Új Szó, 2003. december (56. évfolyam, 275-298. szám)
2003-12-17 / 289. szám, szerda
ÚJ SZÓ 2003. DECEMBER 17. Európai unió Az uniós élelmiszeripari szakembereket nem lehet kenyérre kenni - szerintük nem mindegy, Marmalade vagy Konfitüre Eddig tizenegy tagállam ratifikálta a csatlakozást Lekvárháború Alsó-Ausztriában Fő a hagyomány. Marmeladefőzés Wachauban. (Képarchívum) A pálinka elnevezést - bár a szó szláv eredetű - az Unióban nem csak a Szlovákiában vagy Magyarországon előállított gyümölcspárlatokra lehet használni. Ezt a nevet Ausztria négy tartományában is levédették, de csak a sárgabarackból készült szeszesitalra. ÚJ SZÓ-ÖSSZEÁLLÍTÁS .....................t.......... A négy tartomány egyike Alsó- Ausztria, ahol büntetés fenyegeti azokat is, akik a szintén a barackból készített lekvárt Marmelade néven hozzák forgalomba. Az Unióban ugyanis a Marmelade kifejezést csak a narancs- vagy citromlekvárra szabad használni. Ám a helyiek évszázados hagyományaikra hivatkozva ellenállnak a szerintük vitatható előírásnak. Dürnstein 500 lelkes kistelepülés a Duna völgyében az alsó-ausztriai Wachauban. Csodálatos fekvése és az itt élők vendégszeretete miatt tavasztól őszig sok turista keresi fel főleg Németországból, de a távoli Japánból is. Nevét mostanában az Európai Unió bürokratái is egyre többet emlegetik az itt készített lekvár miatt. A környéken a szőlő- termelés mellett évszázadokkal ezelőtt honosodtak meg a sárgabarack fák, amelyek az itt élők szerint éppen Magyarországról kerültek ide. Azóta a barackból pálinkát főznek, és főleg lekvárt készítenek. Ezt a terméket Wachau településein mindenütt Marillenmarme- ledenek nevezik, ám ez nem felel meg az Európai Unió előírásainak. A Marmelade kifejezés használatát ugyanis az Unióban már 24 éve korlátozzák. A legnagyobb visszhangot a dürns- teini kastélyszálló tulajdonosának esete váltotta ki, aki évek óta Marillenmarmelade néven kínálja vendégeinek a sárgabarackból készült lekvárt. Johann C. Thiery, a szálló tulajdonosa: „A családomnak hosszú évek óta étterem van a tulajdonában. Most pedig miénk az a hotel. A lekvárt azonban mindig csak a vendégeknek készítettük. Természetesen más lekvárt is kínáltunk, de ők többnyire a sárgabarackot választották. Ezzel töltjük meg például a palacsintát, és aki egyszer megkóstolta, vinni is akart magával. Ezért néhány éve kis üvegekbe is teszünk el lekvárt, és sok vendég visz belőle haza.” A hatóságok azonban felhívták Thiery úr figyelmét, hogy ezzel megszegi az uniós törvényeket, hiszen a nem citrusfélékből készített lekvárt csak jam, azaz Konfitüre néven kínálhatná. Thiery úmak más a véleménye: „A Konfitüre kifejezés nekünk idegenül hangzik, és nem is akarjuk erre változtatni, ugyanakkor sok kisgazdát megbüntettek, mert ők a Marmelade szót használták. Én is kaptam büntetést az elmúlt héten, de nem fizettem ki.” A hatóságok arra hivatkoztak, hogy az uniós szabályozás alapján az üvegeken használt Marmelade kifejezés megtéveszti a fogyasztókat. Thiery úr szerint azonban ennek éppen az ellenkezője az igaz, ezért úgy döntött, bírósághoz fordul. Egyebek mellett arra hivatkozott, hogy a wachaui lekvárt évszázadok óta Marmelade néven ismerik és hozzák forgalomba. Szerinte az Unió felülről jövő nyelvhasználati szabályozása súlyos beavatkozást jelent régiójuk önállóságába és annak évszázados hagyományaiba. Ezzel pedig végső soron emberi jogokat is sért. Úgy véli, a hibát nem ő, hanem az osztrák kormány követte el akkor, amikor az uniós csatlakozási tárgyalásokon elmulasztotta levédetni a Marmelade nevet mint tipikusan osztrák kifejezést. Annak idején csak Dánia és Görögország kért engedélyt egyéni névhasználatra, így ott most is lekvárnak nevezik a nem citrusfélékből főzött gyümölcsízeket. Blasius Somogyi, a Burgenlandi Agrárkamara tagja az MTV-ben nyilatkozva elmondta, Ausztria is megkapta volna erre az engedélyt. „Az egészségügyi miniszter, akinek a kompetenciájába tartozik az élelmiszer-felügyelet, már mondta, hogy meg fogja tenni a kellő lépéseket afelé, hogy a Marmelade szót Ausztriában ismét engedélyezzék használatát, úgyhogy ebből semmi probléma nem lesz” - tette hozzá. Ma még nem tudni, ez a kezdeményezés milyen sikerrel jár majd. Áthidaló megoldásként mindenesetre felmerült, hogy mindkét elnevezés, a Marmelade és a Konfitüre is kerüljön fel az üvegek címkéjére. Johann C. Thiery szerint azonban ezt a két nagy forgalmazó nem szeretné. „Mivel ők exportálnak is, szeretnék a sárgabarack lekvárra továbbra is a Konfitüre szót használni, különben új címkéket kellene csinálniuk, de ez nem a mi gondunk. Mi nem forgalmazzuk a lekvárt, csak kis mennyiségben készítünk. És mi a Marmeladét szeretnénk használni úgy, ahogy ezt 150 éve tesszük” - mondta. Az üzletekben ma már többnyire Konfitüre elnevezéssel sorakoznak a lekváros üvegek, de a wachauiak továbbra sem akarnak megbarátkozni a számukra idegenül hangzó kifejezéssel. Akárhogy is alakul a közösségi jog vagy módosul az osztrák szabályozás, a wachauiaknak Brüsszel igen messze van. A sárgabarack itt maga a tradíció. Ezen a vidéken barackból készül a pálinka, ebből sütik a legízletesebb édességeket, ezzel töltik a fánkot, de még parfümöt is gyártanak belőle. A wachauiak arra is büszkék, hogy a Marmelade kifejezés náluk minőséget is jelent. A lekvárnak legalább kétharmad része gyümölcs, míg a nagyüzemekben gyártott Konfitu- re-ben jóval több a cukor. Wachauban generációról generációra öröklődik a lekvárfőzés hagyománya. Az itt élők úgy vélik, csak a helyi jellegzetességeket és az évszázados hagyományokat tiszteletben tartva maradhat az Unióban valóban sokszínű Európa. (MTV, ú) VILLÁM INTERJÚ Berényi József külügyi államtitkárral Mi lesz az Európai Unióval a hétvégi kudarc után, amikor nem sikerült a megegyezés az uniós alkotmányról? Az Európai Unió az eddig megkötött szerződések alapján továbbra is működőképes. Az elmúlt hétvégén azonban nem sikerült magasabb szintre emelni az országok együttműködését. A bővítés is bekövetkezik, Szlovákia jövő május elsejétől az Unió tagja lesz. Az EU történetében először fordult elő, hogy az Unió működéséről szóló vitában a kitűzött időpontig nem tudtak az érintett felek kompromisszumot kötni. Szomorú, hogy ez éppen most történt így, mert a csaúakozó országokat most először vonták be az unió működéséről szóló vitába. A hétvégi kudarccal az EU rövidtávon veszteni fog működésének hatékonyságá„Az Európai Unió továbbra is működőképes" (Képarchívum) ból. A kétfázisú Európa nem segíti az uniós tagállamok fejlődését. Milyen következményei lehetnek annak, hogy Varsó egy jottányit sem engedett álláspontjából a hétvégén? Kétségtelen, ennek meglehet a következménye. A régi tagországoknak módjukban áll ezt „viszonozni” a csatlakozó államoknak, elsősorban Lengyelországnak. Nagyobb együttműködés várható az EU alapító tagországai között, ez számukra biztosítja a szavazási többséget a Nizzai Szerződés alapján. Lengyelország és Spanyolország nem fogja tudni megakadályozni a döntéseiket,hiszen meglesz a többségük. Kérdés, ki fognak-e alakítani közös álláspontot például az adózás kérdésében, a közös európai szociálpolitika terén, külügyi vagy védelmi kérdésekben. Mennyire tartja valószínűnek a történtek után a visegrádi négyek országainak együttműködését az Európai Unióban? Érzésem szerint nagyon komoly léket kapott a V4-ek együttműködése azzal, hogy Csehország, Szlovákia és Magyarország elfogadta az uniós alkotmány tervezetének kompromisszumos változatát, amely 25 főbiztossal számol, Lengyelország pedig a szavazás kérdésében hajthatatlan volt. Biztosan eltart majd egy ideig, amíg az EU keretein belül ismét megtaláljuk az együttműködés lehetséges formáját, (jéel) Egyre több az erdős terület Európa országaiban Francia fenyődivatok MTI-JELENTÉS Párizs. Európában mintegy 50 millió karácsonyfát állítanak fel karácsonyra, de ez nem okoz kárt a természetnek, mivel a fák többsége faiskolákból érkezik - hangsúlyozzák az ünnep előtt a francia eladók. Ellentétben a közhiedelemmel, az erdővel borított terület Európában növekedett, Franciaországban pedig a 19. század közepe óta éppenséggel megkétszereződött. Tévhit, hogy a műanyagfenyő kíméli a környezetet: amellett ugyanis, hogy drágább, gyártása sok energiát és műanyagot igényel, ami növeli a Föld felmelegedését előidéző szennyező anyagok kibocsátását. Ráadásul az elvileg hosszú időre vásárolt műanyagfenyők átlagos élettartama nem több három évnél - ennyi idő után jobbára kidobják a háztartásból, mert már nem divatos fajta, vagy éppen túl poros. A vágott fa mellett az utóbbi időben nagy a reklámja a tartóedényes, gyökeres élőfának. Ezzel kapcsolatban azonban figyelmeztetnek a francia szakértők: igazi esélye akkor van a túlélésre, ha nemcsak a szállításnál helyezik földes tartóba, hanem már eleve abban nevelik fel. Ami e fák karácsony utáni elültetését illeti - egy áruházi lánc jutalmat ad annak, aki visszaviszi telepére a tőle vásárolt élő fenyőt - a szakértők kétkednek: az jót tesz a környezetnek, hogy fa a földbe kerül, az már kevésbé, hogy 50 kilométert kell autózni érte vásárláskor és visszaszolgáltatáskor. Vasúti alagút épül Európa és a fekete kontinens között Csatlakozunk Afrikához EURO.HU-HÍR Madrid. A hétvégén egyeztetett tervek szerint Európát hamarosan alagút köti majd össze Afrikával. A spanyol-marokkói megállapodás értelmében az alagút a Gibraltári szoros alatt épül meg, 39 kilométer hosszúságban, amiből 28 kilométeres szakasz a tenger alatt húzódik majd. A munka 2008-ban kezdődik. Az új vasúti alagút a Nagy-Britanni- át Éurópával összekötő Csalagút mintájára épül meg: két párhuzamos sínpárral egymás mellett, és lesz egy szolgálati alagútszakasza is. Az útvonalat ott jelölték ki, ahol a Földközi tenger csupán 300 méter mély. Spanyol területen a vasút Punta Palomasnál, Gibraltártól 40 kilométerre kezdődik, a marokkói végállomás Punta Malabatánál, Tangier közelében lesz. A két ország közötti megállapodás hosszú évek tárgyalásai után született meg. Spanyolország és Marokkó korábban rendezeden bevándorlási kérdések és halászati problémák miatt nem tudott megegyezni. A két ország erősen reméli, hogy tervük végrehajtását az Európai Unió anyagilag is támogatja. Finnország is bólintott MTI-ÉRTESÜLÉS Helsinki. A finn parlament jóváhagyta az Európai Unió bővítéséről áprilisban aláírt csatlakozási szerződést. A helsinki magyar nagykövetség tegnapi tájékoztatása szerint a finn parlament december 15- én egyhangú szavazással ratifikálta a 10 tagjelölt állam és az Európai Unió által idén április 16-án aláírt csatlakozási szerződést. A parlamenti jóváhagyást követően a dokumentumot Tarja Halonen köz- társasági elnök pénteken látja el kézjegyével. A csatlakozási szerződést az uniós tagállamok közül eddig Dánia, Németország, Portugália, Spanyolország, Nagy-Britannia, Franciaország, Olaszország, Ausztria, Belgium és Írország ratifikálta. Szlovákia lakosságának 58 százaléka csatlakozáspárti Még mindig bizakodunk ÖSSZEFOGLALÓ Az Európai Unióhoz jövőre csatlakozó országok közül Szlovákia továbbra is a belépést akaró államok élcsoportjába tartozik - állítja az Európai Unió közvélemény-kutató szolgálata által hétfőn nyilvánosságra hozott felmérés. Az Eurobarometer jelentésének készítői idén ősszel több mint 42 ezer embert kérdeztek meg a 10 jövőre csatlakozó és a három tagjelölt országban az Európai Unióval, illetve életükkel és országuk helyzetével kapcsolatos véleményükről. Ami a belépést illeti, a szlovákiai lakosság 58 százaléka továbbra is támogatja, s ezzel Szlovákia a második helyen áll a jövőre csatlakozó államok között. (Első Ciprus 59 százalékkal, harmadik Magyarország 56 százalékkal - az utolsó pedig Észtország 38 százalékos adattal). A három tagjelölt, Románia, Bulgária és Törökország még Ciprusnál is magasabb, Romániában egyenesen 81 százalékos adatot mutatott.) Összességében az a kép kerekedik ki, hogy bár az EU-tagság támogatása továbbra is magas, 52 százalékos a jövőre csatlakozó tíz országban, azért 6 százalékpontot csökkent tavaszhoz képest. Az okok sokrétűek. Az emberek egyrészt rosz- szabbnak látják jövő évi kilátásaikat, illetve országuk várható helyzetét, s emiatt visszaesett bizalmuk a különböző intézményekben. Az Európai Unióba vetett bizalom azonban még mindig nagyobb, ösz- szességében 44 százalékos, mint saját országaik intézményeinek megítélése. (A tíz országban az emberek 23 százaléka bízik csak saját kormányában, s 20 százaléka saját parlamentjében. A legnagyobb bizalmat az érintett országok átlagában a sajtó élvezi: első helyen a rádió áll 66 százalékkal, másodikon a televízió 64-gyel, harmadikon az írott sajtó 53 százalékkal.) Másrészt mostanra elhalványult a népszavazások hatása: akkor a csatlakozás témája állandóan napirenden volt, s ennek köszönhetően a támogatók száma is megnőtt. A felmérés másik érdekessége, hogy jelentősen csökkent az euró támogatottsága a 10 csatlakozó országban, bár még mindig 58 százalékos. Ezt az elemzők arra vezetik vissza, hogy az emberek ma már reálisabban látják, milyen költségei lesznek a közös valuta bevezetésének. (MTI, euvonal, ú) Hasznosnak bizonyulhat a megerősített együttműködés Jövőre lehet alkotmány MTI-HÍR Brüsszel. Európai Bizottság szerint a brüsszeli csúcs sikertelensége után egy év múlva, azaz 2004 végére várható az Európai Unió alkotmányának elfogadása. „A tagállamok álláspontjai nem állnak annyira távol egymástól, hogy ne lehetne észszerű időn belül megállapodásra jutni, de nehéz lenne most azonnal újraindítani a tárgyalásokat” - mondta Reijo Kemp- pinen, az EU-bizottság elnökének, Romano Prodinak a szóvivője. „Azt szeretnénk, ha a megállapodás még a következő év vége előtt megszületne” - tette hozzá. A 2000-ben kötött Nizzai Szerződés lehetővé teszi, hogy ha minimum 8 tagállam a többieknél tovább akar haladni az együttműködés bizonyos területein, akkor ezt megtehesse. Ennek a „megerősített együttműködésnek” az iskolapéldáján közös pénz, az euró létrehozása, amelyben az EU 15 jelenlegi tagállama közül csak 12 vesz részt, Nagy-Britannia, Svédország és Dánia nem. Kemppinen szerint ilyen új, „megerősített együttműködés” létrehozása egyes területeken hasznos lehet, de nem nagyon képzelhető el az alkotmányról tárgyaló kormányközi konferencia vége előtt. fílsztorszag ( (lettorazag ; Litvánia Lengyel' ország zfovákia rar ország FrandeNépszavazás az EU-alkotmányról biztosan lesz népszavazás biztosan nem lesz népszavazás még nincs döntés "ff 2003. öeosmter §M áítoptö m km fcmm: tíMmmii WTl Bt SaJK&sdtoi&afifc