Új Szó, 2003. december (56. évfolyam, 275-298. szám)
2003-12-04 / 278. szám, csütörtök
Kultúra ÚJ SZÓ 2003. DECEMBER 4. SZÍNHÁZ POZSONY NEMZETI SZÍNHÁZ: Tosca 19 HVIEZDOSLAV SZÍNHÁZ: Kakukkfészek 19 KIS SZÍNPAD: A játék vége 19 KOMÁROM JÓKAI SZÍNHÁZ: Ibusár 11 MOZI POZSONY HVIEZDA: Igazából szerelem (amerikai) 15.30, 18, 20.30 MLADOSŤ: Whale Rider (új-zélandi) 15.30, 20 Tizenhárom (amerikai) 18 TATRA: Titokzatos folyó (amerikai) 17, 20 PÓLUS - STER CENTURY: S.W.A.T. - Különleges kommandó (amerikai) 14.05, 16.30, 17.35, 19, 20.05, 21.30, 22.30 Whale Rider (új-zélandi) 15, 17.15, 19.30, 21.45 Titokzatos folyó (amerikai) 17.50, 21.15 Némó nyomában (amerikai) 14.45, 15.25, 16.55, 19.05 Volt egyszer egy Mexikó (amerikai-mexikói) 14, 16.05, 18.10, 20.20, 22.25 Flört a fellegekben (amerikai) 15.05, 17 Igazából szerelem (angol) 14.55, 17.35, 20.15 Amerikai pite 3 - Az esküvő (amerikai) 18.55,21 KASSA TATRA: Titokzatos folyó (amerikai) 17, 19.30 CAPITOL: Whale Rider (új-zélandi) 16 Kill Bill (amerikai) 18, 20 ÚSMEV: S.W.A.T. - Különleges kommandó (amerikai) 16 Mátrix - Forradalmak (amerikai) 18, 20.30 DÉL-SZLOVÁKIA ÉRSEKÚJVÁR - MIER: Yingxiong (hongkongi-kínai) 17,19.30 KOVÁK: Ütődött ügynökök (francia-spanyol) 19.30 VÁGSELLYE - VMK: Egy kezdő hóhér esete (cseh) 20 PÁRKÁNY - DANUBIUS: Ütődött ügynökök (francia-spanyol) 19 LÉVA - JUNIOR: Ütődött ügynökök (francia-spanyol) 16.30 Erdei vándorok (cseh) 19 ROZSNYÓ - PANORÁMA: Ütődött ügynökök (francia-spanyol) 16.30, 19 GYŐR PLAZA: Amerikai pite 3 - Az esküvő (amerikai) 14.15,16.15 Bad Boys 2 - Már megint a rosszfiúk (amerikai) 19.45 Balhé (kanadai-angol) 13.45, 19.15 Igazából szerelem (angol) 14.45, 17.15, 20 Kapitány és katona: A világ túlsó oldalán (amerikai) 13.30, 16.15, 19 Kegyetlen bánásmód (amerikai) 18.15, 20.15 Kontroll (magyar) 14.15, 16.15, 18.30, 20.30 Mátrix - Forradalmak (amerikai) 15,17.30, 20 Nagydu- más kiscsajok (amerikai) 13,15,17.15,19.30 Némó nyomában (amerikai) 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19 S.W.A.T. - Különleges kommandó (amerikai) 13.30,15.45, 18, 20.15 Titokzatos folyó (amerikai) 16.30 Szombaton a Mikulás is ellátogat a Jókai Színházba Ünnepi Hamupipőke Ipolyi Arnold nem véletlenül került be a 100 magyar géniuszt tárgyaló reprezentatív kötetbe Egy kiváló felvidéki polihisztor A felvidéki művelődés egyik meghatározó alakja, korának legkiválóbb magyar polihisztora, Ipolyi Arnold 180 éve született. Rá is érvényes egyik kijelentése: „Mert azon nemzet, mely emlékeit veszni hagyja, azzal saját síremlékét készíti.” NÉMETH ZOLTÁN Annak a generációnak volt a tagja, amelynek számára hazaszeretet és műveltség szétválaszthatadanul forrtak egybe, hiszen ne felejtsük, Ipolyival egy évben, 1823-ban született Petőfi és Madách is. Ipolyi Arnold a 19. századi magyar néprajztudomány legfontosabb alakja, az első magyar mitológia összeállítója, történész és műgyűjtő, püspök és kutató. A Magyar Történelmi Társulat megalapítója (1867) és elnöke, a Kisfaludy Társaság (1867) és a Magyar Tudományos Akadémia (1870) tagja, a Szent István Társulat alelnöke (1869), az Országos Magyar Képző- művészeti Társulat elnöke (1880), az esztergomi Keresztény Múzeum és a budapesti Szépművészeti Múzeum gyűjteményének megalapozója, a Századok című történelmi folyóirat elindítója és szerkesztője. Szülőhelyeként a régi források Ipolykeszit említik, a legújabb kutatások szerint viszont a Zsembér melletti Disznós- pusztán született. Édesapja Stummer Ferenc főszolgabíró, édesanyja Szmrecsányi Arzénia. Az Ipolyi név felvételére kétfelől kaphatott indíttatást: egyfelől a szülőház mellett foly- dogáló Ipoly folyó neve, másrészt Ipolyi Gáspár esztergomi kanonok iránti csodálata játszhatott ebben szerepet. Gyermekkorát Ipolykeszin töltötte, majd Korponán, Selmecbányán, a pozsonyi Emericumban és a bécsi Pázmáneumban tanult. A Komárom melletti Szentpéteren, majd Zohoron, később a törökszentmiklóIpolyi Arnold (1823-1886) si parókián volt plébános. 1863-tól egri kanonok, majd borsmonostori apát, 1871-től besztercebányai, 1886-tól nagyváradi püspök. Főműve a Magyar Mythologia (1854), amelyet a Kisfaludy Társaság pályázatára írt. Ebben a művében a régi magyarok vallását, annak emlékeit kutatta népdalok, balladák, népmesék, mondák, babonák és népszokások nyomán, amelyeknek többségét ő maga gyűjtötte. Több mint ezer szöveget gyűjtött össze, amelyek felbecsülhetetlen kincset jelentenek ma is, hiszen a régi néphagyományok többsége mára kiveszett. Levelezett Jacob Grimmel, akinek Német mitológiája meghatározó élmény volt számára. Ipolyi tanulmányt írt a középkori Magyarország földrajzáról, a zsitvatoroki békekötés történetéről, a középkori építészetről, a magyar szent királyok mellszobrairól és ereklyetartóiról, a középkori szobrászat és festészet emlékeiről. 1862-ben Henszlmann Imrével és Kubinyi Ferenccel Kons- tantinápolyba utazott, ahol Mátyás király híres kódexei, a Corvinák közül tizenötre bukkantak rá. Megindította a Régi Magyar Egyházi írók Tárát, amelynek első kötetében Veresmarti Mihály írásait közölték. Ipolyi nevéhez fűződik Rimay János verseinek kiadása is. Ő csináltatta a pozsonyi dóm festett üvegablakait, díszes üvegfestményeit. 1880-ban fegyveres őrizet alatt vizsgálta meg a Szent Koronát, amelyről rajzokat is készíttetett. Munkabírása legendás volt. 1886. február 18-án nevezték ki nagyváradi püspökké. Itt, Nagyváradon halt meg váratlanul, ugyanazon év december 2-án. Földi maradványai a nagyváradi székes- egyház kriptájában pihennek. Jól jellemzik a róla írt sorok: „a nemzeti kultúra minden fontosabb kérdésében hallatta szavát (...) a hazai művelődés lelkiismeretének legtisztább tolmácsa volt!” Ipolyi nem véletlenül került be a 100 magyar géniuszt tárgyaló reprezentatív kötetbe, amelyben Hoppál Mihály foglalja össze életművét. Tájainkon Csáky Károly és Roncsol László foglalkozott mélyebben Ipolyival. A Kal- ligram Kiadó gondozásában jelent meg a Csallóközi uti-képek 1993- ban és a Csallóköz műemlékei 1994-ben, a Holnap Kiadó 1997- ben Tanulmányok a középkori művészetről címmel jelentette meg három tanulmányát, tavaly pedig a Magyar Mythologia 1929-es, második megjelenésének jött ki reprint kiadása. Jelenleg a Felvidéken egyetlen iskola ápolja Ipolyi emlékét. Az ipolybalogi alapiskola 2000- ben vette fel Ipolyi Arnold nevét, s azóta minden évben megemlékezik a Felvidék nagy szülöttjéről. Lényegileg már mindent láttunk az első két részben, csak ebben talán jobban csinálják Három az amerikai pite... Jim (Jason Biggs) a vagány Stifler (Sean William Scott) (fent), valamint apja (Eugene Levy) és menyasszonya (Alyson Hannigan) társaságában M. CSEPÉCZ SZILVIA Vendégségbe hívták a Mikulást a Komáromi Jókai Színházba. A hófehér szakállú Mikulás nagyon megörült a neve napjára, december 6-ra szóló szíves invitásnak. Hát még amikor megtudta, hogy ezúttal ő is kap ajándékot! A Jókai Színház művészei ugyanis egy varázslatos mesejáték, a Hamupipőke előadásán látják majd vendégül a Mikulást, aki természetesen nem érkezik üres kézzel. Puttonya már telis-tele van ajándékokkal, hogy szombaton a nézőtéren ülő összes gyereknek jusson belőle. A Mikulással olyan sok gyerek szeretne találkozni, hogy kérésükre az ünnep napján egymás után kétszer is bemutatják a Jókai Színházban a zenés mesejátékot. Az első előadás fél egykor, a második fél négykor kezdődik. A Hamupipőke igazi sikerdarab, Romhányi József rímekbe szedett, gyakran kacagtató szövegével, és Fényes Szabolcs hangulatos zenéjével. Valamennyi színész lubickol a szerepében. Hamupipőkét Holocsy Katalin alakítja. Szépsége, tiszta játéka és kiváló énekhangja nem csupán Gáspár királyfit, azaz Kukola Józsefet, a Szakács-Takács-Kovács hármas szerepében csibészesen ,jó- tündérkedő" Benkő Gézát, és Ropog József remekbe szabott öreg Boldizsár királyát ejti rabul, hanem a gyerekközönséget is. Kiss József vendégrendező klasszikus mesedíszletek közé helyezte az ismert történetet. Ebben a mesevilágban mindenki pontosan olyan, amilyennek lennie kell. Hétzsákné, a gonosz mostoha Benes Ildikó alakításában olyannyira hiteles, hogy valamennyien elhisszük neki, ez a nőszemély mindenre képes, csak hogy valamelyik édeslányából királyné legyen. Igen, valamennyien, a nézőtéren ülő gyerekek, és a legalább egy mese erejéig újra gyermekké lett felnőttek is. A gyerekek időnként hangosan is Hétzsákné „tudtára adják”, hogy mennyire nem tetszik nekik a gonosz mostoha ármánykodása. S mi többet adhat egy mesejáték, mint hogy a gyerek pfújolva reagál a gonoszságra, és boldogan tapsolja meg a jólelkű, segítőkész szereplőket?! Hamupipőke története egészen biztosan örömet szerez szombaton a Jókai Színházba látogató Mikulásnak is. Úgy, ahogyan minden nézőtéren ülő gyereknek, és minden olyan felnőttnek, aki még nem felejtette el, hogy milyen is gyereknek lenni. MUNKATÁRSUNKTÓL Három az amerikai igazság! - jelenthetnénk ki, felismerve a tendenciát, hogy a hollywoodi álomgyár a sikerfilmeknek most már nem csak a második részét készíti el, hanem rendre a harmadikat is. így volt ez már a Rambóval is, Vietnám után Afganisztánba vitték a szuperkatonát, nem sejtve, hogy a film után alig egy évtizeddel az élet cseppet sem hollywoodi jeleneteket produkál ugyanazon a hadszíntéren. A Terminátor azt mondta: „Még visszajövök!” Csodálatos, harmadik eljövetelét is megérhették azok, akik végig bírták ülni az amerikai fiatalok befogadóképességéhez szabott harmadik részt, A gépek lázadását. A Mátrix harmadik részének szlovákiai premierje pedig minden bizonnyal az elmúlt hónap kasszasikere volt. Egyes pozsonyi filmszínházak még emlékeznek a múlt rendszerben gyakori árukapcsolásra: ha fel szeretnénk eleveníteni az egyébként is seké- lyes Mátrix-filozófiából még kevesebbet hordozó, legfeljebb látványosnak nevezhető második részt, mielőtt megnézzük a harmadikat (s remélhetőleg az utolsót), néhol a két jegy ára helyett csak másfélszeres árat kell fizetnünk. A Mátrix - Forradalmaknak egy másik amerikai sikerfilm adja át a helyét, ez pedig nem más, mint az Amerikai pite harmadik része, Az esküvő. Mi a vontatottabb, talán kevéssé ötletes, közhelyes, az elsőhöz képest sehova el nem jutó második rész után ugyanezen a helyen annak a vélekedésünknek adtunk hangot, talán jobb volna, ha egy harmadik részszel már nem állnának elő. Mert a tinivígjáték műfaja - több látványos fiaskót is produkálva - kifulladt, noha voltak törekvések arra, hogy a horror- vagy az erotikus filmek kifejezéskészletét felhasználva próbálják éltetni a műfajt. A filmet rendező Jesse Dylannek is feltűnhetett mindez, ugyanis a sok, su- hancokra jellemző, nemritkán otromba poén után érett (?) fiatal felnőttként próbálja bemutatni a bizonyára sokak által megkedvelt szereplőket: a pitével sajátos kapcsolatba kerülő Jim (Jason Biggs) elhatározza, feleségül veszi a furulyát saját bevallása szerint nem mindig rendeltetésszerűen használó Michelle-t (Alyson Hannigan). Hogy lesz ebből sikerfilm? Jogosan merül fel a kérdés; ha az első két rész kicsapongásaira gondolunk, egy esküvő vajmi kevés izgalmat tartogathat. Jesse Dylan rendező receptje: csökkentsd a tömegjeleneteket, dolgozd ki pontosan a szerepeket, strukturáld át kissé a jellemeket, s - némi Hangyák a gatyában 2. áthallással - iktass be egy szexéhes nagymamát. Ez a Pite 3. - lényegileg már mindent láttunk az első két részben, csak ebben talán jobban csinálják. A film előnyére válik, hogy az esztelen párzás motívuma a háttérbe szorul, az alkalmi hölgypartnerek eltűnnek. Retten a fiatalok közül - Jason Biggs és Alyson Hannigan - valódi szerepet kapnak, így nemcsak egy típust kell jól-rosszul egyéníteniük. Stifler megmarad vagány rosszfiúnak, aki olykor azt próbálja bizonyítani, hogy a zord külső érző lelket takar. Stiffmeister az első részben „fehér sört” iszik, a másodikban levizelik, a harmadikban pedig az excremen- tummal kerül kapcsolatba, de hogy milyen formában, az nem bizonyosan bírná el a nyomdafestéket; ezen felül neki jut a nagymama is. Sean William Scott tehát nincs könnyű helyzetben. A Kevint alakító Thomas Ian Nicholas átlagosan oldja meg kiugrásra nem sok lehetőséget adó mellékszerepét, nála valamivel jobb Finch (Eddie Kaye Thomas), aki viszont a második rész óta láthatóan felszedett pár kilót. A Jim apját alakító Eugene Le- vytől semmi újat nem látunk, ugyanazokkal az eszközökkel formálja meg a tudálékos apát, mint az előző két részben. Jim apja mellett persze van még egy szülő, aki nélkül nem Pite a Pite: Stifler mamája, aki az első rész végén a biliárdasztalon, a másodikban pedig egy sportkocsiban „került közel” Finch-hez. Stifer mamája a harmadik részben is megjelenik, a film legvégén, hogy megvigasztalja kis védencét. Érkezése dramaturgiai szempontból egyáltalán nincs előkészítve, de attól felesleges tartanunk, hogy a Színház- és Filmművészeti Egyetem hallgatóinak a Pite-trilógián fogják elmagyarázni a dramaturgia alapjait... Az Amerikai pite 3. - Az esküvő már-már a filmszerűség jegyeivel illethető, azaz nem pusztán otromba poénokkal kitöltött laza forgató- könyv, hanem története, iránya van, s fejlődést könyvelhetünk el az operatőri munka terén is. Nézhető, laza, könnyed szórakozást kínál egy estére, de a popcornos zacskó'eldo- bása után nem sok minden marad meg bennünk. Akit ez a tény, vagy a mérsékelten altesti humor zavar, váltson jegyet más előadásra! (KL) Hamupipőke és mostohatestvérei (Molnár Xénia, Holocsy Katalin és Holocsy Krisztina) (Dömötör Ede felvétele)