyott? - A motor berreg, a sofőr kiköp az ablakon mintegy előlegezve a leendő szövegkörnye­zetet.- Mi köze hozzá?! - sikító hang, nagy kalimpáló mozdulat, sikerül a két cekker mellett egy váratlan, hosszú, szépen ívelt (akár egy szer­kesztett hiperbola) lépéssel szilárd talajt érnie, ahol stabüizálódik. - Hülye paraszt! - fordul vissza. Eb­be, vagy a tornamutatványba, be­lepirult. A nőt félje, vőlegénye, barátja (erről nincs megbízható adat) vár­ja, kocsival. Udvariasan átveszi a csomagokat, mind a kettőt (a félj, mint besorolás, valószínűleg tárgytalan).- Ó a kedves Anyuka! - becézge- ti a küldeményt és szerető kézzel a csomagtartóba helyezi el, ponto­san tudja, tapintás szerint, milyen húsokról van szó. Ó marad az anyukánál. Hogy vannak anyuká- ékkal ül be a volánhoz, sőt még ba­rátnőjét, jegyesét(?) is megcsókol­ná, ha tudná, de nem tudja, mert folyamatosan ömlik belőle a szi­tok.- A hülye parasztja! Mit képzel? - a napfényellenző tükré­ben igazgatja helyre düh­től széthulló vonásait.- Ne hagyjuk egy ilyen­nek, hogy elrontsa az es­ténket! - kéri a férfi. És a nő mintha hallgatna szavá­ra, még felröppen ugyan egy-két „hülye paraszt” ajkáról, de a férfi felé fordul. (Valószínűsíthető a fér­firól a „barát” kategória, sőt annak sem túl régi.)- Mindkét orcám elpirosodott - jegyzi meg a hölgy alkalmi költői- séggel. ♦♦♦♦ Ha csak két arcunk lenne! Ha csak kettő! Mint a hagyományos színházi maszkon a nevető és a síró arc... akkor nem volna gond. De gond van! Mert a harmadik arcunkról, a megfoghatatlan (identifikálatlan) képmásunkról a rejtett, eltitkolt, soha be nem vall­ható sznobizmusunkról (mond­hatnék emelkedettebb stílben: „horribile dictu: sznob attitűdje­inkről”, de most mi sem engedjük el magunkat) nem ildomos még „közepesen jó” társaságban sem beszélni vagy róla akár tudomást venni, legalábbis, amíg az alkal­manként betermelt alkoholszint meg nem közelíti a lappangó, könnyed feledés kissé deviáns megnyilatkozásokra ragadó han­gulatait, amikor már úgyis mind­egy, és akkor már a most oly gon­dosan került delirium is kimond­ható lenne... De másnap már senki sem emlé­kezik majd, mert ilyenkor az ital beszél az emberből... ki-ki ragasz­kodván kedvenc magyarázataihoz másnapra, főfájósan de mégis egy holnapra virradunk meg, vagyis kialusszuk magunkból... ezt... az izét... de. Minden elmúlik. Vigasztaló­dunk. Az alkoholt lebontja a gon­dos máj, az epetúltengés keserű szájízzel és a fajansz csésze feletti hagyományos, görcsös erőlködés­sel - el egészen a migrénig! - végül is automatikusan (ó minő szökő­kút, a természet csodás ereje?) megoldódik, a hirtelen vércukor- süllyedésből eredő akut főfájáso­kat viszont kiváló mérgekkel és homlokunkra helyezhető különbö­ző formájú csinos vizes borogatá­sokkal mulasztjuk el. Végül is fel­virrad a várva várt másnap, ki-ki mennyire bírja a gyűrődést, meg­fogyva bár, de megtörve nem! Leg­alábbis önmagunkról a többihez viszonyítva, szívesen hinnők, ta­lán, mégis, mintha... megtöretle- nül? Minden elmúlik, csak a „hülye paraszt” marad. Minden ok, min­den logika nélkül. A zenetanárnő anyukája kacsákat vagy libákat töm, Apuka disznókat hizlal. Ne részletezzük a körülményeket, hogy nem az osztrák „heimat- filmek” pagonyainak világát, külö­nösen nem az illatát idézi a hátsó udvar, az biztos. Mindegy, ebből jön a mellékjövedelem. És a pénz­nek nincs szaga! Ez ugye, nem hobbi - ez ugye, a zongora, a városi lakás, a lakbe­rendezés, ez a főiskola, meg hogy „simább legyen a kölyök útja”... ez a „hülye paraszt” önkéntes áldoza­ta, az őt lehülyéző utódja érdeké­ben. A sors nem tart szünetet. Közis­mert irodalmi zúgolódónk Miklós, Toldi György öccse „Én paraszt, én...” kezdetű mondása malomkőként repül felet­tünk, vagy nehezül el sor­sunkon. A fene tudja, mi­kor kezdődött? Arany sze­rint már Nagy Lajos korá­ban... A paraszt szidalma­zása a dzsentri tobzódásának ide­jében válik általánossá. Szájára ve­heti boldog, boldogtalan. Persze főleg a boldogtalan teszi, akinek nincs mivel dicsekednie, nincs mit mutogatnia, ezért dühödten a pa­rasztra mutogat, az a lényeg, hogy következetesen mindig másra, és egymást parasztozzák így, keresz- tül-kasul a lecsúszott dzsentrik, a kispolgárok, a lumpen-prolik... mi­nél inkább a falu, az utca, az élet árnyékosabbik oldalán élnek, an­nál hangosabban. ♦♦♦♦ A paraszt, a Kárpát-medence (eddig) kiirthatatlan ősbozótja (eddig) tette a dolgát. Élt. Ez azt is jelentette, hogy dolgozott, termelt, adózott, ádáz töröknek, hálátlan Habsburgnak, saját „tekintet nél­küli, tekintetes” urainak... vagy mint ötvenhatban is például, ha­lált, Kádárt (kivégzéseket) meg­vetve, önkéntesen kenyeret vitt az éhező forradalomnak... Élt és éltetett. A paraszt tette a dolgát. Élt és halt és szeretett és álmodott. A hadak nyomán az üszkös pernyé­ből nemzedékeket, népet, nemze­tet emelt föl, napjaiért és percei­ért is megszenvedve. És felejtett, ha feledni kellett. Feledte a re­ménytelenséget, az anyák és az anyából élve kimetszett csecse­mők kettős agóniáját (a véreng­zők a kastély és várbelieket a vált­ságdíj reményében inkább megkí­mélték), tűrte megerőszakolt asz- szonyai, lányai tűrhetetlen sorsát, elviselte szkizofrén Tiborcként, a megtiltott könnyeket, a betiltott panaszt, miközben rituálisan ün­nepeltették - vele is - az utolsó nagy dúlás, a „felszabadúlás” minden áron hőssé kreált marta- lócait. És álmodott és mesélt, és tán­colt, és remélt. Megőrizte a nyel­vet, az ünnepeinket, néhányat még a kereszténység előtti időkből is, de a kereszténységet is megőrizte, vallásokként, zsidó-keresztény kultúraként egyaránt. Hiába épül­tek, mert épültek minaretek, a Kár­pát-medencében ma sem rikoltoz a müezzin, harangok zúgnak. Ennek a mindig megújuló jelen­ségnek, ennek a parasztfőnixnek a legnagyobb ellensége mindig a fe- ledékenységünk volt. Látszólag hányavetín könnyed, csókolni- valóan nyalka, uram-bátyámosan kedélyes, nagyképűen pezsgős fe- ledékenység. Mert mindig a kül­csín a fontos... Látszólag. A való­ságban súlyosabb a helyzet. Mű­veltségünkben élősködő amnéziá­ról beszélhetnénk inkább, lappan­gónak aligha nevezhető sznobiz­musról. Bartók (is) felvette a har­cot a pszeudo kultúra jelenségei­vel. Dühös kifakadásai a kávéházi cigányzene és az operett, zenei alapkultúránkat helyettesítő pöf- feszkedése ellen ma már klasszi­kusnak számító axiómák. És még­is. A hatvanas-nyolcvanas évek „hagyományos” Magyarbáljain pitykés, kacagányos (röhögé- nyes?) áldzsentrik bokáztak sajgó lelkiismeret-furdalással, elcsúszott identitásuk alatt roskadozva az Akácos útról egyenesen (bocsánat „igényesen”) a nagybőgőbe ugor- ván. És mégis. A Kodály-módszer a világ minden táján eredményes. Idehaza? A Röpülj Pávával, majd a táncházmozgalommal egy olyan alapműveltség-csomag vált izgal­massá, elsajátíthatóvá, divatossá... csak bele kellett volna kedvenc tantárgyként építeni az oktatási programokba... Nem. Irinyi orszá­gában taplóra csiholunk tüzet, Semmelweis országában nem mo­sunk az anyaöl tiszteletére-sorsára kezet. Inkább a szepszis? Feljegyzett népköltészetünkkel az egész Európát beteríthetnénk, de magunkat sem takarjuk be. In­kább fázósan sandítunk Nyugat- Európa felé (most arrafelé divat), ahol direkt az óvodásoknak gyár­tott CD-ken húsz-harminc éve mél­tán elfelejtett tánczeneszerzők ki­kopott zenéjére (ez a rajzfilmek gyakori kísérőzenéje is!) gagyi szö­vegeket nyüstölnek említeni sem érdemes énekesek. És a példa ra­gad. Egy karácsonyi óvodásműsor­ból idézünk: „Megjött a kedves Jézuska,/ meg a díszes karácsony­fa.” ♦♦♦♦ „Agrárnépességünk (van-e en­nél rondább fogalom) évtizedek óta csökkenő tendenciát mutat” - úja a napisajtó. Igen. Valóban, a parasztság mint társadalmi kate­gória megszűnik. A globalizálódó Európa farmergazdaságokról ál­modik. El kell búcsúznunk a pa­rasztságtól. Az idő nem állhat meg. De ha már búcsúzunk, legalább ne „hülye parasztozzunk” közben... Történik mindez a 21. század elején Kodály, Bartók, József Atti­la, Kosztolányi (stb.) országában a Sebő együttes alapításának har­mincadik évfordulóján, ahol „nem tudják, hogy mit csele­kesznek....” A paraszt tette a dolgát. Élt és halt és szeretett és álmodott. Ha csak két arcunk len­ne! Ha csak kettő!... ak­kor nem volna gond. Jelképes havi 1 koronáért vállalta a főrendezői tisztet Verebes Komáromban ___________________Kultúra 9 V. KRASZNICA MELITA Komárom. Bemutatkozó sajtó- tájékoztatót tartott tegnap a Jókai Színházban az intézmény új főren­dezője és művészeti vezetője, Vere­bes István. Tóth Tibor igazgató be­vezetőjében leszögezte: olyan em­bert választottak e posztra, akinek színházszemlélete megegyezik a Jókai Színház által megtestesített színházszemlélettel. „Félszáz évvel a hátunk mögött az újabb 50 évet megkezdve egyik legfontosabb fel­adatunk, hogy levetkőzzük a felvi­déki színház jelleget, átlépjük saját árnyékunkat. Azt szeretnénk elér­ni, hogy az Európai Unióban ne ki­sebbségi színházként emlegessék nevünket, hanem egy magyar szín­házként a sok közül, amely törté­netesen Komáromban, egy egyete­mi városban működik” - hangsú­lyozta Tóth Tibor. Verebes István utalt rá: neki legalább annyira szüksége volt erre a feladatra, múlt a Jókai Színháznak őrá. Természe­tesen nem anyagi szempontból, hi­szen, mint megtudhattuk, havi jel­képes 1 koronáért vállalta a tisztsé­get. „Magyarországon az elmúlt évtizedek, de különösen az utóbbi 10-15 év mély morális, szakmai alávalóságba kényszerítette a szí­Verebes István (Dömötör Ede felvétele) nészeket. Odahaza már nem jelent számomra örömet, hogy újrater­meljem saját rutinomat. Az anya­országon kívül viszont a színészek között még fellelhetők a szakma napszámosai, és ez inspiráló mó­don hat rám. A Jókai Színház számtalan előadását végignéztem élőben vagy felvételről, és kijelent­hetem, nem fedeztem fel egyetlen hamis hangot sem bennük. Már csak ezért is érdemel lesz a komá­romi színészekkel dolgozni” - je­lentette ki Verebes. SZÍNHÁZ NEMZETI SZÍNHÁZ: Aida szombat 19 HVIEZDOSLAV SZÍN­HÁZ: Arab éjszaka sz. 19 Vízkereszt vagy amit akartok vasárnap 19 KIS SZÍNPAD: Sarah Bernhardt utolsó nyara sz. 19 MOZI HVIEZDA: A Gyűrűk Ura - A király visszatér (am.-új-zél.) sz., v. 15.30, 19 MLADOST: Kegyetlen bánásmód (am.) sz., v. 15.30, 17.30, 20 TATRA: Zelary (cseh) sz., v. 17.45, 20.30 AU PARK - PALACE: A Gyűrűk Ura - A király visszatér (am.-új-zél.) sz., v. 15.10,16.10,19, 20 Némó nyomában (am.) sz., v. 16.20 Nyílt seb (am.-auszt.) sz., v. 18.40, 21.10 Fél kézzel nem lehet tapsolni (cseh) sz., v. 14.50, 17.20, 19.30, 21.50 Bolondos dallamok: Újra bevetésen (am.) sz., v. 14.30, 16.30, 18.30, 20.30 SW.A.T. - Kü­lönleges kommandó (am.) sz., v. 16.20,18.50 Aki bújt, aki nem 2 (am.) sz., v. 21.40 Kegyetlen bánásmód (am.) sz., v. 15.20,17.30, 19.40 Kémkölykök 3-D - Game Over (am.) sz., v. 14,16,18 Titok­zatos folyó (am.) sz., v. 20.20 Zelary (cseh) sz., v. 15.20,18.20, 21.20 Mona Lisa mosolya (am.) sz., v. 14.20, 16.50, 19.10, 22 Novo (fr.) + IMT Smile (szí.) sz., v. 15.40, 18.10, 20.40 A szem­közti ablak (ol.) sz., v. 14.50, 17.10,19.20, 21.30 PÓLUS - MET­ROPOLIS: Zelary (cseh) sz., v. 14.20, 17.10, 20 Bolondos dalla­mok: Újra bevetésen (am.) sz., v. 15.10,17,18.50, 20.45 A szem­közti ablak (ol.) sz., v. 15.15,17.20,19.25,21.20 Kapitány és kato­na: A világ túlsó oldalán (am.) sz., v. 20.20 A Gyűrűk Ura - A ki­rály visszatér (am.-új-zél.) sz., v. 14.40,16.20,18.30, 20.10 Kém­kölykök 3-D - Game Over (am.) sz., v. 14.30,16.25,18.20 Kegyet­len bánásmód (am.) sz., v. 14.25,16.30 Nyílt seb (am.-auszt.) sz., v. 18.40,21.10 Aki bújt, aki nem 2 (am.) sz., v. 14.45.16.45 Mona Lisa mosolya (am.) sz., v. 18.45,21.05 KASSA TATRA: Bolondos dallamok: Újra bevetésen (am.) sz., v. 15, 17 Zelary (cseh) sz., v. 19 CAPITOL: A Gyűrűk Ura - A király vissza­tér (am.-új-zél.) sz., v. 15.30,19 ÚSMEV: Novo (fr.) sz., v. 16,18, 20IMPULZ: Senki többet (fr.-sv.) sz., v. 17.15,19.15 DÉL-SZLOVÁKIA DUNASZERDAHELY - LUX: Kémkölykök 3-D - Game Over (am.) sz., v. 17, 19.30 GALÁNTA - VMK: Titkok (fr.) sz., v. 19 NAGY- MEGYER - SLOVAN: Igazából szerelem (ang.) sz., v. 19 ÉRSEK­ÚJVÁR - MIER: Kémkölykök 3-D - Game Over (am.) sz., v. 17 Holdfényév (am.) sz., v. 19.30 VÁGSELLYE - VMK: A Gyűrűk Ura - A király visszatér (am.-új-zél.) sz., v. 16, 20 PÁRKÁNY - DANU­BIUS: Kémkölykök 3-D - Game Over (am.) sz., v. 19 ROZSNYÓ - PANORÁMA: Mona Lisa mosolya (am.) sz., v. 16.30,19 PLAZA: Az Amazonas kincse (am.) sz., v. 17.30,19.30 Apám beájul­na (magy.) sz., v. 14.30,16.30,18.30,20.30 A Gyűrűk Ura-A király visszatér (am.-új-zél.) sz., v. 14,16,18,20 Igazából szerelem (ang.) sz., v. 14.45, 17.15, 19.45 Jószomszédi iszony (am.) sz., v. 13.30, 15.30.17.30, 19.45 Mackótestvér (am.) sz., v. 14.45,16.30, 18.15 Magyar vándor (magy.) sz., v. 13.45, 15.45, 17.45, 20 Mambo italiano (kan.-am.) sz., v. 17.30,19.30 Mona Lisa mosolya (am.) sz., v. 20.15 Pofa be! (fr.) sz., v. 14.15,16.15,18.15,20.15 Csótó László: Rajz a ménesgazdához (tus)

Next

/
Oldalképek
Tartalom